Мужской головной убор религиозных евреев. — Здесь и далее примеч. переводчика, если не указано иное.
Сплетенные нити, которые надлежит носить мужчинам со дня бар мицвы (совершеннолетия). Заповедь ношения цицит основана на словах Торы: «Говори сынам Израиля и скажи им, чтобы они делали себе цицит (кисти) на краях одежд своих во всех поколениях своих и вставляли в цицит на краях одежды нить голубую (тхелет)».
Третий месяц еврейского календаря, считая от новолетия.
«Праздник света»; отмечается в течение восьми дней начиная с 25-го дня кислева (конец ноября — декабрь); основан в память об освящении Иерусалимского храма в ходе восстания Маккавеев.
В переводе О. Лемперт буква ה в именах, названиях и непереводимых словах превратилась в «г». Верстальщику ближе вариант С. Гойзмана в переводе «Рассказов о Бааль-Шем-Тове» Агнона, когда ג становится «г», а ה — «ѓ».
По ѓалахе (еврейскому закону) мужчине запрещено касаться женщины в периоды кровотечения, однако беременная женщина считается свободной от этого и мужу разрешается касаться жены весь период беременности.
Десятый месяц года, считая от новолетия; 5770 год соответствует 2010 году по европейскому летоисчислению.
Постановление религиозных законодателей в ответ на вопросы верующих о сложных вопросах традиции.
Йехезкель, 23:20.
Религиозный судья.
Еврейское религиозное учебное заведение.
Еврейские законодатели и толкователи священных текстов XI–XV вв.
Авраѓам-Ицхак Кук (1865–1935) — крупнейший раввин, каббалист и общественный деятель начала XX в.; в своих трудах рассматривал процесс развития иудаизма путем «извлечения искр Божественного света из современных нерелигиозных идеологий». — Примеч. ред.
Еврейское мистическое учение.
Мидраш Теѓилим, 2:2.
Шмот, 9:24.
Рабби Моше бен Маймон (Рамбам, Маймонид; 1135–1204) — великий еврейский философ, раввин и врач. В своем труде «Путеводитель растерянных» Рамбам отрицает существование демонов.
Силы зла в гимне Ицхака Лурии «Сыны священных чертогов».
Полуденная молитва.
В этой главе содержатся слова надежды и хвалы Богу; ее читают, когда требуется укрепление в вере и поддержка. — Примеч. ред.
Праздник в память о спасении еврейского народа от злодея Ѓамана.
Цабар (сабра; ивр. «кактус») — так называют урожденного израильтянина.
«Камца и Бар-Камца» — агадический мидраш, рассматривающий возможные причины разрушения Второго Иерусалимского храма (Гитин, 56а). «Камца и Бар-Камца» — пример внутренней вражды евреев, из-за которой был разрушен Храм. Враждующие друг с другом соседи позволили распространиться вражде, не воспрепятствовали ей.
«Деяния отцов — знак для сыновей» (Берешит раба).
Акива Эйгер (1761–1837) — раввин, ѓалахический авторитет, автор общепризнанных комментариев к Талмуду и «Шульхан арух» (букв.: «Накрытый стол»; кодекс практически положений Устного Закона).
Район в Иерусалиме.
Кибуцник — житель кибуца, сельскохозяйственного поселения.
Здесь: богобоязненный, благочестивый человек
Перефразированная строка: «Праведный печется и о жизни скота своего…» (Мишлей, 12:10).
«Благословен Ты, Господи, но чьей воле все происходит» — благословение на нерастительную пищу и напитки, кроме виноградных.
Традиционный тост «за жизнь».
Борьба Яакова с ангелом на берегу реки Ябок (Берешит, 32): «И сказал ему: отпусти Меня, ибо взошла заря. Яаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня».
Бар мицва, бат мицва — религиозное совершеннолетие в иудаизме (13 лет для мальчиков и 12 — для девочек).
Утренняя молитва.
Гений, духовный лидер.
Заведение для религиозной учебы.
Кворум из десяти мужчин старше 13 лет, необходимый для исполнения заповедей и молитв.
Мистическое учение в иудаизме.
Мудрецы Талмуда.
Поминальная молитва.
Управляющая миквой.
Бассейн для ритуального омовения.
Мишна — первый крупный письменный сборник Устного’ Закона иудаизма.
Последователи рабби Нахмана из Брацлава, основателя брацлавского хасидского движения.
Седьмой месяц еврейского года, считая от новолетия.
Умань (Украина) — место погребения рабби Нахмана и паломничества его последователей.
Полупраздничные дни между первым и седьмым днями праздника, который длится неделю.
Праздник кущей; отмечается в память о блужданиях евреев в пустыне после исхода из Египта.
Маленькая и очень популярная синагога в Катамоне (Иерусалим).
Четыре вида растений (этрог, лулав, мирт, ива) — часть ритуала праздника Суккот.
Элиягу бен Шломо Залман (1720–1797) — мыслитель, талмудист, богослов, лидер движения миснагедов, противников хасидизма.
Первая ливанская война продолжалась с июня по сентябрь 1982 года. В это время происходили столкновения израильской и сирийской армий. — Примеч. ред.
Парафраз из Йеѓошуа, 18:21–25.
Партнер по изучению священных текстов. То же слово обозначает обоих партнеров вместе, а также процесс обучения в паре.
Сухое русло реки, овраг.
Благословение, которое произносит человек, вернувшийся из изгнания в Землю Израиля и закладывающий на ней новое поселение.
Законы иудаизма о пище, годной и негодной к потреблению, и всем, что с этим связано.
Еврейская Библия.
Разные еврейские общины.
Моше Файнштейн (1895–1986) — выдающийся законоучитель, один из духовных лидеров последнего поколения. — Примеч. ред.
Праздник дарования Торы.
Ритуал прощания с субботой.
Кладбище в Иерусалиме.
Коѓелет, 1:7.
«Эль ѓа-ям»: в другой огласовке «Элоѓим» (Господь).
Ваикра, 19:2.
Моше-Хаим Луццато (1707–1746), акроним Рамхаль — раввин, философ и каббалист, автор десятков книг по каббале и по еврейской этике.
Теѓилим, 10:5.
Ешива, в которой углубленные занятия совмещены со службой в армии.
Место изучения Торы, общее учебное пространство в ешиве.
Книги, в которых имеется имя Бога, иудаизм запрещает выбрасывать. Их нужно складывать в специальное хранилище под названием гениза, затем их хоронят.
Молитва в начале службы Судного дня.
Каббалистическое понятие, в котором отображен принцип развития всего мироздания.
Названия сфирот. Гвура — строгость, суд, хесед — милость, тиферет — красота, ѓод — слава.
Брахот, 10б.
Теѓилим, 118:126.
Во избежание опасности смерти разрешено нарушать законы Торы, см.: Йома, 85б.
Мишлей, 5:19.
«Кровь и огонь и столпы дыма». Йоэль, 2:30.
Война между еврейским населением Палестины, а впоследствии вновь созданным Государством Израиль, и армиями соседних арабских государств и нерегулярными арабскими военными формированиями (1948–1949). — Примеч. ред.
Теѓилим, 21:2.
Галут (ивр. «изгнание») — диаспора еврейского народа.
Израильская игра, похожая на бадминтон, с деревянными ракетками и мячиком.
Псахим, 113.
«Бли недер» — «без обета», без обязательства выполнить то, что постарается сделать.
«Удерживай язык свой от зла». Теѓилим, 33:14.
«И был человек с гор Эфраимовых по имени Михайу…». Шофтим, 17:1–5.
Так называют женатого человека, посвятившего себя Торе
Выходцы из Сирии (г. Алеппо) составляют большую часть еврейской общины Панамы.
Мишна Авот, 2:10, о мудрецах.
«Злой язык» — сплетни и другие унижающие другого человека слова.
Мишна Авот, 2:10.
Группа благословений, которые следует произносить при виде особенно редких, необычных вещей или явлений.
Исполняющий пиюты, литургические песнопения.
Прозвище для ортодоксальных евреев.
Церемония внесения в синагогу нового свитка Торы — большой праздник для общины.
Ваикра, 25:36.
Парафраз «Горы окрест Иерусалима». Теѓилим, 124:2.
Амос, 9:14.
Составители Мишны.
Соблюдающие кашрут готовят мясные и молочные блюда в отдельной посуде.
Шабат, 10б.
Район Иерусалима, где живут преимущественно ортодоксальные евреи.
Нахум Перцович (ум. 1986) — глава крупной ешивы «Мир», прославленный толкователь Талмуда.
Яаков-Исраэль Каневский («Стайплер») (1899–1985) — выдающийся раввин.
Пинхас Кеѓати (1910–1976) — составитель популярного толкования к Мишне на современном иврите.
Брахот, 8а.
«Бааль тшува» (дословно: «обладающий раскаянием») — человек, вернувшийся к иудаизму, начавший соблюдать заповеди.
Теѓилим, 29:8.
Йеѓошуа, 1:8 (в русском переводе — «Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь», но в исходном иврите «книга» мужского рода, и предложение звучит «поучайся в нем»).
Еврейские законодатели и толкователи XIV в. и далее.
Адама (ивр.) — «земля».
Местный авторитет (арам.).
Из молитвы «Неила», завершающей службу в Йом Кипур.
В книге Йоны.
Одна из главных молитв в иудаизме. «Шмоне эсре» в переводе с иврита означает «восемнадцать»; в основе своей эта молитва состоит из восемнадцати благословений. — Примеч. ред.
Молитва за здоровье.
Должностное лицо в еврейской общине или синагоге, ведающее организационными и денежными делами.
«Принцип большинства». Кидушин, 73а.
Согласно мидрашам, Аѓарон был известным миротворцем и всех мирил, порой — хитростью.
Йом-Тов Асевилли (акроним Ритба; 1260-1320-е) — средневековый раввин.
Ханукальный светильник на восемь свечей.
В Израиле у евреев-ашкеназов среди евреев из восточных общин бытует репутация тихих, чрезмерно сдержанных, лишенных эмоций людей.
Парафраз: Шмот, 17:11.
Мишлей, 2:17. Имеется в виду первый возлюбленный.
Багаж, тюки (идиш).
Мидраш Танхума, глава Микец, симан 10.
Хай (ивр.) — жив.
Цитата из учения Йеѓошуа ибн Шуайба (каббалист XIV в.).
«Махала» (ивр.) — болезнь; «мехила» (ивр.) — прощение.
Теѓилим, 12:6.
Брахот, 10а.
Боевое пехотное отделение Армии обороны Израиля.
Спорные территории, занятые Израилем в войне 1967 г.
Шир ѓа-ширим, 6:2.
Парафраз. Теѓилим, 120:2.
Йешаяѓу, 25:8.
Берешит, 3:24.
Букв.: «обособленные», с XIX в. последователи Виленского Гаона, противники хасидизма (uep.).
Похоронное общество.
Мера длины (10 см).
Парафраз песни Наоми Шемер «Золотой Иерусалим» («Иерусалим из золота, из меди и света»).
Семидневный траур по умершему.
Вечерняя молитва.
Душа (ивр.).
Анисовая водка.
Санѓедрин, 70а; Эрувин, 65а.
Мелодия.
Шабат, 106а.
Шабат, 88а; речь о том, что поколение Моше приняло Тору вынужденно, а поколение Эстер добровольно приняло ее заново, и тем самым их заслуга больше.
Весенний месяц, шестой от новолетия по еврейскому календарю.
Санѓедрин, 68а, в значении «у меня много вопросов, и некому на них ответить».
Пирожок из слоеного теста с начинкой.
Йешаяѓу, 25:8.
Кидушин, 40а.
«Такбир», формула возвеличивания Аллаха, читается четыре раза в начале азана — призыва к обязательной молитве.
Парафраз «Самсон, филистимляне идут на тебя» (Шофтим, 16:15), в значении «берегись, опасность подстерегает».
«Мазаль тов» — распространенная форма поздравления, но слово «мазаль» обозначает не только «удача», «счастье», но и «созвездие», а в Вавилонском Талмуде (Шабат, 1566) говорится: «Нет созвездия у Израиля».
Теѓилим, 12:2.
Теѓилим, 12:6.
«Семь благословений» (ивр.), семь праздничных дней после свадьбы, когда принято устраивать трапезы и веселить молодоженов.
«Благодарю» (ивр.) — благословение по пробуждении.
Парафраз Млахим 2, 13:13.
Теѓилим, 111:6.
Сионистское молодежное движение, основанное в 1929 г.
Песня Авраѓама Фрида, цитата из пиюта мистического движения Хасидей Ашкеназ (XII–XIII в.)
Учитель наш.
Заповедь, благодеяние.
Заповедь в праздник Пурим — выпить столько, чтобы не отличать Ѓамана от Мордехая.
Санѓедрин, 38а, в значении «вино развязывает языки». Численное значение слов «яин» («вино») и «сод» («тайна») равно между собой.
Коѓелет, 10:5.
Традиционная форма поздравления с рождением ребенка. Хупа — свадебный балдахин, часто обозначает свадебную церемонию.
Синтетическая форма гормона окситоцина; применяется для стимуляции родовой деятельности. — Примеч. ред.
Две кожаные коробочки, в которых находятся отрывки из Торы. Религиозные мужчины во время утренней молитвы определенным образом прикрепляют их к руке и лбу и произносят благословения.
Теѓилим, 104:2.
По традиции на церемонии обрезания должно быть кресло-престол пророка Элияѓу, на котором сидит сандак — человек, который держит ребенка в ходе церемонии, и где остается еще место и для пророка.
По ашкеназскому обычаю в последнюю субботу перед свадьбой, а по сефардскому — в первую после свадьбы принято торжественно вызывать жениха к Торе, часто вокруг этого устраиваются дополнительные празднества.
Теѓилим, 67:4,5.
Человек, проводящий обрезание.
«Свет рассеиваемый», ѓалахический свод Ицхака бен Моше из Вены (1180–1250).
Ашер бен Йехиэль (более известен как Рош, 1250–1327) — крупный ѓалахист и духовный лидер еврейства Германии и Испании.
Кватер (идиш) — по обычаю ашкеназских евреев человек, удостоенный почести передать младенца сандаку для обрезания.
«Живые и здоровые потомки».
Теѓилим, 77:49. «Излил на них Свой пылающий гнев, и негодование, и ярость, и бедствие, послал на них карающих ангелов».
Бемидбар, 16:32.
Йона, 1:6. «…Йона же спустился во внутренности корабля, и лег, и заснул».
Гипомания проявляется приподнятостью настроения, повышением общительности и чрезмерной активностью в течение определенного периода. Биполярное расстройство — нарушение эмоционального состояния; выражается в периодах приподнятого настроения, чередующихся с подавленным состоянием. — Примеч. ред.
Кидушин, 82б.
Тосефта, 5:14.
Брахот, 17а.
«Жестокость» на иврите — «ахзариют», с идишским произношением, свойственным ашкеназам, «ахзориес».
Бава мециа, 76а.
Мишлей, 27:19.
Шломо бен Адерет (также известен как Рашба, 1235–1310) — испанский раввин, крупнейший ѓалахист, автор респонсов.
Талмид хахам — человек, отличающийся ученостью.
Демон.
Теѓилим, 27:10.
Аллюзия на историю Йосефа, которого братья бросили в яму, а проходящий мимо караван заметил и спас (Берешит).
Йевамот, 14.