Подлинник (из слоновой кости) был разыскан в 1920-х годах А. М. Горьким у частных лиц, приобретен и подарен Институту русской литературы (Пушкинскому Дому) АН СССР. Сейчас барельеф хранится во Всесоюзном музее А. С. Пушкина в Ленинграде.
Слова «портреты дедов на стенах» — примечание к стиху 7 в черновом варианте.
Сделать хорошую мину при плохой игре (франц.).
«Прелестно, прелестно!» (франц.).
Я люблю луну, когда она освещает красивое лицо (франц.).
Милый Пушкин, покажите же как любезный хозяин ваш сад госпоже (франц.).
А. П. Керн называет главу неточно: это могла быть только первая глава.
Я вне закона (франц.).
Всеми прочими (лат.).
Последним доводом за освобождение (лат.).
Высший свет (франц.).
Майстрюк Темрюкович — реальное историческое лицо, брат жены Ивана Грозного Марии Темрюковны; герой исторических песен.
Возраст указан ошибочно: Арина Родионовна умерла в 70 лет.
В скобках — черновая редакция стихотворения.
Портрет работы О. Кипренского, гравированный Н. Уткиным.
Владимир Федосеевич Раевский (1795—1872) — офицер, член Союза благоденствия, затем Южного общества декабристов. За политическую пропаганду в армии был арестован и заключен в Тираспольскую крепость. Во время следствия проявил несгибаемое мужество. Приговорен к смертной казни, замененной ссылкой в Сибирь.
Ольгу Калашникову, дворовую девушку, которую любил Пушкин.
Готовилась постановка в театре катенинской «Андромахи».
Теперь город Даугавпилс.
И. И. Козлов — поэт и переводчик. В возрасте около сорока лет был разбит параличом и ослеп.
Гномон — древнейший астрономический инструмент для определения момента полдня в данном месте. Обычно имел вид вертикального столба или обелиска.
Имя Анна по-древнееврейски значит «благодать».
Вот женщина! (лат.).
Имеется в виду старший сын Абрама Петровича Иван Абрамович, морской офицер.
Даты даются по старому стилю.