Глава 6

Кажется, я немного погорячилась. Какие уж тут Стальные горы посмотреть! Я вообще не видела ничего, кроме снега, да и его не очень часто, так как выступающие из глаз слезы давно превратились в льдинки, и я едва могла разлепить ресницы. Нет, я не плакала. Однако предательская влага и не думала прекращать свои пытки надо мной. Мои глаза ужасно болели от ярчайшего белого цвета, и им ничего не оставалось, как только облегчать свои страдания, увлажняя себя слезами. Только вот выходило намного хуже. Но с собственным организмом не поспоришь, а если все же рискнуть и попытаться, то можно получить от него в виде наказания что-нибудь неожиданное вроде огромной бородавки на носу. Это меня так Наставница пугала, и в этот раз я ей поверила.

Я потрясла головой, чуть не сбросив с головы капюшон на меху. Этого делать явно не стоило, если не желаешь себе смерти от обморожения. Обычно это происходит за несколько часов, но здесь же, у самых Стальных гор, все могло случится в десятки раз быстрее.

Мое упадническое настроение объяснялось очень просто: мне было холодно. И не просто холодно, а ХОЛОДНО!

Да еще этот предатель фамильяр вместо того, чтобы греться самому и меня заодно, перебрался за пазуху к моему невесть откуда взявшемуся телохранителю, объясняя это тем, что там теплее. Ничего, вот доберемся мы туда, где не будет столько снега, я ему все-все припомню! Если не забуду.

Конечно же я Кузьмяка прекрасно понимала, но это не отменяло тот факт, что мой фамильяр — предатель.

Так о чем это я? Ах да! Холодно! Холодно! Холодно!

Вслух я этого не сказала, но не потому, что я жалела чувства своих спутников, которым и самим приходилось несладко, а потому что я боялась высунуть нос из-под шерстяного шарфа. Какое счастье, что одна из моих клиенток расплатилась собственным рукоделием, и я смогла снабдить своих товарищей теплыми вещами.

Когда еще в Университете магии и ясновидения мне довелось читать о Стальных горах, мне казалось, что авторы учебников преувеличивали, когда описывали здешнюю погоду, называя ее ледяной преисподней. И вот сейчас мне на собственной несчастной шкуре довелось удостовериться в истинности их слов. Радости мне это точно не прибавило.

И все же составители учебников опустили кое-какой существенный факт, приведший меня в состояние ступора. Нет, с не ошиблась: не оцепенения, а именно ступора.

Ведь логично же, что климатические условия должны меняться постепенно, разве не так? По крайней мере я так раньше думала. Однако, дойдя до границы Амаранта и Стальных гор, я полностью поменяла свое мнение. Пока мы шли по территории нашего любимого Королевства, воздух постепенно холодал, и я думала, что морально подготовилась к снегу.

Ага. Как говорит Айри: «Щас жешь!»

Чего я точно не ожидала, так это того, что ровнехонько за границей между Королевством Амарант и вотчиной гномов начинается снежная буря. И я не преувеличиваю: именно за границей. В Амаранте еще была ранняя осень, а через какие-то жалкие полметра в Стальных горах уже вовсю лютовала зима. В Королевство же не залетало ни единой снежинки.

Увидев шок в моих глазах, Вэр принялся было оправдываться и увещевать меня, чтобы я не сердилась. Однако я настолько была поражена открывшейся мне картиной, что попросту не слышала его слов.

Рэй не выказал никакого удивления, он лишь достал из своей дорожной сумки тонкий плащ и закутался в него. Похоже, мой телохранитель не представлял, что ему придется посетить Стальные горы, когда подписался на эту неблагодарную работенку. Неблагодарную, потому что я его точно благодарить не собиралась — мне его навязали, не спросив моего мнения. Впрочем, как всегда.

Абсурдный вид этого огромного мужчины слегка привел меня в чувство, и я, не задумываясь, вытащила из вещь-мешка плащ на меху. Почти новый, всего раз надеванный да за услуги гадальческие мне отданный. Коротковат, правда. Но все же лучше, чем та пародия на верхнюю одежду, что сейчас была на моем телохранителе. Все же этот странный человек меня защищать собирался, а как он это сделает, если свалиться от лихорадки или, того хуже, воспаления легких?

Себя я тоже не обидела, вытащив на свет свою самую теплую одежду. Нацепив ее всю сразу, я поняла, что двигаться в таком виде у меня не получится. Разве что перекатываться, но это явно был не выход. Поэтому пришлось расстаться с некоторыми вещами.

Для них тут же сыскался новый хозяин. Вэр, временно утративший свои магические способности, с мольбой смотрел на меня своими влажными щенячьими глазами. Не устояла, каюсь, хоть и была зла на него за утаивание кое-каких фактов. Знал же стервец, что терпеть не могу мороз. Мерзну я, мерзну!

Пока мы облачались в теплые одежды, Кузьмяк неотрывно наблюдал за не на шутку разыгравшейся снежной бурей. Когда мы уже были полностью одеты, фамильяр наконец повернулся к нам усатой мордочкой, а не хвостатой филейной частью. Он оценивающе нас осмотрел и, долго не раздумывая (холодно же!), перебрался под плащ к Рэю, сообщив мне на бегу, чтобы я его не беспокоила.

Я ж и говорю: предатель!

А буря все не заканчивалась. Скорее всего она только-только начинала расходиться, а может быть, здесь было так всегда. Наверное, так было со времен существования этого мира. Как же мне сейчас было жаль гномов, ведь им приходилось постоянно жить в таких жутких условиях. Неудивительно, что они все чаще и чаще перебирались к нам в Амарант.

Мне казалось, что мы путешествуем по этой снежной пустыне целую вечность. Я уже хотела было предложить своим спутникам повернуть обратно, когда увидела вдали (а может, и в близи — разобрать было сложно) что-то темное, что уж точно снегом быть не могло. Разве что моей галлюцинацией.

— Пришли! — выкрикнул Вэр, и я очень надеялась, что мне это не послышалось.

Но нет, арахноид ускорил шаг и остановился перед темным пятном, оказавшимся ничем иным как входом в пещеру.

Только сейчас я заметила, что там кто-то был. Подойдя, я не поверила своим глазам: передо мной стоял гном. Сейчас вы, наверное, подумали, что я мозги себе отморозила, пока сюда шла, раз я удивилась при виде гнома это в Стальных-то горах. Вы бы тоже удивились, уж поверьте мне. Этот представитель славной горной братии слишком уж отличался от своих соплеменников. Нет, пропорции тела были точно такими же, только вот сей субъект был на голову, а то и на две выше Рэя. Можете себе представить, насколько открывшаяся мне картина была впечатляюща.

— Э… Вэр? — тихонько позвала я. — Что… То есть кто это?

— Страж, — ответил арахноид.

— А почему один? Я-то думала, что вход в Стальные горы должен охранять по меньшей мере отряд, но никак не один страж, пусть даже и такой… гм… необычный.

— Поверь мне, милая, и его одного более чем достаточно. Можешь не сомневаться.

А упомянутый Страж, казалось, нас совсем не замечал. Если честно, то он скорее напоминал голема, нежели живое существо. У Элеи Шамской было несколько таких. А моя любимая подруга Айри вообще промышляла их созданием. А вдруг и здесь такой же истукан?

— Нет, это не голем, — сказал мой братик, напряженно вглядываясь куда-то за спиной Стража.

— Ты мысли мои читаешь? — нахмурилась я. Этого мне еще не хватало.

— Милая, не говори чепуху. У тебя все на лице написано.

Ага и слово «голем», небось, тоже. Он за дуру меня держит или как? Однако вслух я этого произносить не стала. Если он может читать мои мысли, то и так все прекрасно услышит. Ладно, сейчас мы это проверим. Что было сил я закричала мысленно: «Вэр — дурак! Вэр — дурак! Вэр — дурак!»

Я внимательно посмотрела на арахноида, но выражение его лица нисколько не изменилось. Может быть, я зря паникую?

— Заходим? — предложил Рэй, и я подпрыгнула от неожиданности. Я настолько увлеклась своими мыслями, что почти забыла о его присутствии.

— Нет, — задумчиво протянул Вэр. Его глаза немного остекленели, и это начинало меня пугать. С моим другом было явно что-то не так. — Страж нас так просто не пропустит.

И в подтверждение этих слов гном-переросток преградил нам путь, каким-то образом умудрившись занять весь проем.

— Кто? — прогремел Страж, но на его лице не отразилось ни одной эмоции.

— Достопочтимый охранитель врат в Стальные горы, позволь поприветствовать тебя! — как можно четче прокричал Вэр.

— Кто? — так же бесстрастно повторил свой вопрос гном, обведя нас взглядом.

Почему-то мой друг не спешил с ответом, и я вопросительно уставилась на него.

— Милая, представься первая, — отводя глаза сказал мне Вэр.

— Ну ладно, — пробормотала я и уже для Стража добавила намного громче: — Меня зовут Кира Эрн. Я лицензированная гадалка третьей степени. Также известна как госпожа Кассиопея.

— Принято. Гадалка, — кивнул гном и снова обвел всех взглядом. — Кто?

Настала очередь Рэя, и я выжидающе посмотрела на него. Я ведь о нем так ничего и не узнала, а своими способностями для этого мне пользоваться совершенно не хотелось. Не люблю лезть к человеку в душу, если он сам того не желает.

— Рэй.

И это все? Ни фамилии? Ни работы? Вообще ничего? Да Страж такое не пропустит!

— Принято. Рэй.

Я чуть на землю не уселась от такого ответа. Меня остановило лишь то, что мне совсем не хотелось отмораживать себе никаких округлостей.

— Кто?

Наконец настала очередь Вэра представиться, но Страж смотрел не на него, а на Рэя. А точнее на высунувшуюся из-под его плаща черную усатую мордочку.

— Что здесь происходит? — сонно вопросил Кузьмяк. — Вы чего тут разорались? Мы что уже пришли? — он осекся, увидев огромного гнома, и голос котенка задрожал: — Кир-ра, а это к-кто?

— Это Страж Стальных гор, — вместо меня ответил арахноид. — Представься.

Нужно отдать должное моему зверенышу: когда нужно, он вполне может быстро взять себя в руки. Напустив на себя как можно более гордый вид, он отчеканил:

— Я — благороднейший фамильяр гениальнейшей лицензированной гадалки третьей степени госпожи Кассиопеи, — он выдержал эффектную паузу и продолжил так пафосно, что даже я была удивлена: — И имя мне Кузьмяк.

— Принято, — все так же бесстрастно пробасил Страж. — Домашняя скотина.

Пораженный котенок едва не вывалился из-под плаща наружу. Но вовремя передумал, решив, что не стоит перебарщивать с театральными приемами, если можно шкурку подморозить.

— Домашняя скотина?! — завопил фамильяр. — Кир-ра! Ты слышала, как он меня назвал?! Подумать только! Он назвал меня скотиной! Меня! Благороднейшего из фамильяров! Да я жаловаться буду! Что за беспредел здесь творится, люди добрые! Средь бела дня маленькое несчастное беззащитное животное обзывают нехорошими словами! Беспредел!

Видимо, Рэю надоело слушать болтовню не на шутку разобидевшегося и разбушевавшегося фамильяра. Поэтому, не говоря ни слова, он достал котенка из-за пазухи и поднял на высунутой руке вверх, держа того за шкирку. Кузьмяк мгновенно продрог.

— Понял? — спросил мой телохранитель, глядя зверенышу прямо в глаза.

— Понял, — обреченно вздохнул тот.

Рэй кивнул и снова спрятал котенка под свой плащ. Стало тихо. Но ненадолго. Вэр хохотал так, словно ничего смешнее в жизни не слышал и не видел. Я тоже улыбалась, хоть и немного растеряно. Ничего себе. Как этот мужлан смог так быстро справиться с моим же фамильяром? Даже я так не могу!

Единственным, кого сия сцена никоим образом не затронула, был Страж. Этот истукан все так же бесстрастно обводил нас своим пустым взглядом.

— Кто?

Все, братику больше не отвертеться. Неужели я наконец узнаю его полное имя? Я даже кулачки сжала на удачу.

— Вэр.

Они что сговорились что ли?!

— Не принято.

Что?

— Я так и знал, — грустно улыбнулся арахноид, избегая моего взгляда. — Я так и знал.

— Вэр, что все это значит?

— Это значит, милая, что в Стальные горы мне путь заказан, — и чуть тише он добавил: — До сих пор.

— Вэр?

— Все хорошо, милая. Вам нужно идти.

— Стой! А как же ты?

— А что я?

Передо мной снова стоял прежний Вэр: милый и веселый старший братик. Только я этому не верила.

— Вэр! Или ты сейчас же все мне объяснишь, или ты мне больше не брат!!!

К этой уловке я прибегала крайне редко, потому что она всегда действовала безотказно, и я не хотела, чтобы ее эффект ослабел. Однако сейчас это не сработало. Арахноид продолжал ласково смотреть на меня, но пускаться в объяснения определенно не собирался.

Тогда я решила зайти с другой стороны:

— Вэр… Я ведь правда волнуюсь.

Мой друг подошел ко мне и обнял, а я крепко к нему прижалась. Сейчас меня действительно больше всего беспокоило, что будет с ним. Об остальном я подумаю позже. А может быть, и никогда.

— Милая, со мной все будет в порядке. Через несколько часов, если я не ошибся с подсчетами, ко мне вернутся мои силы. Тогда я смогу переместиться в Эмеральд, где я и буду вас ждать. Я буду ждать вас на границе. Не волнуйся, если что — я вас обязательно найду.

— А ты не можешь нас тоже туда перенести? Тогда и в Стальные горы идти не придется.

Арахноид покачал головой и принялся гладить меня по спине. Может быть мне показалось, но, кажется, это задело Рэя. Да какая ему разница! Он всего-навсего навязанный мне телохранитель!

— Нет, милая, не смогу. У меня нет таких сил.

— Врешь ведь.

— Вру, — легко согласился арахноид.

— Правду скажешь?

— Нет. По крайней мере не сейчас.

— А когда?

— Потом. Милая, не мучь меня.

— Ладно, — вздохнула я. — А что мне вообще нужно сделать в Стальных горах?

— Ничего, милая. Всего лишь дойти по подземным ходам до Эмеральда. Так намного быстрее, чем идти в обход.

Он отстранился, взял меня за плечи и посмотрел в глаза.

— Милая, вам пора. Идите.

Он что забыл, с кем имеет дело?

— Вот еще! — фыркнула я, затем оттолкнула его руки и принялась деловито рыться в вещь-мешке. — Я подожду, пока силы к тебе вернутся. И даже не спорь! Иначе вообще никуда не пойду.

— Кир, а ты чего там ищешь? — полюбопытствовал высунувшийся из-под плаща Рэя Кузьмяк. Котенку быстро наскучило там сидеть, пока снаружи происходит все самое интересное.

— Как что? Шатер, разумеется.

Вэр даже поперхнулся, беспомощно глядя то на меня, то на Рэя с Кузьмяком. Ни понимания, ни тем более сочувствия ни от кого из нас он не дождался. А стражу и так все было до серо-буро-оранжево-зелено-малиновой звезды.

Вскоре перед самым входом в Стальные горы уже стоял мой шатер, который я обычно использовала в качестве полевого салона гадалки. Он был не такой большой и роскошный как у Вэра, но вполне вместил всю нашу компанию.

Внутри было почти так же холодно, как и снаружи. Разве что ветер сюда не попадал.

Кстати о птичках… Ветер… Где мой ветер?! Я уже давно не ощущала его присутствия. Неужели он покинул меня? Странно… Почему я не радуюсь этой мысли? Вместо этого я почувствовала себя неуютно. Словно я маленький ребенок, заблудившийся в непроходимом лесу. Мне стало невыносимо… страшно.

— Держи, — Рэй протянул мне кусочек сушеного мяса.

— Спасибо! — я благодарно улыбнулась в ответ, принимая угощение. Оно было сейчас очень кстати. Я сильно замерзла, и мне уж точно не помешало бы подкрепить собственный организм. Вся еда, что была у меня в вещь-мешке сейчас точно не годилась — ее нужно было готовить на огне.

— Я тоже хочу мяса! — возмутился Кузьмяк, когда Рэй передал порцию Вэру, а сам принялся уминать за обе щеки свою.

— Не положено.

— Это кому не положено?! Это мне не положено?! — распалялся фамильяр. Он уже сидел в собственной корзинке на самой любимой подушке, и ему больше не нужно было зависеть от тепла моего телохранителя. — Это кем не положено?! Тобой что ли не положено?! Я, между прочим, точно такой же член экспедиции, как и все. Так почему же мне тогда не положено мясо?!

Рэй спокойно дожевал кусочек, а потом посмотрел на котенка. Да так, что у того поджилки затряслись. Нет, у этого мужчины определенно зарывается в землю талант воспитателя.

— Ладно, я все понял, — нехотя признал Кузьмяк. Он вздохнул и, наступив на горло собственной песне, попросил: — Угости меня, пожалуйста.

Рэй без промедления отдал котенку его пайку, и от нее в мгновение ока не осталось и следа.

Я о многом хотела расспросить Вэра, но не успела. Доев мясо (оказавшееся чрезвычайно вкусным, и в особенности на голодный желудок), арахноид объявил:

— Все, вам пора.

— Почему это? — прищурившись спросила я.

— А потому, что ко мне вернулись силы.

— Чем докажешь? — не унималась я, а Кузьмяк согласно закивал.

Мой братик не стал ничего объяснять, а в качестве доказательства принял паучью ипостась. Мы-то с фамильяром к такому зрелищу были привычны, но не Рэй. Возможно, он и слышал об этом раньше, но явно не встречался с подобным, потому что от увиденного он уронил недоеденный кусок мяса. Однако нужно отдать ему должное, больше он никак свое удивление не выказал.

— Идем? — абсолютно спокойно спросил телохранитель.

Арахноид снова принял свою человеческую форму, убрал в маленькую коробочку мой шатер, и мы вновь достались на растерзание пронизывающему ветру.

— Вперед! — скомандовал Вэр, ласково и как-то грустно мне улыбаясь. Затем он повернулся к Рэю и что-то ему сказал. Телохранитель кивал, а после они пожали друг другу руки. Надо же, неужели мой ревнивый братик доверил свою маленькую сестренку другому мужчине? Уму не постижимо!

Рэй запихнул Кузьмяка за пазуху, схватил меня за руку и потянул к пещере. Я упиралась, но куда моим жалким трепыханиям по сравнению с грубой мужской силой.

— Пожалуйста! — воскликнула я. — Дай мне минутку! Рэй!

Услышав свое имя, мужчина встал, как вкопанный.

— Спасибо.

Я подбежала к стоящему позади нас Вэру и бросилась к нему на шею. Он сцепил свои руки за моей спиной, прижал к себе и зашептал на ухо:

— Будь осторожна, милая. Я знаю, ты справишься. Прости меня!

Он резко отстранился, развернул меня и подтолкнул к Рэю.

— Вэр! — я обернулась, но за мной уже никого не было.

— Идем, — телохранитель снова взял меня за руку и потянул за собой, но я больше не сопротивлялась.

Страж отошел в сторонку, пропуская нас. Больше мы его не интересовали, и он вновь заступил на свой вечный пост.

Я предполагала, что в пещере будет темно, однако я ошиблась. Мягкое разноцветное свечение делало наш поход намного уютнее. Кажется, я знала, в чем дело. Я посмотрела наверх и убедилась в своей правоте: там действительно росли грибы, которые гномы специально выращивают в пещерах — заговоренок, да и простых свечей тоже, не напасешься. Я уже видела такое, когда раздобыла один из драгоценных камней для аршаллака. Мне тогда показалось, что неплохо было бы самой обзавестись парочку таких грибов. А что? Продавать потом буду — выгодное дело.

К тому же эти грибы помимо света выделяли еще и тепло, и я очень быстро согрелась. Настолько, что даже сняла верхнюю одежду.

— Кира, — фамильяр выпрыгнул из-под плаща телохранителя и зашагал рядом со мной. — Ты меня бросишь, да?

Кузьмяк смотрел вперед, словно боялся взглянуть мне в глаза.

— С чего ты взял? — удивилась я.

— Так ведь ты сама мне говорила, что котам и кошкам в Эмеральд нельзя.

Я хмыкнула.

— Да, малыш, нельзя.

— Значит, все-таки бросишь.

— Вот еще!

— Тогда как?

— Да, как? — Рэя этот вопрос тоже заинтересовал.

— Не волнуйтесь. Есть у меня одна идейка.

— Какая? — оживился Кузьмяк.

— Не скажу. Сюрприз будет.

Котенок недовольно фыркнул, но зашагал куда бодрее.

Мы шли по широкому проходу, по бокам которого было множество более узких проемов. Решив, что именно главная дорога нас и приведет туда, куда нужно, мы перестали беспокоиться, что заплутаем. Ладно, это я перестала беспокоиться, что мы заплутаем. Ничего, мне простительно, если вспомнить про мой топографический кретинизм. Здесь даже я не заблудилась бы. Наверное.

— Рэй?

— Да?

— А что тебе Вэр сказал?

Мужчина глянул на меня испытующе.

— Ну! — поторопила я.

— Секрет.

И почему эта ситуация мне кажется знакомой?

— Какой такой секрет? — не унималась я.

— Мужской.

Я задохнулась от возмущения: ведь они тогда определенно обо мне говорили!

— Ты же мой телохранитель, правда? — вкрадчиво начала я.

— Да.

— И ты обо мне заботишься, правильно?

— Да.

— И ты должен мне подчиняться?

— Нет.

Я даже не нашлась, что ответить, а предатель-фамильяр ржал как стреноженная лошадь, вырвавшаяся на свободу. Еще бы! Мужская солидарность, чтоб ее.

А тем временем мы дошло до огромных и явно тяжелых дверей, врезанных прямо в скалу. Вот сейчас я и узнаю, что из себя представляют Стальные горы изнутри. Ну, наконец-то!

Загрузка...