Чайный Лис Не грызи меня, глупый ученик!

Глава 1. Да почему злодейка?!

— Ли Юнь, ты же сказала, что это все читают!

Тан Сюэхуа, скривив губы в недовольной ухмылке, а вместе с ними и брови, пролистывала новеллу «Из тёмных вод» на телефоне. За свою недолгую жизнь она успела прочитать как плохие, так и хорошие, но это было нечто.

Типичный страдающий главный герой, над которым поначалу все издеваются, затем он обретает невиданную силу, узнаёт о своей демонической сущности, становится мощнейшим персонажем. Мучает и убивает главную злодейку — своего учителя, естественно. Бла-бла-бла.

Однако у новеллы были миллионы просмотров, куча лайков и комментариев.

— Почему вы это читаете? — бормотала себе под нос Тан Сюэхуа. — Кому этот бред вообще интересен? Штампованные персонажи, без развития характера, никакого сюжета, никаких предысторий. Большая часть глав вообще посвящена тому, как главный герой спасает очередное второстепенное лицо, обычно девушку. Иногда оружие и артефакты, но чаще всё-таки девушку, которая будет слепо следовать за ним и выполнять любые капризы.

Тан Сюэхуа подошла к светофору и встала у края дороги, переминаясь с ноги на ногу.

Не популярность новеллы привлекла её внимание. Ли Юнь, её лучшая подруга, рассказала, что у главного злодея точно такое же имя. Все иероглифы одинаковые — Тан. Сюэ. Хуа. Нельзя сказать, что фамилия Тан была редкой, как и Сюэхуа, «снежный цветок», не отнесёшь к числу оригинальных имён. Но совпадение забавное.

— Историю злодейки даже не рассказали! Просто женщина зачем-то мучила своего ученика, он подрос и убил её. Конец, — девушка цокнула языком. — Я звоню Ли Юнь. Не верю, что такое могло кому-то, тем более ей, понрави…

Она не смотрела по сторонам, когда переходила дорогу. Услышала звук светофора и пошла, думая лишь о бессмысленной новелле, припоминая, что подруге ещё и брат главного героя нравился, но даже его создали лишь для фона, что-то вроде временного соперника, которого в итоге затмят.

Водитель понадеялся, что успеет проскочить, и даже не попытался затормозить.

Никакой боли. Всё вокруг потемнело, исчезла дорога, пропали люди. Никто не кричал, не паниковал. Тишина и покой.


До ушей Тан Сюэхуа донёсся приятный мужской голос:

— Шимэй! Шимэй, очнись!

Глаза слипались, сопротивлялись, не хотели открываться. Кое-как разлепив их, Тан Сюэхуа увидела мужчину с длинными чёрными волосами, убранными в высокий хвост и перевязанными лентой, ещё и с изящными украшениями на голове.

Тёмно-синие одеяния отнюдь не походили на современные: вместо костюма или хотя бы привычной футболки и джинсов она с удивлением заметила ханьфу.

Мужчина больше не казался испуганным, перестал хмуриться и вздохнул с облегчением, как будто это перед его глазами вся жизнь пронеслась, а сейчас он наконец-то очнулся.

— Шимэй, как самочувствие? — нотки беспокойства ещё оставались в его голосе.

Шимэй? Тан Сюэхуа подумала, что это розыгрыш какой-то. Во всех новеллах про ордены и школы бессмертных и заклинателей, что она читала, использовались такие обращения, как шифу, шисюн, шиди, шицзе и множество других. Есть учитель (или несколько учителей) — шифу, а все ученики как будто его дети, которые соответственно и обращаются друг к другу. Например, шимэй называют девушку младше говорящего — младшую сестру.

Происходило что-то странное. Тан Сюэхуа смутно припоминала, как читала очередную бездарную новеллу и вслух критиковала каждый момент. Но что произошло потом?

— Шисюн?

Тан Сюэхуа понятия не имела, кто сидел перед ней, но раз этот человек назвал её шимэй, то можно смело обратиться к нему как к старшему брату. Она огляделась по сторонам. Небольшая комната в деревянном домике, мебель сделана под старину. Кровать не только стояла значительно ниже современной, но и выглядела странновато. Как будто бы здесь снимали сериал о древнем Китае.

Телефон! Тан Сюэхуа вдруг вспомнила о предмете, который держала в руках… пока переходила дорогу. Что же произошло? Почему она не могла вспомнить?

Вместо привычной толстовки Тан Сюэхуа с удивлением обнаружила такие же длинные тёмно-синие рукава, как и у мужчины перед ней. Она сердито смахнула с себя одеяло. Ткань одеяний оказалась приятной на ощупь, но не об этом сейчас надо было думать. Кто посмел переодеть её?!

Мужчина резко отвернулся, поднялся со стула и отошёл к стене.

— Шимэй… Сюэхуа, что ты делаешь? — не глядя, смущённо произнёс он.

Значит, имя он знает. Зато Тан Сюэхуа понятия не имела, что происходит.

— Шисюн, у меня что-то голова болит, — издалека начала она, стараясь придумать, как выкрутиться из ситуации. — Расскажешь, что случилось?

Мужчина вновь повернулся, но ближе не подошёл. Должно быть, на ней была лишь нижняя часть традиционных одеяний, вот шисюн и смутился. Слегка приподнял брови, во взгляде читалось беспокойство. Тан Сюэхуа гадала, чем же заслужила такую честь. Лицо выглядело незнакомым. Шисюн не напоминал ни кого-то из родственников, ни однокурсников, ни даже актёра. Она была уверена, что видела этого человека впервые.

Его лицо вдруг перекосилось от злости и негодования.

— Сюэхуа, во всём виноват твой мерзкий ученик.

Тан Сюэхуа чуть не поперхнулась, но сглотнула, приняла невозмутимый вид и переспросила:

— Ученик?

Но она сама была учеником! Точнее, студентом одного из университетов Шанхая.

Шисюн ударил кулаком по стене, несильно, но громко, заставив её нахмуриться от шума и внезапной вспышки боли в голове. Он шевелил губами, пытался найти слова, переживал из-за чего-то, пока Тан Сюэхуа полулёжа наблюдала.

Вообще-то она хотела узнать, о каком ученике речь, но мужчина заговорил о другом:

— Ты готовила заживляющую пилюлю для этого щенка, — судя по интонации, он сильно злился. — Щенок решил доказать, что в нём есть хоть капля храбрости, самовольно покинул пределы ордена, зашёл в Мрачный Лес и там получил от духовного волка. Не надо было брать этого бестолкового Цюэюна в ученики! У него не только храбрости не хватает, но и ума ещё бы поискать.

Некоторое время Тан Сюэхуа молча слушала и не перебивала, но на имени закашлялась. Цюэюн? Тот самый Ху Цюэюн? Главный герой новеллы «Из тёмных вод»? Ученик, который убил своего учителя мучительной смертью? Стоять! Шисюн обратился к ней Сюэхуа?! Но… главная злодейка носила такое же имя!

— Шимэй! — мужчина не остался в стороне и подбежал к отдыхающей. — Тебе нездоровится?

Тан Сюэхуа почувствовала, как задрожали руки. В голове промелькнули воспоминания, как она переходила дорогу, а в её сторону на огромной скорости неслась машина, на которую она не обратила совершенно никакого внимания. Она не хотела вновь умирать. Нет, ни за что! Почему? Как она могла стать злодейкой из дурацкой новеллы?

Значит, человек перед ней либо являлся одним из глав пиков, либо самим Тан Сюэе, старшим братом Тан Сюэхуа, главой ордена Хэйлун Тан, школы Чёрного Дракона. Раз мужчина называл её по имени, должно быть, правильным вариантом всё-таки был последний — глава ордена.

Автор вообще не блистал фантазией. Что за имена такие? Сюэхуа — снежный цветочек, Сюэе — снежный листик. Тан Сюэхуа не помнила, рассказывалось ли в новелле о других их родственниках, но не удивилась бы, если бы там ещё кто-то снежный оказался. Её семья тоже не блистала фантазией, у родственников в именах часто встречался иероглиф «Хуа», но не у всех вокруг. Иероглифа «Сюэ» не было ни у кого из её ближайших родственников.

— Ху Цюэюн… — с беспокойством пробормотала Тан Сюэхуа и прикусила нижнюю губу. — Где Ху Цюэюн?

Лицо мужчины перекосило от боли, он так сильно свёл густые чёрные брови, что они почти превратились в одну. Казалось, он сейчас скажет: «Я выгоню этого щенка из ордена Хэйлун Тан».

Тан Сюэхуа цокнула языком и нахмурилась:

— Где мой ученик? Я требую, чтобы его привели сюда.

Если она превратилась в младшую сестру главы ордена, то могла позволять себе больше, чем простой заклинатель. К тому же, Тан Сюэе трепетно относился к главной злодейке, заботился о ней, помогал, выручал из беды.

Казалось, мужчина сейчас расплачется.

— Но шимэй!

— Шицзунь…

От внезапного нежного юношеского голоса внутри Тан Сюэхуа разлилось тепло. Она вздрогнула, поднесла к груди руку и посмотрела в сторону двери. Никто не слышал, как вошёл главный герой, как и не знал, сколько он тут простоял.

И он назвал её не просто шифу, а шицзунь. Пока что этот ребёнок питал к своему учителю глубокое уважение.

Грязный, весь в царапинах, в рваной одежде, растрёпанный. Волосы убраны в неаккуратный хвост, пряди торчали во все стороны и на фоне опрятного Тан Сюэе сильно выделялись. Тан Сюэхуа краем глаза заметила и длинные свои: их распустили, чтобы лента не давила и не мешала отдыхать, только длинные волосы оказались непривычным — последние годы она стриглась очень коротко.

Глава ордена выглядел идеально чистым и ухоженным, внешне даже небожителя напоминал. Однако свечение, привлекающее внимание окружающих, исходило лишь от Ху Цюэюна. Конечно, главный герой, как же иначе. Как только появлялся он, все смотрели только на него.

Пока что он был неудачником, над которым все издевались, даже глава ордена собирался выгнать юнца.

Тан Сюэхуа не знала, зачем Ху Цюэюна вообще приняли. В ордене Хэйлун Тан ценилась родовитость и настоящий талант, а у этого ребёнка не было ни того, ни другого. Пока что его способности считались очень средними, любой мог одолеть его. Автор вообще как-то это объяснил? Помимо того, что это главный герой, который из неудачника должен превратиться в сильнейшего персонажа, поэтому учится в одной из лучших школ для заклинателей?

По виду юноше можно было дать лет шестнадцать. За ним примчались соученики помладше, схватили и вытащили наружу. Послушные адепты, скорее всего, принадлежащие пику Безупречного Величия, главой которого также являлся Тан Сюэе.

Тан Сюэхуа вздрогнула, наконец-то осознав. В дверях же стоял главный герой, её ученик, который в конце новеллы убьёт собственного учителя! Она из интереса начинала читать эту главу. Ху Цюэюн поймает главную злодейку, будет резать на части, кусочек за кусочком, и смеяться. Конечно, в новелле присутствовали и другие антагонисты, но ужасная душевная рана, оставленная учителем, причинила главному герою самую сильную боль.

Если Тан Сюэхуа не сделает что-то сейчас, она поплатится за это в будущем.

«Система?»

На мысленный вопрос ответа не было, поэтому она повторила шёпотом:

— Система?

Тан Сюэхуа читала новеллы, в которых читатели также перемещались в книгу, а игроки — в игру. Зачастую приходилось сохранять характер героя, в теле которого оказался, иначе последует наказание.

Однако Система ничего не ответила. Может, её тут и не было? Вероятно, такое придумывали только в некоторых произведениях, а в реальности всё случалось иначе. Она же реально переродилась в придуманной кем-то новелле.

Зачем Тан Сюэхуа вообще сюда попала? Что ей нужно сделать? Просто пройти сюжет или изменить его? А что потом будет? Она не хотела умирать или страдать… Уже умерла однажды и теперь просто хотела жить. Она мысленно пообещала себе, что теперь станет внимательнее, будет следить за дорогой, не перейдёт на красный свет, заметит машину… Только машин в этом мире не было. Что вообще произойдёт, если она умрёт и тут? Попадёт в новый мир? Или умрёт совсем? Или это всё очень реалистичный сон, а она лежит сейчас где-нибудь в больнице?

Хотелось получить хоть какие-то ответы, а узнавать было страшно. Наверное, и не у кого.

Все эти вопросы мучили Тан Сюэхуа. Она вовремя одёрнула себя и не стала грызть ноготь, губу тоже отпустила, как часто это делала в своём мире, когда нервничала.

В целом, её даже устраивало такое положение дел… жить в реальном мире непросто — учёба, работа, на всё нужны деньги, а она просто хотела приключений. Получается, её мечта осуществилась? Не пострадать бы только.

— Ху Цюэюн!

Она только успела вскочить и сделать пару шагов, как перед глазами всё поплыло, боль в голове вернулась. В следующее мгновение Тан Сюэхуа уже лежала на полу, а через дверной проём видела, как другие ученики избивали Ху Цюэюна.

Тот тоже заметил её. Он как будто и боли не чувствовал, а молча терпел, пока не увидел лежавшего на полу учителя:

— Шицзунь!

Ху Цюэюн мигом вырвался и подлетел к ней, одновременно с ним подбежал и опешивший Тан Сюэе.

Насколько же большая разница была между ними. Пусть у Тан Сюэхуа всё и плыло перед глазами, она всё равно видела быструю, но изящную походку главы ордена и неаккуратные, но заботливые движения Ху Цюэюна. И, несмотря на всю грацию старшего брата, взгляд всё равно приковывался к ученику. Рано или поздно юноша повзрослеет и станет изящным демоном, тогда уже с ним не сравнится даже глава ордена Хэйлун Тан.

Тан Сюэе обеспокоенно взял руку Тан Сюэхуа:

— Шимэй, что случилось?

Та лишь покачала головой и промолчала.

— Уведите этого щенка отсюда.

На глазах «щенка» выступили слёзы, он беспомощно посмотрел на учителя, понурил голову и, не в силах возразить, почти позволил уволочь себя. Тан Сюэхуа хлопнула рукой по полу, привлекая к себе внимание:

— Оставьте Ху Цюэюна со мной.

Тан Сюэе был сражён и с недоумением уставился на младшую сестру, по-прежнему сидящую на полу:

— Шимэй! Это из-за него шимэй в таком состоянии!

Ученики мялись на пороге. Ху Цюэюна больше никто не тащил, один лишь придерживал его, остальные же отступили.

В новелле многие ученики боялись Тан Сюэхуа, главу пика Мрачной Яблони. Нет, для них она не была типичным злодеем. Просто строгая и требовательная женщина, к которой никто не хотел в ученики. Порой самые храбрые и любопытные заявляли, что мечтают изготавливать пилюли, но быстро сбегали и оставались на другом пике. Долгое время Тан Сюэхуа жила одна, пока не появился Ху Цюэюн. По каким-то непонятным причинам, известным лишь главному герою и, возможно (но не точно), автору, он решил, что глава пика Мрачной Яблони будет его учителем, хотя большого интереса к пилюлям не проявлял, в травах тоже не разбирался. А почему та согласилась, тоже мало кому понятно. Глава ордена против, остальные главы пиков тоже ничего не видели в Ху Цюэюне, но его почему-то приняли.

Ну да, почему же? Он главный герой. Как Тан Сюэхуа могла забыть, что это была самая глупая, бессмысленная, ещё и ужасно написанная новелла? Просто автору так захотелось.

Тан Сюэхуа напустила на себя недовольный вид, свела брови и хмыкнула:

— Шисюн, но кто-то же должен остаться со мной? Вдруг мне хуже станет? У шисюна множество других забот.

Глаза Тан Сюэе распахнулись от удивления, стали такими большими, словно две пиалы, ещё и переполненные недовольством:

— Шимэй, он только всё испортит! Я оставлю здесь своего старшего ученика Лю Сяоди…

— Нет.

Интонация Тан Сюэхуа была непоколебимой, спорить бесполезно, и глава ордена прекрасно знал. В этом читательнице очень походила на свою тёзку-злодейку. Она решила, что попытается улучшить отношения с учеником: раз Системы нет, то никто не сможет запретить. А она сама наконец-то вырвалась из нудных будней и попала в целое приключение.

Главный герой смотрел на неё с теплотой и благодарностью. Маленький щеночек, который станет диким волком и разорвёт учителя в клочья.

Сама Тан Сюэхуа боялась оставаться с ним наедине, но вдруг получится изменить сюжет?

Загрузка...