Глава 25. Экстра 1. Какая история без курильницы? Часть первая

Несколько месяцев прошло с тех пор, как убили короля демонов, отца главного героя. По традиции демонов одолевший короля и занимал его место, поэтому Ху Цюэюн, младший сын, который прожил на родине всего шесть лет, взошёл на престол. В мире демонов и мире людей началась новая эпоха.

Тан Сюэхуа всё чаще появлялась в демоническом дворце и всё реже возвращалась на пик Мрачной Яблони ордена Хэйлун Тан. Она продолжала изготавливать пилюли, но её внимание всё больше привлекал мир демонов, а раз смертельная опасность больше не грозила, то и чувствовала она себя всё спокойнее и свободнее. Ху Цюэюн ясно дал всем понять, что если кто хоть пальцем тронет Тан Сюэхуа, то обречёт себя на муки, поэтому она бесстрашно разгуливала по многочисленным залам дворца.

Любопытная читательница находила различные покои, расположенные в хаотичном порядке, кухню, библиотеку с множеством свитков, где планировала задержаться потом, даже зал пыток попался. Но она обошла лишь малую часть дворца. Ни в одном из залов не висели окна. Однажды Тан Сюэхуа попыталась выйти на улицу и даже заметила сад с демоническими цветами — по форме точно такими же, как и метки на лбах демонов, однако Ху Цюэюн заставил её вернуться внутрь, попросил пока гулять по дворцу и дал обещание, что наружу они как-нибудь выйдут вместе.

Странный архитектор поработал во дворце демонов — единый стиль отсутствовал, все коридоры, все двери выглядели по-разному, зато благодаря этому проще запоминалось, хотя некоторые постоянно менялись, двери появлялись и исчезали. Тан Сюэхуа уже несколько минут осматривала полосатую чёрно-красную «дверь», но не понимала, как её открыть. Ни ручки, ни замка, только прямоугольник с дверной рамой в стене. Она не сомневалась, что это дверь, но пройти не могла. В конце концов, она плюнула и решила спросить у ученика, отошла на несколько шагов, как услышала скрип за спиной.

Дверь отворилась сама.

Тан Сюэхуа повернула голову и заметила золотое свечение. Сокровища!

Она мгновенно подбежала, как дверь захлопнулась прямо перед её носом. Читательница фыркнула, отвернулась, отошла, как снова раздался скрип. Тогда она, не глядя, подошла к двери спиной и с лёгкостью смогла войти. Сокровищница! Дверь за её спиной растворилась, но пока читательница не собиралась об этом переживать. Потом придумает, как выйти. На полу и на полках были разложены горы золота и драгоценных камней, а также иных украшений, Тан Сюэхуа с восхищением расхаживала по залу, как вдруг заметила струйку дыма.

На тёмно-красном блестящем столе стояла курильница, в которой, судя по запаху, совсем недавно жгли благовония, аромат ещё не успел распространиться. Тан Сюэхуа усмехнулась. Авторы любили придумывать интересные истории, связанные с курильницами, может, и её что-то ожидало. В новелле давно не происходило ничего интересного, Тан Сюэхуа успела привыкнуть к новому положению вещей и проживала спокойную жизнь. Ну, насколько могли быть спокойными дни учителя короля демонов, а также главы пика Мрачной Яблони, известного заклинателя и аптекаря. По крайней мере, единственными приключениями для неё сейчас оставались прогулки по дворцу демонов. Система больше не выходила на связь, Тан Сюэхуа тоже не пыталась звать её, однако чутьё подсказывало, что курильница появилась не просто так.

Вдруг дверь вновь отворилась, на пороге показалась Ядовитая Листва, усмехнулась и заговорила:

— Гоши, сюда лучше не заходить без демона королевской крови, иначе не сможете выйти.

Ху Цюэюн требовал уважительного отношения к Тан Сюэхуа. Раз он сам стал королём, а Тан Сюэхуа оставалась его учителем, то и обращались к ней теперь «гоши» — «учитель государя».

Братьев и сестёр, как оказалось, у главного героя было не так много. Тан Сюэхуа успела познакомиться не со всеми, некоторые отказывались признавать человека в своём мире, поэтому избегали её, боясь вызвать гнев короля. Смерть самого старшего и сильнейшего из сыновей — Яростного Пожара — поставила остальных на место и припугнула. Близко Тан Сюэхуа общалась только со Скитальцем, но и уже знакомая Ядовитая Листва часто появлялась во дворце, изредка составляла ей компанию в её прогулках и сейчас проводила читательницу обратно в тронный зал, Тан Сюэхуа же с лёгкостью теряла счёт времени. Нельзя сказать, что она терялась сама, наоборот, исследовала, заходила всё дальше, однако без неё король скучал. Он не мог проводить с ней целые дни — читал старинные демонические свитки, занимался делами короля. К тому же, рядом с ним часто вертелась Буря Клинков.

Тан Сюэхуа и раньше подозревала, что в венах Бури Клинков текла не королевская кровь, так как та слишком уважительно относилась к Ху Цюэюну, когда тот ещё был принцем, но на пире в честь нового короля убедилась в этом окончательно — Буря Клинков не сидела за главным столом. Нельзя сказать, что у них с Тан Сюэхуа сложились плохие отношения, но и дружескими их не назвать.

— Хорошо, спасибо, Ядовитая Листва.

Читательница прищурилась, бросила последний взгляд на курильницу и вместе с демоном покинула сокровищницу. Ядовитая Листва пришла не просто так:

— Глава ордена Хэйлун Тан прислал гоши письмо, оно у Его Величества.

Никто раньше не писал ей. Подождите, а как письмо могло попасть в мир демонов, куда проход открывался лишь через водоёмы? Как только Тан Сюэхуа задумалась об этом, она сразу спросила:

— А кто доставил письмо?

— Рыба.

Ха-ха-ха!

Ядовитая Листва говорила совершенно невозмутимо, как будто бы сказала что-то обыденное. Тан Сюэхуа и сама бы не удивилась, если бы услышала про голубиную почту, могла допустить, что цапля или журавль принесут письмо. Но рыба! Она не удержалась и засмеялась, полезла за веером и замахала им, чтобы остыть.

Вскоре они вернулись в тронный зал, Ядовитая Листва кивнула королю (они не кланялись, как заклинатели, но могли кивнуть на прощание) и ушла, а Тан Сюэхуа, всё ещё посмеиваясь, подошла к трону. Ху Цюэюн с радостной улыбкой поднялся, сбежал со ступенек, подхватил учителя на руки и уселся обратно, усадив Тан Сюэхуа себе на колени. Щёки вспыхнули красным, она попыталась отстраниться и смущённо спросила:

— А-Гэн, а если кто-то зайдёт?

Но тот слишком обрадовался встрече с ней и совершенно не думал об окружающих:

— И что?

Главный герой потёрся носом о её макушку. Тан Сюэхуа посмотрела в его красные глаза, от его тёплого взгляда и счастливой улыбки казалось, что, будь у него большой пушистый чёрный хвост, он бы сейчас вилял им из стороны в сторону. Читательница до сих пор сравнивала его с щенком, и неважно, что теперь у него появился такой же головной убор, какой в её мире носили императоры, а сам он занимал трон.

— Что там глава ордена писал?

Ху Цюэюн прищурился и фыркнул, но письмо протянул. В нём говорилось, что в ордене Хэйлун Тан на пике Шепчущего Дуновения завёлся ночной проказник, который поначалу воровал одежду и другие мелкие вещицы, а теперь начал рыть ямы. Заклинатели думали, что сами с ним разберутся, но пока пытались поймать, в одну из ям проказник набросал колючек и прикрыл. Одна из учениц упала и пострадала, поэтому Тан Сюэе просил младшую сестру о помощи.

Тан Сюэхуа с задумчивым видом дочитала письмо, посмотрела на главного героя и заявила:

— Я пойду.

Он, ожидая такой ответ, встал с ней на руках и заявил с серьёзным видом:

— Этот ученик пойдёт с шицзунем.

Глава пика Мрачной Яблони ловко спрыгнула на пол и поинтересовалась:

— А как же правление?

Тот пожал плечами и фыркнул:

— Моё Величество желает отправиться в орден Хэйлун Тан вместе с шицзунем.

Очевидно, что ключевым в его реплике было «вместе с шицзунем», а место не имело значения.

— Как скажете, Ваше Величество.

В тронном зале у стены находился фонтан, который уже давно очистили от крови. Ху Цюэюн подошёл к нему, открыл проход в мир людей, взял учителя за руку и нырнул в тёмную воду. Каждый новый переход давался Тан Сюэхуа гораздо легче, она уже привыкла к быстрому и сильному потоку, больше не задыхалась, а спокойно выдерживала перемещение.

Учитель и ученик вышли из ручейка на пике Спокойного Течения и немедленно направились к пику Безупречного Величия.

Тан Сюэе собрал в своей резиденции глав всех пиков. Тан Сюэхуа и Ху Цюэюн подошли в самый разгар обсуждения бедствий, устроенных ночным проказником. Ян Михуэй, глава пика Таинственных Клинков, оживлённо предлагал, размахивая руками из стороны в сторону:

— Давайте сами расставим ловушки! Пусть опробует их на своей шкуре.

Он не был плохим ни как заклинатель, ни как человек. После того как Ху Цюэюн исчез с Разрывающим Души Мечом, а Яростный Пожар утащил Тан Сюэхуа во дворец, Врата отворились и выпустили всех демонов и заклинателей. Ян Михуэй собрал всех остальных учеников и вместе с Тан Хуафэн, которая продолжала их ждать, отправился в орден Хэйлун Тан, помог перенести раненых.

Сейчас между демонами и людьми был заключён мир, хотя Ян Михуэй ещё не привык к такому положению вещей, они пообщались с главой пика Мрачной Яблони и уладили все разногласия, обиду друг на друга не держали.

Чэнь Цзинлэй, глава пика Спокойного Течения, нахмурился и спросил:

— А если ученики случайно попадут в ловушки и пострадают?

Тан Хуафэн решительно заявила:

— Я согласна с главой Чэнем, это мой пик, и я переживаю за своих учеников.

Обнаглевший Ху Цюэюн, даже не здороваясь, предложил свой вариант, как только зашёл:

— Почему бы просто не оставить кого-то ночью следить?

Статус короля, а также жизнь в мире демонов испортили его — никакой вежливости. Однако главы пиков переглянусь, задумались и согласились, что вариант неплохой. Понятно. Чтобы решить проблему, надо было просто пригласить главного героя, без него все бессильны и до такого додуматься не могли.

Получается, новелла продолжала генерировать сюжетные истории, даже участие главного героя потребовала. За все эти месяцы Тан Сюэхуа периодически кричала и мысленно, и вслух: «Система! Чжэнья Ли! Чёртов вирус!», но механический голос отказывался с ней общаться, даже смайликов не оставлял.

Ян Михуэй, недовольный, что его предложение отвергли, посмотрел на Ху Цюэюна:

— Может, Его Величество этим и займётся?

Теперь уже Тан Сюэе бросил на него сердитый взгляд:

— Может, доверим это дело главе пике Таинственных Клинков, а Его Величество поблагодарим за хорошую идею?

Тан Сюэхуа решила, что пора вмешаться, пока заклинатели не поругались:

— Мы с Его Величеством займёмся этим.

Она перевела взгляд на Ху Цюэюна, король демонов не собирался отказываться, наоборот, только радовался, что проведёт ночь с учителем. Значит, решено.

Заклинатели вернулись на свои пики, а Тан Хуафэн, Тан Сюэхуа и Ху Цюэюн двинулись в сторону пика Шепчущего Дуновения. Старшая сестра посмотрела на младшую и с загадочной улыбкой поинтересовалась:

— Как дела в мире демонов?

Общаться с ней было невероятно легко, хотя они нечасто пересекалась после того, как Тан Сюэхуа попала сюда, а в каких отношениях находились их персонажи до этого, она не знала. Пик Мрачной Яблони и пик Шепчущего Дуновения находились далеко друг от друга, оба славились своей замкнутостью и уединённостью, редко покидали их и в основном совершенствовались именно там.

Тан Сюэхуа в шоке осмотрелась по сторонам, когда они пришли на место. Пик Шепчущего Дуновения не мог похвастаться богатой растительностью, тут практически не росли деревья, одна трава и отдельные мелкие кусты. Земля была полностью перекопана, на каждом шагу сплошные ямы. Тан Сюэхуа замерла, закрыла глаза и выпустила духовную энергию, ощупывая пик, Ху Цюэюн повторил за учителем. На пике не наблюдалось следов чужого заклинателя, более того, от ям не исходило никакой знакомой им энергии, признаки жизни тоже отсутствовали.

Глава пика Шепчущего Дуновения тоже остановилась и посмотрела на них. Когда учитель и ученик открыли глаза, Тан Хуафэн пояснила:

— Мы тоже всё прощупывали, но так и не поняли, кто за этим стоит.

Она подошла ближе и шепнула Тан Сюэхуа на ухо:

— Поначалу мы подозревали, что ворует кто-то из учеников, но им об этом не говорили, чтобы не разрушить доверие. Когда проказник начал копать ямы, я тоже прощупывала пик Шепчущего Дуновения духовными силами, но так ничего и не нашла.

Тан Хуафэн выглядела встревоженной, она продолжила рассказ:

— Если честно, я и сама пыталась следить, кто же этим занимается. Не спала по ночам, но из своего домика не выходила, чтобы не спугнуть проказника, я следила при помощи духовных сил. И знаете что? Я так и не почувствовала ничего! Ни ученика, ни заклинателя, ни человека, ни какое-нибудь животное, в конце концов! Но ямы возникали.

Тан Сюэхуа мягко улыбнулась, взяла старшую сестру за руку и погладила:

— Всё хорошо, шицзе, мы разберёмся.

Глава пика Шепчущего Дуновения улыбнулась ей в ответ:

— Рада видеть тебя дома, Сюэхуа. И тебя, Цюэюн… или лучше Ваше Величество?

Всё это время молчавший главный герой вежливо сложил перед собой руки и опустил голову:

— Этот ученик благодарит шигу за доброту.

Поскольку Тан Хуафэн приходилась его учителю сестрой, то к ней он мог обращаться как к тётушке, что и сделал. Сестру учителя как раз называли шигу. Тан Сюэхуа задумчиво посмотрела на ученика — от демонов и большинства людей он требовал уважительного «Ваше Величество», а тут не сказал ни слова, наоборот, намекнул, что всё ещё считает себя адептом ордена Хэйлун Тан, учеником школы Чёрного Дракона.

— Оставляю тогда этого негодяя вам, можете заходить куда угодно, а я пойду практиковаться с учениками.

Тан Хуафэн сложила руки за спиной и пошла дальше, обошла домики и вернулась к адептам ордена Хэйлун Тан. Читательница хотела внимательнее осмотреться, как вдруг Ху Цюэюн сказал:

— Шицзунь, этот ученик хочет на всякий случай проверить остальные пики.

Она не собиралась останавливать его, тем более он сам проявил желание помочь:

— Иди.

Главный герой послушно кивнул:

— Тогда этот ученик вернётся на закате.

И он ушёл. Тан Сюэхуа повертела головой, зашла в ближайший домик — ничего необычного, точно такой же, как её собственный на пике Мрачной Яблони: пустоватый, мебели почти не стояло, кровать, столик, свитки.

Тогда она вернулась к ямам, присела, осмотрела их — вокруг ни единого следа от ноги постороннего. Тан Сюэхуа чувствовала, будто оказалась в детективе и теперь пыталась решить дело. Но на месте преступления не оставили никаких улик! Даже духовной энергией не удавалось нащупать никаких зацепок. Но сдаваться пока рано, ещё возможно собственными глазами проследить за всем ночью.

Главный герой сдержал слово и вернулся в тот самый момент, когда солнце только начинало опускаться за горизонт:

— Шицзунь, этот ученик просит прощения, не удалось ничего найти.

Тан Сюэхуа, осматривающая одну из последних ям и вертя одну из колючек в руках, сказала:

— Не переживай.

Колючки, которыми порезалась одна из упавших в яму учениц, казались ей незнакомыми. Исчезновение Системы никак не влияло на талант главы пика Мрачной Яблони к аптекарскому делу, она даже лучше различала все растения и превосходно разбиралась в них, одного взгляда было достаточно. Она даже понемногу успела изучить демоническую флору, хотя далеко от дворца не отходила. Ей даже выходить запретили, зато приносили некоторые цветы, Ядовитая Листва пару раз набирала букетики специально для неё. Но колючка в её руках выглядела незнакомой, либо не считалась растением, либо принесли её не из этого мира. Тан Сюэхуа прикусила нижнюю губу и сказала:

— Давай где-нибудь укроемся.

Ху Цюэюн осмотрелся по сторонам и предложил:

— Шицзунь, как насчёт крыш? Если бы тут росли деревья, этот ученик посчитал бы правильным забраться на ветку повыше, но раз над землёй тут только домики возвышаются, то, если шицзунь позволит, можем забраться на крышу и наблюдать оттуда.

Он смущённо смотрел на учителя, уверенный король демонов куда-то пропал и остался маленький пугливый ученик. Возвращение щеночка А-Гэна, сегодня, на пике Шепчущего Дуновения! Тан Сюэхуа улыбнулась и кивнула:

— Хорошая идея.

Возможности заклинателей позволяют прыгать достаточно высоко, что она и сделала, в следующий миг оказавшись на одной из крыш. Ху Цюэюн последовал её примеру и запрыгнул на соседний домик, где они затихли в ожидании. Ученики готовились ко сну, Тан Хуафэн вскоре тоже вернулась к себе, Тан Сюэхуа проводила её взглядом.

Глава пика Мрачной Яблони и главный герой притихли на своих крышах и сосредоточились. При помощи ци они постарались скрыть своё присутствие, изменили свою энергию так, чтобы она сливалась с домиком. Нельзя пренебрегать вероятностью, что враг делал то же самое, чтобы его никто и не заметил, поэтому за пиком стоило внимательно следить.

Стемнело, наступила ночь. Тан Сюэхуа не могла сесть и начать совершенствоваться, помедитировать, как обычно делали заклинатели, чтобы чем-то занять себя, иначе сразу выдаст своё присутствие. Время шло, но никто не появлялся, новые ямы не рыл. Возможно, ночной проказник знал, что за пиком Шепчущего Дуновения теперь наблюдали, поэтому не стал туда соваться.

— Шицзунь?

Тан Сюэхуа чуть не задремала, пока лежала на крыше, голос ученика сбил её с толку. Она хотела шикнуть на него, чтобы не шумел, пока не спугнул врага, но он вдруг спросил:

— Шицзунь никакой запах не чувствует?

Ху Цюэюн тоже не хотел шуметь, старался говорить тише, но с соседней крыши шёпотом не пообщаешься.

Сразу после его слов до её носа донёсся лёгкий аромат благовоний. Либо их жгла Тан Хуафэн, либо это ночной проказник что-то удумал, интуиция подсказывала, раз на это обратил внимание главный герой, то запах имел значение для сюжета. Тан Сюэхуа резко села и осмотрелась по сторонам, как вдруг глаза начали слипаться.

Вот чёрт.

Она собрала все силы, что ещё оставались, и крикнула:

— А-Гэн, ищи курильницу!

Всё поплыло, Тан Сюэхуа даже сесть не успела, как вырубилась, Ху Цюэюн тоже не смог пересилить мощь благовоний.

Голова ныла, читательница с трудом поднесла руки к глазам и попыталась протереть их, но её лицо закрывала вуаль красного цвета, до которой она случайно дотронулась. Откуда тут вуаль? Рукава к неожиданности тоже оказались красного цвета, а не привычного тёмно-синего. Тан Сюэхуа возмущённо крикнула:

— Эй, кто посмел переодеть меня?!

Загрузка...