Глава 49. Повелитель

Тейрин вывернул из-за угла. Четверо доверенных стражей стремительно шли навстречу. Разом остановились. И вовремя — Тейрин едва в них не врезался.

— Повелитель, там башня… — неуверенно начал один из них.

— Ты, — сказал ему Тейрин, — Марлу ко мне.

— Гадалку? — растерянно спросил тот.

Тейрин молча посмотрел на него — страж круто развернулся и почти бегом направился прочь по коридору.

— Ты, — кивнул второму Тейрин. — Направь людей прочесать улицы и подворотни.

— Людей мало, — тихо напомнил тот. — Да и… Кого искать?

— Никого, — ответил Тейрин. — Пусть горожане видят — вы работаете вокруг упавшей башни.

— Ты, — обратился к третьему, — что с Риирдалом?

— Злой, как черт, — доложил третий. — Толкнул лекаря. Порвал штору. Пытался вырваться. Мы его… это…

— Что “это”? — холодно уточнил Тейрин. Страж поежился и совсем тихо закончил:

— Закрыли. В опочивальне.

Тейрин задумался на мгновение, потом кивнул.

— Хорошо. Пусть опочивает. Я приду к нему, когда освобожусь.

— А если он сломает дверь?

— Тогда я ему не понадоблюсь. Вы тоже. За мной, — и решительно прошел мимо них по коридору.

У него было много дел. Все предыдущие схемы разрушились вместе с оглушительным грохотом рухнувшей башни. Теперь схемы не было, но была слабая надежда. Карандашный эскиз. Набросок.

И твердая уверенность, что он все делает правильно: Тейрин помнил легенду о том, что Затхэ станет на сторону Света. И вот он, Затхэ, здесь. И Марла точнее расскажет о том, что же там за история с мечом. И Сорэн будет не одна — ее поддержит еще одно могущественное существо. С Затхэ и Иные не так страшны.

Только как приручить самого Затхэ? Есть ли об этом что-то в легендах?

Но это все — после. Пока нужно немного придержать Риирдала. И сжать в кулаке город, который после падения Чистильщиков может попытаться расползтись, просочиться сквозь пальцы. Но Тейрин умел быстро брать власть в свои руки.

Он сбежал по мраморным ступеням в промозглую ночную тьму. Когда Тейрин спешил, тьма была ему не страшна. Ему ничто не было страшно.


***


Крит стоял позади толпы и смотрел на забор. Башни не было, и из-за забора не виднелись даже развалины. Казалось, ее просто не стало. Исчезла — и все. От этого становилось неуютно. Он так привык к подпирающим небо белым башням Нат-Када, что казалось, будто теперь само небо начало крениться и вот-вот обрушится на голову.

Страшно не было, напротив — стало свободнее дышать, но совсем неясно, что теперь делать.

Он стоял здесь уже очень долго, но продолжал стоять, будто ждал чего-то. Хотя когда его окликнули, все равно вздрогнул от неожиданности.

— Здравствуй, Чистильщик, — тихо сказали за спиной, и Крит круто развернулся. И натолкнулся на внимательный взгляд огромных голубых глаз. Юноша, почти ребенок, немногим выше его самого, стоял в нескольких шагах за спиной. Обычно Крит чуял, когда к нему подходят, но этого не смог. Казалось, что его и не существовало вовсе. Нечего было учуять. Призрак, а не человек.

И было до боли ясно, кто именно стоит перед ним.

— Ты ошибся, наверное, — пробормотал Крит, понимая, что переубедить правителя Верхних земель получится вряд ли. Да и слышит ли тот? Как будто и в этом мире присутствует, вот здесь, рядом, на земле стоит, руку можно протянуть и пощупать, а будто бы и нет его. И Крит видит лишь полупрозрачную тень.

— Я не ошибаюсь, — уверенно ответила тень. — Мне нужны твои услуги.

Развернулся и направился прочь. Странный мальчик, уверенный, что Крит не рубанет сейчас секирой по голове со спины. Более того — что пойдет за ним. И что-то было величественное в этом: в его непоколебимой уверенности, в ровной спине, уверенной поступи. Предрассветные тени будто шарахались от него — он нес с собой свет. Конечно, так Крит не подумал -— но именно так почувствовал. И послушно шагнул следом.

— Если, конечно, ты не против, что тобой помыкает щенок, — еще тише добавил Тейрин, и Крит вздрогнул.

— Я не хотел оскорбить… — пробормотал он.

Тейрин, не оборачиваясь, поднял палец. И Крит замолчал.

— Урок первый, — сказал Тейрин. — Не доверяй никому. Кто именно из десятка людей, которым ты выражал свое мнение обо мне, тебя сдал, уже не важно. Их больше нет. Ты есть. И это многое говорит о твоем умении выживать. Но подумай, может, мне донесли о твоих словах все десятеро? Не доверяй никому, запомнил?

Палец раздражал и не давал сосредоточиться, потому, вместо того, чтоб ответить, Крит спросил:

— Тебе донесли — и ты… ничего не сделал?

— А зачем? — удивился Тейрин. Он уже вышел к дороге и остановился у неприметной крытой повозки.

На козлах сидел страж, не обративший никакого внимания на пристальный взгляд Крита. Крит знал, что стражи неотступно следуют за Тейрином, иногда явно, иногда тайно, но только сейчас он вспомнил об этом. И готов был поклясться: Тейрин приходил к нему один.

Почему не подстраховаться? Да, конечно, он впечатлил своим появлением, но стоит ли рисковать собой ради того, чтобы произвести впечатление?

Пока Крит раздумывал над этим, Тейрин развернулся и впился в него пристальным взглядом.

— Твое личное мнение меня не интересует, — сказал он, и Крит очень надеялся, что это он продолжает разговор, а не прочитал его мысли. — Твоя работа, вот что важно. Но теперь у тебя иной статус. Потрудись ему соответствовать, Чистильщик.

Тейрин нырнул в повозку, а через мгновение выглянул и нетерпеливо уточнил:

— Долго тебя ждать?

Крит моргнул, будто пытаясь проснуться. Поправил секиру, шагнул следом. Забрался под крышу и сел на лаву рядом с Тейрином, стараясь держаться подальше, поближе к краю. Повозка тут же сорвалась с места.

— Куда мы едем? — тихо спросил Крит.

— Подавлять бунт, Чистильщик, — ответил Тейрин, задумчиво глядя в сторону, ответил, даже не потрудившись отвлечься от мыслей. Задумчиво, рассеянно. — Как всегда. Их постоянно приходится подавлять…

И вновь замолчал.

И каким-то шестым чувством Крит понял: больше говорить нельзя. Тейрину не стоит мешать думать.

Повозка круто затормозила у одного из белых зданий на городской площади. Крит выпрыгнул первым, отошел на шаг, позволяя выйти Тейрину. Не был уверен, стоит ли подавать руку. Или поклониться. Или еще как-то проявить лояльность. И предпочел остаться в стороне. Эта тактика уже спасла однажды, почему бы не применить ее снова?

Тейрин направился к огромным дверям, коротко кивнул Криту, приказывая следовать за собой. Все в той же гробовой тишине, разрезаемой лишь четким стуком сапог Тейрина, они прошли по длинному мраморному коридору. Тейрин толкнул дверь, и оба оказались в огромном светлом зале, в котором их уже ждали. Крит знал собравшихся, они были из тех, о ком на улицах знают все. И которые не знают никого с улиц. И знать не хотят.

Хозяин Ордена Торговцев Задаг расположился за приземистым письменным столом и задумчиво крутил в длинных пальцах перо. Мерел — тучный хозяин игорных мест Нат-Када — сидел в кресле у стены, расслабленно откинувшись назад и вытянув огромные ноги. Крит сразу оценил охрану: двое людей Мерела за спиной, двое Задага — статуями застыли в углах. И еще двое — вошли следом за ним и прикрыли тяжелые двери. Без собственной охраны был лишь глава Ордена Ремесленников — Кхарнал. Сидел на подоконнике, скрестив руки на груди и выжидающе наблюдал за происходящим, а значит, не боялся, а значит, уже с кем-то о чем-то договорился. Тейрину же, видимо, решили разрешить постоять посреди комнаты. Более того, никто не поднялся навстречу. И только Задаг, будто нехотя отрываясь от бумаги, что лежала перед ним, сообщил:

— Ты опоздал, правитель.

— Это вы пришли раньше, господа, — тихо ответил Тейрин. — Вы все время куда-то спешите. А этого делать нельзя.

Задаг смерил взглядом его, потом — Крита. Определенно, главный у них сейчас он. Да и как могло быть по-другому? Кто лучше и быстрее всех здесь может сторговаться?

— Смотрите, правитель нашел себе друга, — с едва уловимым презрением бросил он остальным.

— Знакомьтесь, господа, — проговорил Тейрин, в свою очередь не отрывая взгляд от Торговца. — Чистильщик.

Сзади шагнули. Крит почувствовал — люди Мерела были уже не далее, чем в шаге за спиной.

— По росту под себя подбирал? — осклабился Задаг, и Крит вступил в игру.

Конечно, можно было бы и сейчас отойти в сторону, но это уже не спасло бы: по сторонам у Задага тоже были свои люди. И тоже с оружием. Значит, нужно драться.

Торговец еще договаривал фразу, а Крит почти неуловимым движением, рванул из-за пояса стоящего ближайшего стража нож, швырнул вперед, и оружие впилось в руку Задага, ту самую, белую, холеную, только что небрежно помахивающую пером. Задаг зашипел, схватившись за рукоять, его люди разом легко перемахнули через стол, а стражи за спиной бросились вперед.

Крит плавно выхватил секиру, взмахнул над головой, высоко над головой, так, что Тейрина она не задела, зато отшвырнула сразу четверых прыгнувших со всех сторон. Кому-то разбила голову. Кого-то даже, кажется, убила. Он не обратил внимания: обернулся к двум стражам, что стояли в углах, и только сейчас шагнули вперед. Положил секиру плашмя, бросил им в руки. Те рефлекторно поймали, а Крит уже прыгнул следом, приземлился напротив, падая на колени, коротко ударил кулаками в их коленные чашечки. Те со стонами повалились на пол, Крит, поднимаясь, перехватил падающую из их рук секиру. Мягко крутанул — та предупреждающе свистнула в воздухе над противниками, и те замерли — сунул за плечи.

Развернулся и, как ни в чем не бывало, прошагал к креслу, где только что сидел расслабленный Мерел. А теперь резко вскочил, отпрянул на шаг.

Крит взялся за спинку кресла и подтащил его к Тейрину. Поставил в шаге от него, коротко поклонился, предлагая сесть, и тут же выпрямился: нужно было не терять из виду присутствующих.

Тейрин сел, откинулся, на миг как будто вновь задумался о своем, глядя сквозь пространство. Сплел пальцы в замок, и Крит подумал о том, что трудно, наверное, ходить в белоснежных перчатках и не запачкать их. Особенно здесь, в Нат-Каде. А Тейрин снова как будто отсутствовал.

Глупцы, они пытались убить его... Да будь он один, будь он безоружен, Крит на него даже со своей секирой не пошел бы. Смысл какой? Призрака не убить. Лишь воздух рассечешь, если попытаешься. Потому ему все равно.

Потому он будто бы и не здесь. И будто бы не злится. Чего ему злиться-то, если его и нет?

— Нервные у вас люди, господа, — сказал он наконец, все еще задумчиво глядя в воздух. И Крит понял: Тейрин идет на мировую. Прощает попытку мятежа — списывает покушение на нервы подчиненных.

— Приносим наши искренние извинения, государь, — Задаг поднялся, остальные уже давно были на ногах и вжимались в стены, с опаской косились даже не на Крита — на его секиру. Будто боялись, что та вот-вот начнет сама по себе, вращаясь, летать по комнате. — И тебе, Чистильщик. У людей иногда бывают срывы. Особенно сейчас. Когда все на грани, когда в городе происходит такое...

Тейрин поднял палец, и тот осекся. Низко склонился над столом. Его примеру последовали остальные. Подняли головы, только когда правитель заговорил. Едва слышно, чеканя каждое слово:

— Вы собрались здесь, чтоб решить, что делать дальше. Я скажу вам. На мой город покусились. И я отвечу. Разрушившие башню твари были в сговоре с колдунами. Потому платить в первую очередь будут колдуны. Все, кто хоть как-то замешан в этом, будут уничтожены. Все.

"Все?! — ошарашено подумал Крит. — Это ж полгорода, если все! Да и вообще, тронуть колдунов... Это же верный смертный приговор!"

Тейрин тем временем обвел задумчивым взглядом присутствующих, ожидая вопросов, и вопрос прозвучал.

— Хватит ли... — хрипло начал Мерел, прокашлялся, начал заново. — Хватит ли на это ресурсов?

Тейрин повернул голову к нему, надолго задержал на нем взгляд. Мерел побледнел.

— Ты сомневаешься в том, что у меня есть ресурсы? У нашего бедного Бордрера было нерешенное дело, верные ему люди были с ним. Но неужели ты думаешь, что весь Орден, Огненный меч Нат-Када, я позволил бы разместить в той башне? Я привел с собой одного лишь потому, что его было достаточно, чтоб разобраться с вашей… ситуацией. Там, где нужно будет больше людей, их будет больше. К тому же не вам, господа, и не сейчас, вести учет моих людей. Займитесь своими. Успокойте. Чтобы больше не нервничали.

Он поднялся, круто развернулся и направился прочь, все так же чеканно ступая.

И белый плащ струился за ним. И спину держал ровно, и голову — так, будто на нем была корона, хотя никакой короны не было. Но она виделась Криту — сотканная из ветра и света.

Лишь на мгновение показалось, что когда развернулся к ним спиной, что-то изменилось во взгляде Тейрина. На мгновение показалось, что он очень устал, и что его показное безразличие — от усталости. Но мгновение минуло, Тейрин уверенно прошел мимо, и Крит направился следом. Вышел за повелителем из зала, ударом ноги захлопнул за собой тяжелую дверь.

— Это уже слишком, — отметил Тейрин.

— Нормально, — пожал плечами Крит, и Тейрин глянул через плечо так, что Крита передернуло.

“Ага, — мрачно подумал он, — этот устанет, конечно”.

И впредь пообещал себе не комментировать замечания Тейрина. Никогда.


Загрузка...