Глава 50

Когда микроавтобус остановился на частном аэродроме в нескольких километрах под Токио, и Эйко увидела возле стоявшего на площадке вертолёта Озему Канэко, она почувствовала, как учащается дыхание и дрожат ноги.

— Давай-давай! — дружелюбно, хоть и грубовато подтолкнул девушку Риота. — Не тормози!

На ватных ногах Эйко приблизилась к вертолёту, поклонилась Канэко и кивнула возвышающемуся справа от старейшины Хизеши.

— Здорово, голуба! — поприветствовал бугай, широко ухмыльнувшись. — Скоро сбудется твоя мечта.

— Прошу, — сухо сказал Канэко, распахивая перед Эйко дверцу вертолёта.

Девушка топталась в нерешительности.

— В чём дело? — поинтересовался Риота. — Заснула? Приступ нарколепсии? Хизеши, помоги-ка даме загрузиться!

— Я высоты боюсь, — призналась Эйко.

— Делать нечего, придётся потерпеть, — отозвался Риота, кивнув приятелю.

Тот подсадил девушку, сам влез следом, блондин и Канэко расположились напротив.

— Взлетаем? — осведомился, полуобернувшись, пилот.

— Давай, — отозвался старейшина.

— Нас уже ждут? — спросил Риота, когда начал раскручиваться винт.

Канэко кивнул. Взглянул на часы. Роскошные «Патек Филипп», как заметила Эйко.

— Как раз поспеем к половине двенадцатого.

Риота подмигнул девушке.

— Примем тебя ровно в полночь. Ерунда, конечно, но ведь такое раз в жизни бывает. Надо, чтоб запомнилось.

— Ага, как свадьба! — хохотнул Хизеши.

— Фигню сморозил, — дружелюбно заметил Риота. — Это только девчонки так мечтают, а на самом деле…

— Развод и тумбочка между кроватями, — кивнул Хизеши. — В курсях мы, дорогой товарищ, не тратьте силы. Дважды через это проходили. Я вот, кстати, сегодня тоже любовью обиженный.

— А что так?

— Да свидание у меня, — с сожалением вздохнул Хизеши. — Могло бы быть.

— У тебя, похоже, каждый день свидания.

Эйко переводила взгляд с одного на другого, не понимая, как они могут нести всякую чушь в такой момент. У неё сердце ушло в пятки, голова кружилась, и к горлу подкатывала тошнота — то ли он страха высоты, то ли от того, что ей предстояло. А может, от всего сразу.

— Не обращай внимания, — посоветовал Канэко. — Время и место всегда имеют значение.

Риота вытащил из-за пазухи баночку энергетика и деловито вскрыл. По салону разнёсся приторный запах.

— Как ты можешь пить эту дрянь?! — поморщился старейшина.

— Легко и с наслаждением, сэнсей.

— Там полно сахара и чёрт знает, чего ещё, — встрял Хизеши. — Чудо, что у тебя котелок ещё варит.

— А кто сказал, что он варит? — подмигнул блондин и сделал глоток.

Некоторое время летели молча. Наконец, Эйко не выдержала.

— Кто-нибудь объяснит мне, кто вы такие?! — прокричала она, стараясь победить звук двигателя.

Риота и Хизеши переглянулись. Канэко глядел в иллюминатор на проносившиеся внизу леса и поля. Время от времени попадались горящие в темноте мириады фонарей и окна далёких домиков.

Эйко уже решила, что её вопрос оставят без ответа, как вдруг старейшина оторвался от пейзажа и кивнул Риоте.

— Просвети, — кратко велел он.

Как ни странно, ему надрывать голосовые связки, чтобы переорать шум винта, не приходилось.

— Слушаюсь, сэнсей.

Переведя взгляд на Эйко, блондин подался вперёд и заговорил:

— В древней Японии существовали так называемые ямабуси, то есть, горные отшельники. Но занимались они не только созерцанием и боевыми искусствами, но и магией. Овладевая её тайнами, ямабуси постепенно стали весьма влиятельны и даже принимали участие в войнах и политических играх. Постепенно они разделились на несколько кланов — Ки-Тора (Золотой тигр), Куросай (Чёрный носорог), Сансё (Саламандра), и другие. Спустя многие годы правители решили, что пора избавиться от влияния монахов-воинов, и полководец Нобунага разбил ямабуси. Кланы рассеялись по Японии. Они были малочисленны и поэтому держали своё существование в тайне. Мы — наследники клана Ки-Тора.

— Так вы синоби?! — спросила Эйко.

Блондин брезгливо поморщился.

— Нет! Синоби — совсем другое. Иногда мы имеем с ними дело, но очень редко и лишь при крайней необходимости. Синоби — наёмники, а не ямабуси. Иная философия, иной род занятий. Всё другое.

Эйко больше не стала расспрашивать. Эту бы информацию переварить.

Минут через пятнадцать пошёл дождь, на горизонте мелькнула молния, затем другая. Луну быстро затянуло тяжёлыми тучами.

Наконец, вертолёт пошёл на посадку. Эйко заметила, что он опускается на ровную площадку в центре каких-то развалин. Деревья и кусты гнулись к земле, трава стелилась дрожащим ковром. К севшему вертолёту направились трое мужчин и женщина. Они несли, с трудом удерживая на ветру, зонтики.

Эйко очень хотелось спросить, что это за место, но она не решалась.

— Мы в заброшенном буддистском монастыре, — неожиданно сообщил Риота, открывая дверь.

Ветер тут же швырнул в вертолёт шквал дождя, Эйко даже пришлось зажмуриться. Кто-то подхватил её, вытащил из вертолёта и поставил на землю — должно быть, Хизеши. Она вздохнула с облегчением: наконец-то этот мучительный перелёт закончился!

— Тринадцатый век! — крикнул Риота, увлекая девушку под зонтик одного из встречавших мужчин. — Исторический памятник. Охраняется государством, между прочим. По личному указу Императора.

Мужчина схватил девушку под руку и потащил через двор к темнеющему входу в одну из построек заброшенной обители. Следом бежали под зонтиками Канэко, Риота, Хизеши и остальные.

Оказавшись, наконец, под крышей, Эйко вытерла рукавом мокрое от дождя лицо и огляделась. Было темно и промозгло, повсюду виднелись следы запустения. Вокруг арочного входа рос густой бурьян, гнувшийся на ветру. Почти сразу от порога в подземелье уходили каменные ступени.

— Ну, чего встали?! — прикрикнул Риота, вбегая с улицы. — Вниз, вниз! Бегом!

Сопровождавший Эйко мужчина дёрнул её за руку, увлекая за собой. Она послушно помчалась по ступеням, больше всего боясь поскользнуться или споткнуться. Наконец, гонка закончилась. Впереди вырисовывалась арка входа в следующий зал.

— Сюда! — кратко сказал мужчина, подталкивая Эйко.

— Да поняла я уже! — отозвалась она, устав от того, что её таскают и толкают.

Мужчина ослабил хватку, а через пару секунд и вовсе отпустил. За спиной топали Канэко с компанией, так что идти пришлось в темпе.

Эйко вошла в зал с низким потолком и каменным полом. Здесь стояло несколько металлических шкафов, пара столов и стулья. В углу с низким урчанием работал генератор. Свет шёл от переносного прожектора, нацеленного в потолок. И зала имелось два выхода помимо того, через который вошли Эйко и остальные. На стульях сидело четверо охранников с короткими чёрными автоматами в руках. При появлении Канэко они встали и дружно поклонились в пояс.

— Минами, помоги Эйко переодеться, — распорядился старейшина, снимая мокрую куртку и аккуратно вешая её на спинку свободного стула. — У вас десять минут. Заодно посетите уборную. Потом — сразу в зал для посвящения, — он мельком взглянул на часы. — Начало в полночь.

— Успеем, сэнсей, — пообещала девушка, встречавшая вертолёт. — Пошли, — добавила она, обращаясь к Эйко. — Подберём тебе что-нибудь подходящее.

Девушка послушно отправилась с Минами.

— Надеюсь, мы обойдёмся без дурацких чёрных мантий и капюшонов?! — шепнула она, когда они вышли, и Канэко не мог их слышать.

Девушка наклонилась к ней поближе и заговорщицки шепнула:

— Постарайся расслабиться. Как ты будешь выглядеть, не имеет никакого значения. Главное — ты получишь доступ к Кава-Мидзу, а вместе с ним — билет в новую жизнь. Ты ведь за этим сюда пришла? Так что не капризничай, подруга!

Эйко решила не объяснять, что «пришла» не совсем точно передаёт ситуацию, что её скорее вынудили согласиться стать членом клана Ки-Тора — почему-то она была уверена, что Минами этого не поймёт. Да и кто бы понял? Большинство адептов почитали за счастье служить старейшине, давшему им возможность прикоснуться к настоящей власти. Здесь же речь шла о легендарном клане ямабуси! Бойцов, считавших непревзойдёнными мастерами боевых искусств. Да ещё недавно Эйко вообще не верила в их существование!

Минами привела её в комнату, вдоль стен которой стояли такие же железные шкафы, как в первом зале, только тут их было десятка два.

— Прямо как в школьной раздевалке! — фыркнула Эйко.

— Ну, это почти она и есть, — отозвалась Минами.

Пока она открывала один из шкафчиков и выволакивала из него чёрное кимоно с камонами клана Ки-Тора, Эйко имела возможность её разглядеть. У Минами было маленькое личико с острым носиком, миндалевидные тёмные глаза и прямые, подстриженные под каре чёрные волосы. Кожа бледная, тонкая, на висках даже синие прожилки виднеются.

— Ты тоже маг? — спросила Эйко.

— Я-то да, — кивнула Минами, протягивая ей одежду. — А вот ты, когда посвящение пройдёшь, будешь тоже, — она указала на дверь в углу комнаты. — Сортир там. Советую сходить, чтобы не думать во время церемонии о постороннем. Всё, жду тебя снаружи! — с этими словами она выскользнула в коридор.

Эйко разложила на скамейке одежду и принялась стаскивать с себя мокрые куртку и джинсы — зонтик не слишком помог. «Дожили! — думала она при этом. — Обряжаемся в кимоно, чтобы пойти посвящение в подвале заброшенного монастыря. Развалившегося, причём. Глядишь, ещё контракт подписать кровью заставят!» Хотя нет, это уже из области западных ужастиков, которые Эйко так любила смотреть, будучи подростком.

В туалет девушка, следуя совету Минами, сходила — на всякий пожарный. «Жаль, зеркала нету! — усмехнулась про себя Эйко, разглаживая складки кимоно. — Поглядела бы на это чудо! Просто костюмированный вечер какой-то!» Ладно, нечего оттягивать неизбежное. Пора идти и становиться магом!

— Готова? — спросила Минами, когда Эйко показалась в коридоре.

Она смерила новенькую придирчивым взглядом.

— Нет, — честно сказала Эйко. — Но всё равно пошли.

— Вот это правильно, — одобрила Минами. — Так держать. Побольше куража — господину Канэко это нравится.

— Плевала я на то, что нравится Канэко! — не выдержала Эйко.

— И это тоже правильно, — к её немалому удивлению, кивнула Минами. — Главное — сила и её приложение к важному и нужному делу. Так что не робей, подруга!

Они вошли в первый зал. Здесь из вновь прибывших остался только Хизеши. Он болтал с охранниками. При появлении Эйко замолчал и направился к ней.

— Пошли. Пора.

— Удачи! — шепнула Минами, легонько хлопнув Эйко по плечу.

Хизеши пропустил девушку вперёд, и они двинулись по коридору, освещённому только крошечными лампочками, прямо на проводах свисающими с потолка.

— Сейчас мы под монастырским кладбищем, — сообщил Хизеши, видимо, решив развлечь Эйко экскурсией. — Тут раньше буддистские монахи жили, потом их власти попёрли. В тот краткий период эпохи Камакура, когда император Ёхито покровительствовал синтоизму. Монастырь, понятное дело, закрыли. Здание далеко от дорог находится — считай, посреди леса стоит — поэтому ни подо что его не приспособили. Ну, а нас эта удалённость устраивает. Правда, коммуникации до сих пор в эти места не наладили и едва ли наладят. Поэтому мы на вертушке сюда и летаем.

— А вы-то как к этим руинам присоседились? — поинтересовалась Эйко.

— Как-как. Обычным манером.

— То есть?

— Купили, ясное дело. По цене земли, хоть монастырь и тринадцатого века. Только подписали обязательство ничего не ломать и предотвращать вандализм.

— Небось и реставрировать нельзя?

— Нельзя. От греха подальше. Исторический памятник всё-таки. Но нам то, что на земле стоит, без надобности. Нас другое интересует.

— Катакомбы?

— Они, родимые.

— На кой?

— Цыц! В святой земле не ругаться.

— Ой, ну извини!

— Прощаю на первый раз.

— Слушай, зачем всё-таки эти сложности, а? К чему заморачиваться с вертолётами и подземельями? Что, если инициацию проводить в Токио, изменится что-то?

Хизеши пожал могучими плечами, пригнулся, проходя под слишком низкой для него балкой.

— Откуда я знаю? Мне такие вещи не объясняют. Я вообще по контракту работаю. В ваши магические штучки не вникаю.

— Что, совсем нет предположений? Догадок, мыслей?

Хизеши страдальчески крякнул.

— Ладно, извини, — Эйко подняла руки, словно сдаваясь. — Всё поняла, не буду тебя больше мучить.

— Вроде, сэнсей как-то говорил, что есть особые места, где войти в Кава-Мидзу легче всего. И не так опасно, — проговорил бугай, помолчав. — Опытному магу, оно, конечно, всё равно, а для посвящения такие места лучше всего подходят. Зоны, где граница истончена.

— Ясно, — кивнула Эйко. — Спасибо, что сказал. А чего ломался?

— Может, тебе знать этого и не положено, — пожал плечами Хизеши.

— Так зачем теперь сказал?

— А ты держи язык за зубами. Пристала, понимаешь, с ножом к горлу!

— К тебе, пожалуй, пристанешь! — усмехнулась Эйко.

— А ты попробуй! — широко ухмыльнулся амбал.

— Как-нибудь в другой раз, если не возражаешь.

— Всё, пришли, — Хизеши указал на появившуюся из полумрака дверь. — Подожди, я сам открою — тяжёлая.

«Ну, вот и всё! — сказала себе Эйко, когда он взялся за дверную ручку. — Прощайте, свобода и вся прежняя жизнь! Многим я пожертвовала ради того, чтобы стать магом, а испытываю ли я радость?»

— Прошу, госпожа Симидзу! — торжественно провозгласил Хизеши, распахивая дверь. — Смелее!

Щурясь от света сотни свечей, заключённых в бумажные фонарики, Эйко переступила порог.

Загрузка...