В приёмной, куда через секунду она попала, пахло освежителями. Стены были обшиты пластиковыми панелями, и в них виднелись зарешёченные отверстия вентиляционных шахт. Слышался гул моторчиков, нагнетавших под землю воздух. Пол устилал практичный серый ковролин. В углу стояла карликовая сосна. Словом, картина типичного офиса, не претендующего на то чтобы пускать посетителям пыль в глаза — если не считать развешанных по стенам свитков с каллиграфически иероглифами. Судя по виду, антиквариат. С кланом легендарных ямабуси обстановка никак не вязалась. Эйко ожидала увидеть что-то более традиционное. Но с прогрессом, как видно, не поспоришь.
— Привет, — сказал мужчина в костюме, по очереди пожимая руки Хизеши и Риоте. — Всё нормально?
— Приветствую, Ичиро-сан, — отозвался бугай. — Живём, дышим, ходим. Пока — не под себя.
— Неплохо.
— Ага. Сэнсэй у себя?
— А то. Припёрся ещё час назад и сидит, демонстративно набычившись. Изображает Момидзи-Они.
— Что, не в духе? — быстро спросил Риота.
— Мрачный, как адский клоун. — Ичиро перевёл взгляд на девушку. Его красивое лицо приняло доброжелательное и чуть насмешливое выражение. — Привет, красавица. Тебя, что ли, сегодня расчленять будем?
— Очень смешно! — сразу разочаровалась в собеседнике Эйко. — А на вид вы такой милый.
— Тигры на вид тоже просто лапочки, — заметил Риота. — Так и тянет погладить.
Девушка думала, что находится в приёмной Озему Канэко, но оказалось, что нет. Её провели на лестницу, по которой все вместе поднялись на третий этаж, где их встретили два дюжих охранника, в прямом смысле увешанных оружием, начиная от автоматов и кончая ножами танто за голенищами. Выглядели она как персонажи кинопародии на фильмы про спецназ, но было ясно: эти при случае успеют пустить в ход всё. Ну, или почти.
Проходя мимо охранников, Эйко едва смогла оторвать от них взгляд.
— Что за звери? — шепнула девушка Хизеши, когда они миновали пост и направились к обшитой деревянными панелями двери, на которой бликовала отполированная латунная табличка с надписью «Канэко Озему».
— Дрессированные, — отозвался Хизеши. — Но очень злые. Посетителям кормить запрещено во избежание печальных последствий.
Эйко не стала уточнять, для кого. И так ясно.
Риота затушил о край стоявшей справа урны сигарету и постучал. Довольно тихо. Справа загорелся зелёный огонёк, и Хизеши открыл дверь.
— Я смотрю, у вас тут лабиринт, — не удержалась Эйко, когда вместо кабинета они оказались в приёмной. — Правда, не хватает шести девушек и пятерых юношей. Может, я подожду вот здесь, на диванчике, пока вы сгоняете за остальными? Обещаю никуда не уходить.
Ичиро смерил её неодобрительным взглядом, подошёл к столу и, нажав кнопку интеркома, сказал:
— Сэнсэй, к вам Такано и Утияма.
— Пусть заходят, — раздалось в ответ.
«Голос как голос, — подумала Эйко. — Ничего особенного. Обычный начальнический».
Она усмехнулась про себя: аутотренинг не поможет. Старейшины делают только то, что считают нужным. Захотят скормить тебя нуэ — мигом окажешься на зубах у жутких тварей. Сочтут целесообразным обтянуть твоей кожей кресло в конференц-зале — даже вякнуть не успеешь.
— Прошу, — Ичиро распахнул дверь, пропуская посетителей.
Кабинет Озему Канэко удивил Эйко резким контрастом с офисной отделкой той части здания, что она уже видела. Здесь стены покрывали тканые обои, пол устилали квадратные циновки, а широкий стол казался вывезенным из дворца. Примерно так же смотрелось вольтеровское кресло, в котором восседал хозяин кабинета, крупный черноволосый мужчина с выразительными чертами лица: высокий лоб, ястребиный нос с тонкими ноздрями, волевой подбородок, широкие скулы и миндалевидные, гипнотические глаза, от взгляда которых сразу становилось не по себе.
Надо же: глава легендарного клана не брезговал европейской мебелью! Эйко-то было уверена, что тут все на полу сидят.
Риота плюхнулся на плюшевый диванчик, стоявший в углу кабинета, и развязно закинул ногу на ногу. Хизеши встал у двери, как сторожевой пёс, сложив руки на груди. Эйко ничего не оставалось, кроме как замереть перед столом, ожидая, когда с ней заговорят. Впрочем, долго ждать не пришлось. Канэко явно не собирался томить гостью и сразу придвинул к себе тонкую папку-скоросшиватель, на которой белела разлинованная наклейка. Деловой — сразу видать.
— Это ваше дело, Симидзу-сан, — сообщил Канэко, не глядя на девушку. — Здесь то, что нам удалось собрать. Ничего особенного, надо заметить. Вполне стандартная судьба потенциального мага — за исключением одного, — он поднял на Эйко глаза.
Ведьма невольно поёжилась: Старейшина словно заглядывал ей прямо в душу. Хотелось показать, что не смущена, спросить «Ну, и чего же?», но дерзкие слова застряли в горле.
— Вы решили остаться независимой, — в голосе Старейшины не было осуждения, но фраза, безусловно, звучала как обвинение.
Эйко промолчала.
— Это опрометчивый, хотя и смелый поступок, — продолжал Канэко, разглядывая гостью. — В случае, если человек понимает, что творит. К сожалению, то, что сделали вы, попадает всего лишь в разряд глупости.
Эйко переступила с ноги на ногу. К чему Старейшина всё это ей говорит? Она знала, что опасно пытаться войти в Кава-Мидзу самой, но она ведь не виновата, что придурошные ястребы вмешались в самый неподходящий момент! Впрочем, перебивать Старейшину и оправдываться она, естественно, не собиралась. Её слова всё равно никакого веса не имели. Озему Канэко уже составил своё мнение, и сюда её привели лишь для того, чтобы он в нём утвердился.
— Симидзу Эйко? — проговорил Канэко немного другим, более сухим тоном.
— Да, Канэко-сама.
— Свои способности к магии почувствовали в возрасте пятнадцати лет?
— Шестнадцати, — ответила Эйко.
— И развивали сами вплоть до начала этого года?
Девушка кивнула.
— Кто вас обучал потом?
— Вада Сузу.
— Знаю такую. Выкупилась у Акайо Фурукавы лет семь назад. Хороший маг. Как на неё вышли?
— Вада Сузу сама меня заметила. Ну, и предложила. Я, естественно, согласилась.
Канэко побарабанил пальцами по столешнице.
— Почему решили провести ритуал призыва ёкая? По какой причине не посоветовались с наставницей?
Эйко судорожно сглотнула.
— Госпожа Вада… была против. Не позволяла. Говорила, что обязательно нужен… Старейшина.
— А вы считаете иначе, Симидзу-сан? — Канэко слегка наклонил голову влево.
Словно хищник, приглядывающийся к жертве. Сейчас он сыт, но ведь скоро может проголодаться. Так стоит ли упускать добычу? Не прикончить ли её про запас?
— Да, считаю, — ответила девушка с лёгким вызовом.
«Иначе не стала бы рисковать», — добавила она мысленно.
— А откуда вы узнали, как проводить ритуал?
— У меня была подробная инструкция, — уклончиво ответила Эйко.
— И чего вы хотели добиться?
Странный вопрос.
— Получить доступ к Кава-Мидзу, конечно.
Канэко удивлённо поднял брови.
— Вызвав ёкая?
— Ну, да.
Канэко переглянулся с Риотой. Тот хмыкнул. Это Эйко совсем не понравилось. Она почему-то почувствовала себя глупо.
— И кто вам сказал, что это поможет попасть в Кава-Мидзу?
— А разве таким образом попасть туда нельзя?
— Вообще-то, ёкая вызывают, чтобы поручить ему какое-нибудь задание, — Канэко не спускал с девушки глаз, — а для этого, кстати, нужно уметь с ним обращаться. Вы умеете?
Эйко покачала головой. По спине пробежал липкий холодок. Похоже, ей повезло, что ястребы прервали ритуал.
— Так с чего вы взяли, что ёкай даст вам доступ к Кава-Мидзу? — снова поинтересовался Канэко.
— Мне… сказал один человек.
— И кто же? — взгляд гипнотических глаз стал колючим.
Девушка судорожно сглотнула.
— Маг. Ну, то есть, так было написано в объявлении. Вернее, не в объявлении, а… — Эйко замолчала, вдруг осознав, как это звучит для собравшихся в кабинете.
Она почувствовала себя полной дурой.
— Что-что? — медленно переспросил Канэко. В глазах у него появилась насмешка. — Вы увидели в Интернете объявление и отправились к магу, чтобы выяснить, как получить доступ к Кава-Мидзу?
— Ну, не совсем, — пролепетала Эйко. — Вообще-то, мне на электронную почту пришло письмо. Я решила, что спам, но всё-таки открыла. Меня словно что-то заставило. Не знаю — может, любопытство, а может… В общем, я прочитала письмо. Там предлагалось пройти курс обучения магии.
— И вы поверили? Вот так прямо взяли и спросили о Кава-Мидзу? — сурово спросил Канэко.
— Да! — ответила девушка почти шёпотом.
Она чувствовала себя полной идиоткой.
На лице Старейшины заходили желваки.
— И он, этот маг, вам объяснил?
В кабинете стало очень тихо. Эйко показалось, что Риота и Хизеши даже перестали дышать. Ей захотелось зажмуриться и исчезнуть — например, провалиться под землю.
— Да! — выдавила она едва слышно.
Повисла напряжённая пауза. Канэко смотрел на девушку, не моргая, отчего у той по спине ползли мерзкие мурашки, а сердце колотилось всё сильнее. Эйко едва сдержалась, чтоб не зажмуриться.
— Он спросил, кто вас обучал?
— Да.
— И?
— Я рассказала о Вада Сузу.
— Что было дальше?
— Он сказал, что поможет мне. Наставница, мол, не права в том, что непременно надо иметь Старейшину — можно и самому быть себе хозяином. А я этого и хотела, — девушка тяжело вздохнула. — Ну, и ещё обойти ограничения, конечно. Он объяснил, как провести ритуал, я всё подробно записала…
— Запись с собой? — перебил Канэко.
— Да, — кивнула девушка. Пошарив по карманам, протянула мятый листок. — Вот!
Канэко разгладил бумажку, быстро пробежал глазами столбцы иероглифов, взглянул на чертёж. Мрачно усмехнулся.
— Это действительно ритуал призвания ёкая, — объявил он, взглянув сначала на своих подчинённых и лишь затем — на девушку. — Вот только если бы вы довели его до конца, сейчас уже были бы на алтаре Тэкеши-Они!
Эйко побледнела. По лицу Канэко было ясно, что он не шутит.
— Значит… — пролепетала она.
— Вас обманули, — договорил за неё Канэко. — Не знаю, зачем (пока — не знаю), но человек, давший вам это, не мог не знать, чем для вас закончится призвание ёкая. Он явно не аферист, дающий сеансы столоверчения легковерным и гадающий по картам. И едва ли рекламное письмо пришло вам на электронную почту случайно.
— Но… зачем ему это понадобилось?! — Эйко была в шоке.
Получалось, кто-то хотел убить её. Причём, весьма хитроумно.
— Слушать надо своего наставника, — проговорил Канэко. — А вот зачем вас ввели в заблуждение, предстоит выяснить. Итак, кто этот… маг?