Глава девятая

Однажды я обязательно залезу тебе в голову и под кожу.

Возможно, это сведёт тебя с ума. Возможно, ты будешь мечтать избавиться от меня.

Но ты уже не сможешь не думать об этом, не думать обо мне, неважно в каком ключе и с какими желаниями.

И только одна мысль об этом уже дорогого стоит…

***

– Ну, ты, бл**ь, шикарен в этом бандажном воротничке. Да вообще, с какой стороны не посмотри – мечта любого и любой домины. Какое счастье, что ты мой брат и инцесты для меня полное табу.

Сложнее было этим утром дождаться открытых часов для посещения больных. Особенно после почти бессонной ночи. Но вошёл я в палату брата весьма бодрой походочкой, в прекрасном настроении и с наполеоновскими планами на ближайший квартал. Карл, к слову, моему приходу вообще никак не удивился. Скорей всего, даже ждал моего появления, как и догадывался, что никаких подарков и гостинцев для поддержания его морального духа я с собой не принесу.

– А ты, как всегда, в своём репертуаре. – сдержать ответную улыбку ему, само собой, никак не удалось, как и последовавший за нею натянутый смех. А смеяться ему сейчас нужно было с большой осторожностью.

– А почему у тебя здесь всё так блекло и уныло? – я демонстративно оглядел достаточно вместительное помещение так называемой вип-палаты, до которого ещё пока не добрались лучи дневного светила, подмечая на ходу бросающиеся в глаза детали. – Где море цветов и воздушных шариков от друзей, коллег и ближайших родственников? Отец хотя бы в курсе, что с тобой случилось?

– А ты с ним вчера не созванивался?

– Зачем? – я цинично пожал плечами и даже скривил рот от «удивления». – У тебя же такая прыткая и обязательная помощница. Это её обязанности, а не мои.

После чего подхватил одно из стульев-кресел, выставленных у окна, и приставил его поближе к койке.

– Он обещал сегодня вернуться в город заказным рейсом. Хотя я и просил его этого не делать. Можно подумать, его присутствие здесь что-то изменит или даст мне толчок к скорейшему выздоровлению.

Карл в упор проигнорировал моё упоминание об Анне Блэр, тут же зацепившись за подброшенную мною тему об отце.

– Ты же его знаешь. Вацлав Мареш обязан контролировать всех и вся. Без его ведома ты не имел вчера никакого права садиться даже за руль своего авто, не говоря про ночной дрифт по заброшенным районам города. Ты его любимчик и всегда им был, сколько бы раз ни пытался упасть в его глазах или как-то разочаровать.

Пока я зачитывал братцу всё то, что он и так прекрасно без меня знал, успел за это время усесться в кресло и даже покрутить перед своим носом принесённую с собой папку с авторучкой.

– Тогда можно тебя попросить не вдаваться сегодня в данную тему. Если он вернётся в город и придёт сюда, он и без того проедется по моим мозгам своим излюбленным катком похлеще твоего. Поэтому, давай без иронии, подколок, как и без всего остального тоже. Что ты притащил, и почему такой довольный? Прямо светишься весь, как новёхонький десятипенсовик. Поговорил вчера продуктивно с моей помощницей, энергетически подзарядился от неё на целую мегатонну киловатт?

Карл сдержанно нахмурился и повёл подбородком в сторону папки в моих руках. Правда, не особо резво, стараясь как можно меньше и медленней шевелиться. Но то, что он внутренне напрягся, не ожидая от моего прихода ничего хорошего, это я понял едва не с первой секунды, как вошёл в его вип-палату.

– Ничего я с ней плохого не сделал, можешь не переживать. Ушла домой на своих двоих целая и невредимая, без единой царапинки. Хотя пройтись по её упругому заду пару раз ладонью, каюсь, тянуло, как никогда. Кто знает, может когда-нибудь даже это наверстаю.

Брат ошалело осклабился и невольно приподнял брови от моей очередной чистосердечной исповеди. Уже тридцать девять лет он никак не мог привыкнуть к моим словесным финтам и, как правило, шокирующим откровениям. Хотя, с кем ещё я мог говорить так прямо, как не со своим обожаемым младшим братишкой.

– Она же не в твоём вкусе от слова совсем. Ты ведь не забыл о правилах компании, касающихся?..

– Кстати, о компании. – я поспешил его перебить, чтобы наконец-то перенаправить разговор в нужное мне русло, туда, ради чего я на самом деле сюда припёрся. – Подпиши, пожалуйста, это. Чтобы у некоторых ископаемых членов фирмы не возникло вопросов, касательно моих расширенных полномочий внутри издательства.

– Твоих расширенных полномочий?.. – у Карла почти выпал глаз, а вот челюсть, благодаря фиксирующему подбородок бандажному воротнику, увы, так и не отвисла. – Ты не можешь излагать свои мысли в более доступной форме. Прости, но я не владею даром телекинеза.

– Ну, что ты как маленький, ей богу. Я говорю о твоём руководящем кресле, которое в ближайшие дни, если не недели, будет бесстыдно пустовать и манить к себе нечистых на руку претендентов. Я обязан защитить наши инвестиции любой ценой, и поэтому мне нужна твоя подпись с прямым согласием на то, что только я и никто другой не сможет тебя сейчас подменить. Я, конечно, и так почти что едва не единственный главный кандидат на твоё место, но если ты не назначишь меня напрямую, некоторым обязательно попадёт вожжа под хвост, и кое-кто начнёт докапываться до моего геморроя буквально через моё горло. Созывать совет директоров, ставить на голосование мою кандидатуру с компетентностью. И это всё при живом ещё директоре «Эрато-Дайджест». Зачем устраивать все эти сложности с бумажной волокитой и прочим, когда достаточно одной твоей подписи?

– Ты это сейчас всё серьёзно? – надо отдать должное, Карл выслушал весь мой почти заранее подготовленный монолог без единой ремарки или попытки хоть как-то остановить мой словесный понос. Видимо, он настолько глубоко ошалел от моего рвения посвятить лучшие часы своей жизни нашему семейному делу, что банально сперва не понял, серьёзен ли я в своих намерениях или попросту над ним стебусь.

– Ты и представить себе не можешь, насколько я не шучу и готов даже присягнуть на библии, касательно всех своих чистосердечных порывов. Ты ведь не можешь не понимать, кому сейчас выгодно на руку твоё временное отстранение от дел, и до чего данный субъект способен дойти без должного контроля со стороны и быстрого профессионального реагирования в моём лице.

В этот раз брат несдержанно хохотнул, всё ещё глядя на меня с полным неверием и даже недоверием. Тем не менее, притупляющие его аналитический процессор мощные обезболивающие ещё не до конца превратили его мозги в бессвязно булькающую субстанцию, ну, а сам критический разум работал вполне себе на должном уровне.

– Влад, ты же терпеть не можешь пахать от зари до поздней ночи. Поэтому и ухватился за возможность дистанционной работы на удалёнке, как за спасительную соломинку для своей ленивой жопы. А с моей должностью, уж извини, такие фортели не прокатят. Или ты действительно решил ошиваться в издательстве с девяти утра до победного, чтобы… Кстати, а на кой тебе это вдруг понадобилось? Только не говори, что произошедшая со мной авария всколыхнула в тебе глубоко спящие инстинкты братской любви и ответственности, и ты на самом деле переживаешь за наше детище, как за своего собственного ребёнка, которого, к слову, у тебя никогда не было.

– Вот что у тебя за нездоровая привычка до всего докапываться? Вообще-то это врождённая прерогатива нашего папеньки, а ты, насколько я помню, никогда не любил копировать его дурно пахнущие достоинства.

– Погоди, погоди! – у Карла даже лицо посветлело от пробравшей его нехилым шоковым разрядом догадки. – Ты ведь всё это затеял не ради того, чтобы… Влад! Бога ради, скажи, что тебя прорвало на данное безумие не от твоего очередного бредового желания припереть к стенке мою новую помощницу.

– Кто вообще тут о ней говорил? И причём здесь твоя помощница? – естественно, я прикинулся шлангом, точнее, разомлевшим под солнцем питоном, который и без чужих новых помощниц прекрасно довольствуется своими стратегическими запасами на завтрак, обед и ужин.

– При том, что ты вчера пытался её уволить без моего ведома и согласия. А если ты решил посягнуть на моё кресло и мои должностные полномочия…

– По-твоему, если бы я задался целью вычеркнуть из жизни нашей компании, я бы не нашёл для этого какой-то иной не менее действенный способ? – я «обиженно» поднял брови, категорически не соглашаясь с обвинениями брата, хотя строить из себя расстроенного в лучших чувствах филантропа всё же не стал. – Тем более, мы вчера с ней мило побеседовали после ухода из твоей палаты, и я сменил свой к ней гнев на милость, простив даже то, чего не привык прощать никому. Как видишь, я не преследую никаких личных интересов и не намереваюсь никого увольнять в течении всего твоего внепланового больничного. На подобные подвиги без твоего ведома и прямого согласия я никогда не решусь.

– Ага, так я тебе и поверил.

Наконец-то Карл протянул ко мне правую руку, чтобы отобрать принесённую мною же папку, открыть её и, грузно нахмурившись, пробежаться глазами по стандартному тексту быстро составленного мною документа о праве временной передачи должностных полномочий от одного лица другому.

– И, конечно, ты ни о чём таком не ставил отца в известность.

– Я просто действую на опережение. Ты же не хочешь, чтобы он по приезду в город не спросил тебя об этом сам – почему это не было твоей собственной инициативой? – я не просто некрасиво поддел брата за его извечный и постоянно кровоточащий мозоль, но и протянул ему «исподтишка» авторучку. Вот такой вот бессовестный змий искуситель, который ничем и никем не побрезгует ради достижения своих личных выгод и низменных целей.

– А что касается твоей горячей помощницы… Обещаю, я и пальцем её не трону, если ты вдруг сам успел положить на неё глаз. Ты же знаешь, я слишком брезглив и чистоплотен, чтобы пользоваться чьими-то давно использованными игрушками. Особенно если это секс-игрушки.

– В отличие от тебя, Влад, я соблюдаю все этические правила компании и не использую своё высокое положение в делах, не касающихся интересов издательства. Я бы хотел попросить тебя придерживаться схожих принципов на всё то время, которое ты будешь меня замещать, но… – он вдруг отобрал у меня ручку и начал что-то быстро писать под распечатанным текстом документа привычным для него мелким подчерком. – Боюсь, скорее демоны запоют в аду хвалебные оды всевышнему, чем я сумею взять с тебя нерушимое клятвенное обещание по тому или иному поводу. Так что… Если хочешь занять моё место…

– Что ты делаешь? – мне пришлось изогнуть шею, да и самому нагрузить свои шарниры непредусмотренными для них природой телодвижениями, чтобы попытаться подсмотреть за непредвиденными действиями брата.

– Дописываю недостающий пункт. Лишающий тебя права кого-либо увольнять без моего прямого одобрения.

Я тут же самодовольно осклабился, чувствуя себя братцем Кроликом, заставившего братца Лиса бросить себя в терновые кусты.

– Только честно, Карл. У тебя действительно нет никаких планов на твою Серую Шапочку?

– На Серую Шапочку?

– На Анну Блэр. Честное слово, если она запала тебе в душу, и ты фантазируешь о ней в свойственной лишь тебе пошлой манере, то я и пальцем к ней не притронусь. Как я уже говорил, я не люблю играться чужими игрушками.

– Хотел бы я вписать сюда пункт, чтобы ты держал свой член в штанах в течении всего рабочего времени, проведённого в пределах компании, и, в особенности, рядом с Анной Блэр… – брат размашисто расписался, захлопнул папку и протянул её вместе с ручкой в мои руки, перенаправив свой серьёзно настроенный взгляд в моё невинно одухотворённое лицо. – Только, боюсь, тебя от этого не остановит даже угроза неминуемой казни. Так что, попробую попросить тебя об этом устно. Пожалуйста. Влад. Не дури. Мне ещё работать с этой девочкой, надеюсь, не один ближайший год.

– А что в ней такого особенного? И почему ты выбрал именно её на место Оливии?

– А с чего ты вдруг сам к ней прицепился?

Как это обычно бывало при схожем столкновении взглядов, Карл переводил стрелки на самого оппонента и тоже начинал прикидываться полным шлангом. Обычно это могло значить лишь одно – ему не хотелось ни перед кем отчитываться за совершенное им слабоволие и, возможно даже, признаваться в ошибочном выборе.

– Ты же не видишь таких, как Анна практически в упор. Не тронь она тебя вчера здесь в коридоре, прошёл бы сквозь неё и едва ли при этом хоть что-то заметил.

– Поэтому мне и интересно, с каких это пор тебя вдруг потянуло в благотворительность? Она же совершенно не тянет на умудрённого жизненным опытом профессионала и матёрого волка со смертельной хваткой питбуля. С какой стати тебе в разгар мирового кризиса делать столь головокружительные пируэты в подборе новых рабочих кадров? Я думал, у нас, наоборот, идут жёсткие сокращения с урезанием бюджетов. Так что ответ напрашивается сам за себя. Она явно тебя чем-то зацепила. Я прав или я прав?

– Возможно, отчасти и прав. Но на место миссис Калвер мне действительно требовалось взять кого-то временно на подмену, а у Анны впечатляющий послужной список и диплом филолога с третьим уровнем – magna cum laude*. И, нет, её красивые зелёные глазки здесь не сыграли окончательной и решающей роли. Она действительно серьёзно настроена получить у нас место редактора и, считай, проходит сейчас что-то вроде испытательного срока. Если у неё получится справиться с обязанностями Оливии, то разобраться с остальными трудовыми проблемами ей будет что два пальца об асфальт. Что бы сейчас не происходило в мире, я не стану отказываться от ценных кадров и лишать компанию профессиональных, ещё и дипломированных сотрудников.

– Это может значить только одно. Она действительно способная девочка, и ты взял её не потому что она ярая фемка, трансгендер и инвалид – сразу три в одном?

Карл снова натянуто рассмеялся, окончательно развеивая все мои бредовые предположения касательно помеченной мною жертвы.

– Уверен, в этом плане она натуральная и здоровая на все двести. Хотя, на счёт фемки судить не спешу. По крайней мере, подходящего для выяснения обстоятельств случая ещё не представлялось.

– Ну, что ж… – я довольно и наконец-то полностью расслабился, бегло пробежавшись взглядом по подписанному братом документу. После чего захлопнул папку и устроился в кресле так, будто собрался провести здесь ещё не меньше пары часов за занимательной беседой и глубоким исследованием не менее интересующих меня тем.

– Раз уж частично разобрались с нашей Серой Шапочкой, думаю, самое время вернуться к незаслуженно подзабытым баранам. Что это вообще за история с теми книгами, что ты скинул мне вчера по почте? Откуда ты их взял и, кто, мать твою, этот загадочный эМ.Хаксли?


*Cum laude, summum cum laude, magna cum laude – латинская система 3 уровней при окончании высших учебных заведений в США и Латинской Америки. Дипломы могут быть с "почетом", с "большим почетом" и с "наивысшим почетом"

Загрузка...