ГЛАВА 1

Хватит ли у нее сил выполнить задуманное? Лисса бессильно прислонилась к вибрирующему корпусу самолета. Оцепенев от ужаса, с пепельно-серым лицом, она отрешенно смотрела перед собой. Салон самолета просто-таки пропитался ее страхом. Молодая женщина явно переоценила свой запас храбрости. Последние годы буквально выпили все силы, а этот прыжок вообще способен ее доконать.

Самолет дрогнул и покатился по бетонированной полосе. Усилием воли Лисса сосредоточила все свои мысли на Бетани. В памяти тут же всплыло счастливое личико девочки, развевающиеся темные волосы: вот она бежит через игровую площадку ей навстречу, радостно раскинув руки. Лукавый эльф, непоседливое, вольное дитя, плоть от плоти ее. Это ради Бетани Лисса намеревалась изменить всю свою жизнь.

Сокровище мое бесценное, только ради тебя, вздохнула она. Лисса знала, что рано или поздно так должно было случиться. Бремени свалившихся на нее несчастий ей одной больше не вынести. Мэтью добр, заботлив; любая женщина будет счастлива иметь такого мужа. И при этом он любит ее, невзирая на сумасшедшую жизнь, которую она ведет: носится сломя голову в поисках мест натурных съемок, из сил выбивается, стараясь удержаться на плаву в финансовом отношении, глаз не смыкает в заботах о Бетани. Жаль только, что она сама Мэтью не любит.

В конце дорожки самолет развернулся, готовясь к взлету. Лисса почувствовала, как к горлу подступил комок. А что, если сказать, будто голова кружится? Или что передумала? Любой ценой отказаться от прыжка…


Подготовка к прыжку стала настоящим испытанием. Однако учебные приземления шли как по маслу, а процедуру покидания самолета в теории она затвердила наизусть. Лисса ликовала в душе, ощущая себя необыкновенно храброй; все наперебой твердили, какая она молодчина.

Деньги спонсоров текли рекой. Коллеги с телевидения проявили особую щедрость. К несказанному удивлению Лиссы, люди жертвовали по десять, а то и по двадцать фунтов.

— На доброе дело как-никак, — говорили они. — А тебе смелости не занимать. Я бы и за «Эмми» на такое не пошел. — «Эмми» — статуэтка-приз за лучший фильм или телепередачу года была заветной мечтой любого телевизионщика.

Мэтью, правда, особого восторга не проявил. Он выслушал взволнованную речь Лиссы с некоторой опаской. Потянулся через ресторанный столик к руке спутницы и ласково сжал тонкие пальцы.

— Не нужно этого, — заметил юноша. — Есть и другие способы собрать деньги на исследования РАСа.

— Некогда, — отвечала молодая женщина твердо. — Бетани не может ждать. Я делаю это ради нее, и ты меня не остановишь. В этой жизни она для меня — главное.

— А я? Я же с ума сойду от волнения, — отозвался Мэтью, осторожно подбирая слова; и его красивое лицо омрачилось. — А что, если ты покалечишься?

Лисса высвободила руку и ласково коснулась темных волос юноши. Шелковистые пряди спадали до самого воротника; длинные темные ресницы обрамляли выразительные карие глаза. Мэтью был хорош собою; жизненные невзгоды не оставили следа на его лице. Он работал в фирме отца, и каждый его шаг в продвижении по службе был заранее спланирован. О будущем ему беспокоиться не приходилось.

— Не глупи, Мэтью. Это безопаснее, чем дорогу перейти. Тем более я долго тренировалась.

Он глубоко вздохнул.

— Как знаешь. Похоже, мои слова тебя не остановят. Но учти, мне не нужна невеста на костылях.

— Я тебе еще не невеста, — возразила Лисса, тряхнув головой. Сегодня вечером она собиралась в спешке и успела только расчесать свои рыжевато-золотистые волосы, собрать их в аккуратный хвост и завязать сзади шифоновым шарфом. — Все будет в порядке.

— Тогда я пригляжу за Бетани в субботу, если хочешь. Мы куда-нибудь сходим. В зоопарк, например.

— Отличная мысль. Спасибо, родной. Я знаю, что всегда могу на тебя положиться.


В субботу Лисса облачилась в оранжевый комбинезон. Снаряжение ее в который раз тщательно проверили и признали годным. Перебрасываясь шутками с приятелями-парашютистами, Лисса оглядела овеваемый ветрами бескрайний простор над головою и нимало не почувствовала себя причастной к прозрачной синеве, словно это небо не имело к ней никакого отношения.

Когда самолет, набрав скорость, оторвался от взлетной полосы, отвага Лиссы мгновенно испарилась. Осталась где-то на земле, в том самом шкафчике, где свален был в беспорядке всякий хлам, владелицей которого являлась она, Лисса Пастен, мать-одиночка, честолюбивый менеджер по выездным съемкам, мать пятилетней Бетани, у которой диагностирован РАС, будущая невеста Мэтью Арнольда.

Плавный взлет не успокоил ее. Ровный шум моторов тоже. Корпус самолета вибрировал все сильнее. К горлу снова подступил комок.

— Я могу передумать? — спросила она, словно бы в шутку, но инструктор притворился, что не слышит вопроса.

В открытую дверь Лисса видела, как под тонкой полосой вихревого тумана и облаков исчезает лоскутное одеяло земли, словно его убирают в ящик. Но вот самолет поднялся выше и вдруг оказался в ослепительном солнечном свете. Молодая женщина побледнела как полотно, дыхание у нее перехватило.

Один из парашютистов многозначительно поднял большой палец, давая понять, что все в порядке и волноваться не стоит. Лисса улыбнулась в ответ, кивнула, нервно перебирая ремни, проверенные и перепроверенные много раз.

Балансируя на ходу, к ней уже шел инструктор. Неужели и здесь действует старое правило «уступать дорогу дамам»? На такой высоте о светских условностях можно бы и забыть.

Инструктор наклонился к самому уху Лиссы и прокричал:

— Держи голову выше и выгни спину! Не задерживайся на выходе! Все будет в порядке! Увидимся в клубе. Кто первым окажется в баре, тот ставит выпивку.

Лисса попыталась ответить, но голос пропал. Ушел куда-то, наверное, туда же, куда и душа, в пятки. Все вылетело из головы — даже собственное имя.

Инструктор жестом пригласил ее к проему. И Лисса обреченно побрела вперед, с трудом передвигая ноги в тяжелых ботинках. Свирепствующий за бортом самолета ветер оглушил ее; крылья поскрипывали, словно корабль в качку. Комбинезон прилип к телу, защитные очки на мгновение запотели, но тут же видимость восстановилась. Снаружи царила пустота. Абсолютная пустота. Необозримое пространство, словно в «Звездных войнах». Инструктор что-то говорил, но Лисса его уже не слышала.

— Прыгай. Прыгай! Прыгай!!! — Кто-то толкнул ее в спину, и она оказалась снаружи.

С уст ее сорвался пронзительный крик и повис в воздухе, словно зримое олицетворение ужаса. Она падала, падала отвесно, словно брошенный камень, летела к четко очерченной земле, такой чужой и враждебной. Вот и конец! — пронеслось в мозгу. Все эти цветистые речи ни к чему не привели. Ох, моя Бетани, что с тобой станется?

В ушах ее зазвучал родной, жалобный голосок: «Мамочка, я по тебе сегодня так соскучилась. Можно, я завтра в школу не пойду? Мамочка, можно я с тобой побуду, ну, пожалуйста!»

А тем временем машинально, словно робот, Лисса сделала все, чему ее учили на тренировках.

— Тысяча… две тысячи… три тысячи. Дергай. Проверь купол, — вслух скомандовала она.

Нейлоновые стропы резко рванули плечи назад. В первое мгновение Лисса не поверила, что в самом деле парит в воздухе. Даже несмотря на шлем, она слышала гулкое хлопанье ткани на ветру. Или это стучит ее сердце? Затем она увидела, как над головою вздулся огромный круглый оранжевый купол, и едва не разрыдалась от облегчения.

А что за великолепный вид там внизу! Кабы отснять этот роскошный ландшафт: аккуратные миниатюрные поля, зеленые пятна лесов, тонкие, словно прочерченные карандашом русла рек, крохотные строения — ни дать ни взять детский конструктор «Лего». То-то восхитились бы телевизионные боссы ее неуемной изобретательностью, дали бы ей премию… Может быть, даже выходной.

Тишина и покой. Лисса различила в небе еще несколько оранжевых клякс и помахала им рукой, но расстояние было слишком велико, чтобы ее жест мог быть замечен. Остаться бы здесь навсегда. Ни тебе тревог, ни проблем, не надо принимать решения, не нужно вертеться словно белка в колесе. Только парить, парить вне пространства и времени, зная, что за Бетани приглядывает Мэтью. Раз в жизни Лисса могла позволить себе побыть самой собой, наедине со своими мыслями и чувствами. Целая куча свободного времени.

Она направила парашют прочь от строений, ближе к летному полю и высокому зданию ангара, которое быстро приближалось. Вот уже видны люди, они глядят вверх, машут руками. Может, она делает что-то не так? О Господи, да ее же несет прямо на деревья!

Где же посадочная площадка? Лисса не имела об этом ни малейшего представления. Способность рассуждать окончательно покинула женщину. Однако предпринять что бы то ни было она все равно уже не успевала, надо было увернуться от деревьев и вспомнить о том, как сгруппироваться при приземлении. Земля стремительно неслась ей навстречу.

Почувствовав под ногами почву, молодая женщина мгновенно перекатилась на бок. Рефлекс сработал, хотя соприкосновение с землей на мгновение оглушило Лиссу. Она полагала, что придется выбираться из-под ярдов оранжевого шелка, но парашют зацепился за нижние ветви дерева и стропы натянулись. Она отстегнула ремни и вышагнула из креплений, гадая, заставят ли ее платить за поврежденный парашют. В ярком материале зияла широкая рваная дыра.

Инструктор, разумеется, был далеко не в восторге.

— Вы что, не видели посадочной площадки? Она же ясно обозначена.

— Простите, не видела, — откровенно призналась Лисса; вся во власти возбуждения, она не придала значения его словам. — Вид сверху просто великолепен!

Она быстро приняла душ в женской раздевалке, натянула узкие серые брюки и яркую красную футболку, расплела волосы, которые тут же рассыпались по плечам крупными кольцами.

Лето шло к концу, неожиданно подумалось ей. Воздух заметно похолодал. Значит, у нее будет зимняя свадьба. Молодая женщина вздрогнула: начинать новую жизнь ненастной порой показалось ей не лучшим предзнаменованием.

Она прогнала сомнения и направилась в бар. Собравшиеся шумно обменивались впечатлениями и поздравлениями. Все парашютисты приземлились благополучно, без травм.

— Когда следующий прыжок? — спрашивали друзья Лиссу.

— Не скоро. На меня претендуют и другие, — отвечала она, улыбаясь поверх стакана с коктейлем. — Хотелось бы сперва благополучно выйти замуж.

Уже подъезжая к дому в старом надежном темно-синем «БМВ», Лисса осознала, как странно прозвучала эта фраза. «Благополучно выйти замуж». Люди сочетаются браком не ради благополучия. Они соединяют свои жизни потому, что влюблены друг в друга.

Она же не любила Мэтью. Была к нему привязана, о да, очень привязана и искренне надеялась, что более глубокое чувство придет само собой, когда они поженятся. Что такое любовь, Лисса отлично знала. Ее отношение к Мэтью под эту категорию не подходило никоим образом, на этот счет молодая женщина не заблуждалась.

Любовь — это страсть, что связала ее с Андре, отцом Бетани. Лисса повстречалась с ним на Менорке. Молодой француз, студент юридического факультета, тоже проводил там отпуск. На Менорку Лисса едва наскребла денег, однако вся ее жизнь волшебным образом преобразилась, когда они повстречались тем благоуханным вечером на набережной в Махоне. Между ними словно проскочил электрический разряд: любовь родилась мгновенно, взаимная, требовательная, сметающая все преграды. Они не расставались ни на минуту: гуляли, танцевали до утра, осматривали достопримечательности. Упоение любовью не оставило места разумным предосторожностям.

Возвратившись в Лондон, Лисса поняла, что беременна. Сперва она испугалась, пришла в растерянность, бродила, словно в тумане, не замечая происходящего вокруг. Но затем осознала, что с каждым днем любит Андре все сильнее и ни за что не откажется от этого ребенка. Она не сомневалась, что Андре на ней женится, пусть даже и с некоторым опозданием. Проблемы где жить, где работать… не волновали Лиссу, с оптимизмом юности она смотрела в будущее.

Узнав о ребенке, Андре возликовал. Он давно уже хотел назвать Лиссу своей женой. Свадьбу назначили через месяц. Лисса купила кремовое платье с заниженной талией для появления в отделе регистрации браков и заказала зал в отеле для последующей вечеринки. Как она была счастлива!

Какие-то подростки, накачавшись наркотиками и спиртным, угнали машину, спортивный «феррари». Малолетние правонарушители понятия не имели, как управлять автомобилем. Полиция, заподозрив неладное, ринулась за ними в погоню. Машины мчались по пустынным улочкам Лондона, не разбирая дороги, сирены разрывали предрассветную тишину. Андре прибыл на ночном пароме и шел к своей нареченной, предвкушая, как удивится и порадуется Лисса его неожиданному приезду.

«Феррари» вылетел на тротуар, сбивая все на своем пути — скамейки, урны… одинокого пешехода. Андре бросило на лобовое стекло, когда машина с грохотом врезалась в витрину. Стекло разлетелось, осколки впились ему в лицо, грудь, шею.

Даже сейчас, почти шесть лет спустя, Лисса не могла вспоминать о смерти любимого без внутреннего содрогания. Она вцепилась руками в руль машины, стараясь успокоиться, проглотила комок в горле и с ненавистью поглядела на других водителей, словно и те тоже сидели за рулем краденых машин, одурманенные наркотиками. Андре, ее возлюбленный… Так жестоко, так несправедливо, словно в телевизионной мелодраме. Она, пожалуй, могла бы подобрать подходящие декорации для съемок.

В положенный срок родилась Бетани, розовенькая, прелестная, с ангельской улыбкой и не менее ангельским характером. Роль матери-одиночки Лиссу вполне устраивала. Она обеспечивала себя и дочь, вкалывая как вол, выдерживая постоянное перенапряжение. Перетасовывала приходящих нянь, чтобы работать согласно своему невообразимому расписанию. Для личной жизни не оставалось ни времени, ни сил. Лисса уже не помнила, когда в последний раз была на свидании. Жизнь вращалась вокруг работы и маленькой Бетани.

Но стало куда труднее, когда выяснилось, что Бетани больна.

— РАС — очень редкое заболевание, — серьезно разъяснял консультант. — У нас регистрируется около десяти случаев в год. Причина неизвестна, и лекарств пока не существует. Мне очень жаль.

Утешил! — подумала Лисса, стараясь справиться с внезапно обрушившимся на нее горем.

— Можно ли что-нибудь сделать? — спросила она решительно.

— Боюсь, что нет. Об этом заболевании мы почти ничего не знаем. Постарайтесь создать для Бетани нормальные условия жизни, насколько возможно. Не надо кутать ее в вату.

— Этого мало. Вы должны хоть что-нибудь предпринять!

Но это было выше сил врачей. По мере того как шло время, Бетани все больше и больше привязывалась к матери. И неудивительно: Лисса каждую свободную минуту стремилась провести с обожаемой дочерью. А сколько ужасных часов пережила она, когда в панике мчалась в больницу с Бетани на руках! Как-то раз она привезла дочь в полночь: та упала с кровати и ударилась головой о ножку стула. Молодой доктор в отделении несчастных случаев сказал тогда Лиссе:

— Вам нужен муж. Одной вам не справиться.

Слова доктора запали ей в душу. И Лисса сперва бессознательно, а потом вполне осознанно стала посматривать на холостяков оценивающим взглядом как на потенциальных мужей. Коллег с телевидения молодая женщина отмела сразу. Эти люди вели ту же безумную, суматошную жизнь, что и она сама. А при ее распорядке дня шансов познакомиться с кем-то еще было мало. Вскоре Лисса решила, что все лучшие кандидаты уже разобраны, а она не браконьер, чтобы охотиться в чужих угодьях.

Познакомившись с Мэтью на одном из приемов, где рекой лилось красное вино и стоял неумолчный гул голосов, молодая женщина сперва не поверила своему счастью. Мэтью показался ей островком надежности среди бушующих волн сумасшедшей деятельности. Правда, он был моложе Лиссы на несколько лет, однако это значения не имело. Холостой, обаятельный, добродушный… Только крылышек не хватает. Лисса не торопила события, не подталкивала его. Она заботилась только об одном — чтобы они встречались. Стоит только протянуть руку — и вот он, приз.

Они ходили в кино и на концерты, водили Бетани в парк. Мэтью привязался к малышке, та же его просто обожала. Он даже не возражал против того, чтобы посидеть дома и посмотреть телевизор, если Лиссе не удавалось договориться с приходящей няней.

— Просто чудесно! — говорил молодой человек, вытягивая ноги перед декоративным камином. — Только ты и я, вдали от всего мира.

Лисса была почти счастлива. Но к определенному решению так и не пришла. Что-то ее удерживало.

Мэтью же метал о семейном очаге, о доме в городе на какой-нибудь тихой площади, и чтобы рядом была любимая женщина. Мысль об уже существующей дочери, что давно миновала несносный период младенчества, тоже его радовала.

— Никаких тебе бессонных ночей, — полусерьезно-полушутя говорил Мэтью, поглаживая розовое ушко девочки. — Явное преимущество.

— Можно, я буду подружкой невесты? — спрашивала его Бетани, прыгая вокруг. — А мне подарят длинное платье с оборками и серебряные туфельки?

Воображение Лиссы услужливо дорисовало остальное: Бетани, запутавшись в подоле, спотыкается на каменных ступенях и падает вниз головой. Сердце матери тут же леденело от страха.

— Короткое платьице тебе куда больше к лицу, — быстро отзывалась молодая женщина.


Вернувшись с летного поля в свою квартиру на семнадцатом этаже, — когда не работал лифт, впору было удавиться, — она немедленно позвонила Мэтью.

— Все в порядке, — объявила новоявленная парашютистка, потирая ушибы. — Я же говорила, что все кончится хорошо.

Мэтью застонал в трубку:

— Второй раз я этого не переживу! Я глаз не отрывал от экрана телевизора на случай, если передадут выпуск внеочередных новостей. Только твоя дочь в тебя верила: «конечно, мамочка сумеет спрыгнуть с самолета, мамочка все умеет».

— Я получила приглашение, — неохотно сообщила Лисса. — Повестку, если угодно. Из Суссекса. От твоей тети Сары. Она находит, что нам пора познакомиться.

— Тетя думает, я тебя прячу. Скрываю, словно некую зловещую тайну.

— Со стороны все выглядит именно так. По правде говоря, я немного боюсь встречи с твоей родней. Может быть, уже готовая семья их не порадует.

— Мой отец вернется из Штатов в следующие выходные. — Мэтью помолчал. — Почему бы нам не пообедать всем вместе?

— Письмо тети Сары очень любезное. И однако… в нем чувствуется нечто странное. Она ни словом не упомянула о Бетани.

— Мы возьмем с собою и Бетани, — охотно предложил Мэтью.

Лисса глубоко вздохнула.

— Нет, не надо. Только не в первый раз. И без того придется непросто. Тем более у Бетани урок в балетной школе. Моя подруга Мэгги приглядит за ней, пока я не вернусь.


Лисса сидела рядом с Мэтью в его ухоженном мощном «Ягуаре XJ6». Для энергичного молодого человека, надежды большого бизнеса, такая машина — в самый раз. Женщина слабо представляла себе, что именно контролирует «Арнольд консолидейтед индастриз», но знала — это «нечто» включает транспорт, печать, средства массовой информации и тяжелые металлы. Ну и сочетаньице, подумала Лисса.

Мысль о предстоящей встрече с отцом Мэтью пугала не меньше, чем прыжок с парашютом. Хотя, казалось бы, чего бояться? Кто-кто, а она всегда умела найти общий язык с людьми старшего поколения и внимала бесконечным разглагольствованиям стариков не без удовольствия: воспоминания прошлого не оставляли Лиссу равнодушной.

— Ты прекрасно выглядишь, — заметил Мэтью, легко дотрагиваясь до обнаженного колена спутницы. Впрочем, не совсем обнаженного, ногу обтягивал прозрачнейший черный чулок-паутинка. Лисса решила предстать перед строгими судьями воплощением женственности и в последний момент разорилась на выходной костюм. Работала она в основном в брюках, никогда не зная заранее, проведет ли день, карабкаясь по дымовой трубе или спускаясь в ствол шахты. Так что элегантными туалетами гардероб Лиссы явно не изобиловал.

Сочного абрикосового цвета костюм — короткий, мягких очертаний жакет и мини-юбка — великолепно гармонировал с янтарными волосами. Лисса знала: ноги у нее что надо, даже если сама фигура пышностью форм не отличалась. Макияж был скромен, но безупречен. Она достаточно проработала на студии, чтобы кое-чему подучиться у визажистов. Волосы ее были собраны у основания шеи в аккуратный пучок.

— Я вот все гадал, а есть ли у тебя ноги, — заметил Мэтью, сохраняя серьезный вид и глядя прямо перед собою на дорогу. — Если бы не сегодняшний обед, мне бы так и не удалось этого выяснить… Ох уж эти твои вечные брюки…

— Эту пару ног я одолжила в костюмерной, — съехидничала Лисса, одергивая юбку. Коротковата, ничего не скажешь, но заглянуть в другие магазины времени не нашлось. Оставалось только надеяться, что у Арнольда-старшего это возражений не вызовет. Отец Мэтью, по рассказам сына, был из числа одержимых, страдающих работоманией. В отроческие годы Мэтью видел родителя разве что мельком. Рос парнишка под присмотром тети Сары, старшей сестры мистера Арнольда.

— Не возвращай, — посоветовал Мэтью любовно. — Тебе идет. Люблю ноги. Особенно твои.

Лондон остался позади, а затем миновали и пригород. Вскоре машина уже мчалась по петляющим тенистым дорогам Суссекса. Сквозь густой шатер ветвей проглядывало бледное солнце, тихо шелестела желтеющая листва. В полях мирно паслись лошади. Стадо овец сосредоточенно уничтожало траву. Именно в таком месте и следует жить Бетани, подумала Лисса, вдали от изрыгающих дым машин и бетонных коробок.

— Что примолкла? — спросил Мэтью, почувствовав тревожное состояние спутницы. — Нервничаешь?

— Еще бы, — отозвалась Лисса, стараясь, чтобы голос ее прозвучал бодро. — Не каждый день встречаешься с промышленным магнатом. Вот как возьмет да и возненавидит меня с первого взгляда: решит, чего доброго, что я зарюсь на твои деньги.

— Он тебя непременно полюбит, — заверил Мэтью. Встретившись с юношей взглядом в зеркале заднего вида, Лисса прочла в глазах спутника теплоту и преданность. — Полюбит не меньше, чем я тебя, дорогая. Дождаться не могу свадьбы. Ну да теперь уже недолго осталось.

— Еще ничего не решено, — возразила Лисса. Но тут Мэтью поднес к губам ее руку и нежно поцеловал кончики пальцев. Ну разве он не прелесть? — растроганно подумала молодая женщина уже не сомневаясь, что после свадьбы со временем полюбит своего избранника.

Они проехали через живописную деревню, что так и напрашивалась в местные достопримечательности. Каждый дом был отреставрирован в строгом соответствии со временем его постройки, даже если внутреннее убранство и отвечало современным стандартам.

Мэтью свернул с основной дороги на боковую аллею, скрытую деревьями от посторонних глаз. Лисса непременно проехала бы мимо. Знак у поворота гласил: «Частная дорогая. Нарушители преследуются по закону. Сторожевые собаки. Скрытые камеры». Молодая женщина боязливо передернула плечами.

— Тут и в самом деле сторожевые псы? — осторожно осведомилась она.

— Только два. Билл и Бен. Они тебя не тронут. Вид у них и впрямь свирепый, а на самом деле эти миляги и мухи не обидят.

Дорога резко свернула в сторону, деревья расступились. И взгляду отрылась обширная лужайка, в центре которой высился дом с пристройками: казалось, что он стоит тут от сотворения мира. Лисса обратила внимание на высокие крыши, кирпичную кладку стен мягких, пастельных тонов. Решетчатые окна поблескивали в солнечных лучах. Дикий виргинский виноград затянул стены живым ковром из алых листьев. Печные трубы разной конфигурации и высоты возносились к самому небу над остроконечной черепичной крышей. Дом грез, затерянный среди деревьев.

— Добро пожаловать в Холлоу-хаус, Долинную обитель, — объявил Мэтью, и в его голосе отчетливо прозвучала гордость. — Этому дому несколько сотен лет: сперва тут была ферма, потом загородный помещичий особняк. К нему постепенно пристраивали все новые помещения. Отец объединил их воедино, и получился огромный дом. Внутри ничего не стоит заблудиться. Там полным-полно случайных лестниц и комнат, которые дому словно бы и не принадлежат.

— Очень красиво, — восхитилась Лисса, упиваясь благородной, сдержанной красотой сооружения. В глубине души она обожала старинные постройки. — Не удивляюсь, что ты терпеть не можешь Лондона.

— Теперь, когда там есть ты, я так и быть примирюсь с его существованием.

В голосе Мэтью Лисса услышала собственническую нотку и собралась уже было одернуть своего спутника, но момент был упущен. Юноша открыл для нее дверцу машины, помогая выбраться наружу. Юбка, естественно, снова поползла вверх, открывая взгляду длинные ноги намного выше колен. Повинуясь внезапному побуждению, молодая женщина оглядела окна. Странное чувство, будто за нею наблюдают, не оставляло Лиссу. Впрочем, она никого не заметила.

— Пойдем в дом. — Мэтью взял невесту под руку. — А позднее я покажу тебе наши угодья. Чего тут только нет! И сад, и теннисный корт, а в прошлом году отец соорудил бассейн с подогревом. Вересковая пустошь тянется до самого моря. Ну, то есть до Ла-Манша.

— Что-то здесь холодновато для купания.

— Я же сказал: вода подогревается, притом помещение закрытое, прежде использовалось под конюшни. Ты не замерзнешь, если рискнешь искупаться. — Юноша отворил тяжелую дубовую дверь.

Залитый светом холл был некогда частью помещичьего дома. Витраж во всю стену воспроизводил традиционный викторианский сюжет: рыцарь в доспехах спасал полуодетую деву от свирепого огнедышащего дракона. Цветное стекло искрилось всеми цветами радуги и отбрасывало причудливые тени на мозаичный пол. Повсюду стояли огромные букеты живых цветов. Надо думать, позаботилась тетя Сара.

Мэтью ввел невесту в гостиную, что располагалась слева от главного входа. Дубовые балки поддерживали низкий потолок, в углублении стены красовался сложенный из камня камин, в котором жарко пылал огонь. Тут и там стояли мягкие диваны — Лисса насчитала их шесть. Книги и журналы загромождали столы и полки. Комнату заливал мягкий свет повсюду зажженных ламп. Уютная семейная гостиная, где можно расслабиться, почитать на досуге… Когда это у нее в последний раз находилось время открыть книгу? Лисса понемногу успокаивалась, напряжение постепенно покидало ее.

— Пойду отыщу тетю Сару и скажу ей, что мы приехали. Располагайся как дома. Чай или кофе?

— Кофе, пожалуйста, — улыбнулась Лисса, подавляя зевок.

Чего ей стоило вырваться на свободу нынче утором: накануне пришлось работать допоздна. Она с ног сбилась в поисках самого обычного загородного дома для очередного сериала. Именно такие задания отнимали больше всего времени и сил. Люди прижимисты, боятся, что их обманут, и неприкосновенность жилищ блюдут свято — Господи, кого интересует их личная жизнь! — попробуй-ка уговори их. В итоге пришлось отправиться к местному агенту по продаже недвижимости и спросить, нельзя ли арендовать на время пустующий дом. Чаще всего этот способ себя оправдывал. Какая семья захочет, чтобы на ее законную территорию вторглись орды киношников!

Лисса опустилась на длинный, обтянутый мебельным ситцем диван и недолго думая сбросила туфли. Жар от камина навевал приятную дремоту, молодая женщина полуприкрыла глаза и внутренне расслабилась — причин для беспокойства не было. Приятельница присмотрит за Бетани. Мэгги — друг что надо. Они познакомились, когда Лиссе понадобилось помещение для съемок балетных сцен. Мэгги охотно предоставила ей на пару дней свой танцзал: «Куда выгодней, чем работать, — заметила она со смехом, пряча чек. — А для Бетани я могу предложить особую скидку…»

Лисса услышала, как открылась дверь, и, подумав, что это Мэтью наконец-то принес долгожданный кофе, сонно проговорила:

— Поставь где-нибудь.

— Куда именно? — приглушенно осведомился голос.

— Куда угодно, лишь бы я могла дотянуться, — отозвалась Лисса. — Так устала, что и не встать.

И тут молодая женщина ощутила чужое присутствие, затем осознала, что вошедший встал перед камином, загородив от нее огонь. Лисса разлепила ресницы: высокий мужчина, заложив руки за спину, бесцеремонно разглядывал ее.

— Что еще прикажете, мэм? — холодно осведомился он.

Лисса проворно села, расправив юбку. Глаза незнакомца, глубоко посаженные, серые, как гранит, живые и умные, были устремлены на нее с выражением явного неодобрения. Под его испытующим взглядом у молодой женщины перехватило дыхание, словно незваный гость мысленно сдирал с нее не одежду слой за слоем, а обнажал душу, и то, что там обнаруживал, Лиссе чести не делало. Она ничтожество, досадное недоразумение, не более, откровенно говорил его взгляд.

Она же воспринимала его по-другому: непоколебимый, уверенный в себе супермен, способный совладать с любой ситуацией, требующий беспрекословного повиновения. Такие отдают приказания, а не выслушивают их. Именно это властное, всеподчиняющее присутствие и ощутила Лисса, прежде чем заметила, что и собою мужчина недурен.

Молодая женщина отвернулась, чтобы не видеть широких плеч, длинных ног, твердо стоящих на ковре. Сердце ее бешено забилось. Незнакомец не сводил с Лиссы невозмутимо оценивающего взгляда, словно рассматривал мошку под микроскопом. Почему Мэтью не предупредил ее? Откуда ей знать, что в Холлоу-хаус будут и другие гости?

— Это не приказ, — уточнила Лисса вызывающе, стараясь взять себя в руки. — Всего лишь бездумное замечание, произнесенное в полусне, если угодно. У меня вчера выдался тяжелый день на работе, теперь глаза слипаются.

— Многие работают не покладая рук. И не считают нужным кричать об этом на всех перекрестках. Вы не единственная, кто вкалывает по восемнадцать часов в день. — Комната словно бы уменьшилась в размерах, атмосфера накалялась.

— Я вовсе не имела в виду…

— Значит, мне послышалось, что вы упомянули про тяжелый день.

Голос незнакомца был подобен хрусту гравия; этот человек перемалывал слова и снова изрыгал их, точно камнедробилка. Гласные не отличались мягкими, выразительными модуляциями, как у профессиональных актеров, речь огрублял акцент, который Лиссе никак не удавалось распознать. Этот голос трепал ее, словно шторм, играл на нервах, вселял чувство тревоги.

— Вижу, вы устроились как дома, — отметил мужчина; от смущения Лисса поджала пальцы. — Вы всегда забираетесь на чужие диваны с ногами?

— Раз уж вы на меня уставились во все глаза, так могли бы заметить, что туфли я сняла, — огрызнулась молодая женщина. — Вы подкрались ко мне и застали меня врасплох. Вас не учили, что, входя в комнату, следует постучаться или хотя бы кашлянуть?

— Постучаться? — Темные брови поползли вверх. — Ах, вот что мне, оказывается, следовало сделать!

Теперь Лиссе казалось, что незнакомец откровенно насмехается над ней, но она слишком устала для словесных поединков. Она резко поднялась, одернув короткую юбку, упорно не желавшую вытягиваться еще хоть на дюйм, и сунула ноги в туфли. Лисса ощущала себя в ловушке; присутствие этого человека стесняло, подавляло ее, рождало желание спастись бегством.

Бессознательным движением она вытащила шпильки, скрепляющие ее тщательно сооруженный пучок, и встряхнула волосами. Длинные пряди легли на плечи шелковистой волной, скованность пропала, молодая женщина с облегчением почувствовала, что словно вырвалась на свободу. Определенно, этот человек действовал ей на нервы.

— Я не знаю, кто вы и что вам здесь нужно, — проговорила она. — Но буду весьма признательна, ежели вы любезно оставите меня в покое. Если вам нужен мистер Арнольд, извольте подождать его в соседней комнате. — Темный деловой костюм, полосатый клубный галстук и золотые запонки откровенно говорили о статусе гостя: разумеется, коллега, глава какой-нибудь дружественной индустриальной империи. Одергивать нахальных телевизионных боссов Лиссе было не привыкать. — Уверена, что в доме такого размера достаточно для этого подходящих помещений. Здесь же, как мне кажется, семейная гостиная.

Невеста Арнольда-младшего сделала акцент на слове «семейная», надеясь, что этот тип поймет намек. Но он так и не двинулся с места.

И Лисса с ужасом почувствовала, как ее тело дрогнуло в знакомом отклике. Уже много лет в ней не пробуждалась женщина. После смерти Андре чувство физического влечения атрофировалось, словно исконно женская часть ее натуры погибла в той роковой автомобильной катастрофе вместе с любимым. Но вот сейчас предательское тело ни с того ни с сего отозвалось на невидимый зов, каждой клеточкой потянулось навстречу незнакомцу. Чувственный голод пробудился и вспыхнул в ней с новой силой. Ошибиться было невозможно: ноги внезапно подкосились, живот напрягся. Лисса затаила дыхание, потрясенная собственной восприимчивостью: нахал ест ее взглядом, а она возьми да и попадись на удочку!

— Умираю, до чего кофе хочется. — Она сказала первое, что пришло в голову, лишь бы развеять наваждение.

— Не иначе как Сара уронила поднос. Сегодня у нее все из рук валится, не могу понять почему, — сообщил незнакомец не без сарказма.

Но в это мгновение словно для того, чтобы избавить ее от смятения, которое охватило душу, дверь распахнулась, и в гостиную почти вбежала пожилая женщина, на ходу закрепляя сережки-подвески. Прическа из каштановых с проседью волос сбилась набок.

— Кофе несет Мэтью, — сообщила она ни к селу ни к городу, потому что означенный Мэтью маячил у нее за спиной. С этими словами тетя Сара — а это была именно она — ринулась прямиком к Лиссе и взяла ее руки в свои. — Дорогая моя, это такое событие! Мы все ужасно рады наконец-то познакомиться с вами. Ну, теперь понятно, почему Мэтью с ума сходит. Вы просто очаровательны.

Лисса в который раз прокляла румянец, волной заливший ее щеки. Молодая женщина не терпела, когда комментировали ее внешность. Врут люди, вот и все. Волосы у нее слишком прямые, кожа слишком бледная, глаза слишком большие, и сама она чересчур худощавая, чтобы не сказать тощая.

Отодвинув книги, Мэтью водрузил поднос с четырьмя фарфоровыми чашечками и блюдцами с золотым ободком, внушительных размеров серебряным кофейником и кувшинчиком со сливками на низкий столик. Аромат хорошего кофе вернул Лиссу к действительности.

— Она обворожительна, — с гордостью подтвердил Мэтью. — Но сама в это не верит. Отметает все комплименты, словно отроду не смотрелась в зеркало… А, очень хорошо, вижу, что вы двое уже познакомились. Стало быть, представлять не придется.

— Познакомились? — слабо отозвалась Лисса. Во взгляде ее, обращенном к Мэтью, читалась отчаянная мольба о помощи. Уж не хочет ли он сказать, что?.. Что же она наговорила, что наделала!

— Это Джет Арнольд, мой отец. Папа, это Лисса Пастен, моя невеста.

Лиссе показалось, что комната закружилась вокруг нее. Скорее, нет, это голова у нее пошла кругом. Сама комната принадлежала реальности, равно как и стоящий перед нею промышленный магнат. Сама не зная как, молодая женщина собрала жалкие остатки светских манер и церемонно протянула руку.

— Здравствуйте, мистер Арнольд, — проворковала она.

Тот коротко кивнул.

— Приятно познакомиться, миссис Пастен.

Загрузка...