Воздух в генеральском шатре был густым, тяжелым от запаха пота, кожи и животной страсти. Снаружи выл ветер, швыряя песок в полотно, но внутри бушевала иная буря.
Арридай и Ипполита не занимались любовью. Они вели бой. Амазонка, оседлавшая Императора, двигалась с яростью дикой кошки, ее ногти впивались в его плечи, а запрокинутая голова металась из стороны в сторону. Арридай отвечал ей тем же, его руки сжимали ее бедра до синяков, он вбивался в нее, пытаясь вытеснить из головы образ обезглавленной Береники, пытаясь заменить душевную боль физическим изнеможением.
Полог шатра откинулся. С внутрь шагнул Клеон, стряхивая песок с плаща.
Увидев командиров, сплетенных в клубок мышц и теней на походном ложе, он лишь бровью повел. Ни смущения, ни удивления. На войне стыд умирает первым.
Он прошел к низкому столику, где стоял кувшин с разбавленным вином. Налил себе полную кружку, сделал долгий глоток, глядя на них поверх ободка.
Арридай издал глухой рык, Ипполита вскрикнула, выгнувшись дугой, и они замерли, тяжело дыша.
Арридай откинулся на шкуры, глядя в потолок невидящим взглядом. Его грудь ходила ходуном.
- Ну что там? - спросил он хрипло, не поворачивая головы.
Клеон не спеша допил вино и вытер губы тыльной стороной ладони.
- Разведчики вернулись, - спокойно ответил он. - "Псы пустыни" не спят. Армия атлантов и остатки предателей Кассандра перевалили через дюны. Если мы останемся здесь, то увидим их блестящие задницы с первыми лучами солнца.
Арридай приподнялся на локтях. В его глазах снова зажегся холодный тактический огонь.
- Ущелье здесь узкое. Фланги прикрыты скалами. У нас удобная позиция. Мы подождем их здесь. Пусть сами лезут на наши копья.
Клеон усмехнулся, наливая себе еще.
- Позиция и правда удачная. Как в тире. Только мишенями будем мы. Их больше, Арридай. Раза в три.
Ипполита села на кровати, откидывая мокрые волосы с лица. В свете масляной лампы ее нагое тело блестело, как бронза. Она посмотрела на Клеона долгим, изучающим взглядом.
- На рассвете мы все можем умереть, Клеон, - промурлыкала она, и в ее голосе звучал вызов. - Харон уже готовит лодку. Так какая разница, сколько их?
Она раздвинула ноги чуть шире и похлопала ладонью по месту рядом с собой.
- Иди к нам. Если это наша последняя ночь, я не хочу провести ее в мыслях о смерти.
Клеон замер с кубком у рта. Он посмотрел на Арридая. Император лишь равнодушно кивнул, словно давая разрешение на самоубийственную атаку.
Командир пехоты поставил кубок. Медленно, не сводя глаз с амазонки, он расстегнул перевязь, сбросил тунику и сандалии.
- Ты всегда умела убеждать, дикарка, - ухмыльнулся он.
Он присоединился к ним. В этой палатке, затерянной посреди враждебной пустыни, не было места ревности или морали. Были только три тела, три израненные души, ищущие забвения перед лицом вечности.
Клеон притянул Ипполиту к себе, входя сзади. Она подалась навстречу, в то время как Арридай снова овладел ею спереди. Их движения слились в единый, лихорадочный ритм. Они менялись местами, сплетаясь в немыслимые узлы, доводя друг друга до грани боли и наслаждения, выжимая себя досуха, до полного, звенящего в ушах изнеможения, после которого не остается сил даже на страх.
* * * * *
Рассвет окрасил пустыню в цвет запекшейся крови.
Холодный ветер гулял между рядами македонской фаланги, выстроившейся в горловине ущелья. Солдаты стояли молча, проверяя оружие. Они знали, что шансов мало, но присутствие Императора, который не прятался в тылу, придавало им сил.
Арридай, Клеон и Ипполита сидели верхом, на холме перед своим войском. На них снова были доспехи, лица были суровы и сосредоточены. Никто бы не сказал, что всего пару часов назад эти трое делили одно ложе и один безумный экстаз.
Перед ними, заливая равнину золотым блеском, строилась армия врага.
Атланты в сияющих доспехах из орихалка занимали центр. На их флангах стояли карфагенские наемники и легионы предателей под знаменами Кассандра. Их было много. Непростительно много.
Внезапно от вражеского строя отделилась группа всадников. Они медленно приближались, держа руки открытыми, показывая, что не вооружены.
К Арридаю подскакал офицер разведки.
- Мой Император! Они остановились. Парламентеры. Они хотят говорить.
Арридай сжал рукоять меча так, что кожа перчатки заскрипела. Он видел штандарт Кассандра. Того самого человека, который убил его королеву и осквернил ее тело.
- Говорить? - его голос был подобен скрежету камней. - Мне не о чем говорить с мертвецами. Трубите атаку. Я хочу видеть их кишки на песке.
Он уже поднял руку, чтобы отдать приказ, который начал бы резню.
Но тут Ипполита, сидевшая справа, наклонилась к нему. Ее лошадь всхрапнула, коснувшись боком жеребца Арридая.
Амазонка схватила его за предплечье, удерживая руку. Ее глаза, обычно горящие яростью, сейчас были полны тревоги и странной догадки.
- Стой, - прошептала она ему на ухо, так тихо, чтобы не слышали солдаты. - Послушай меня.
Арридай дернулся, пытаясь стряхнуть ее руку, но Ипполита держала крепко. Она кивнула в сторону вражеских парламентеров, над которыми развевался белый флаг.
- Ребенок... - напомнила амазонка. - Они могли вырезать его живым. Или... или Кассандр забрал его. Он может быть у них.