Лодку со всех сторон окутал фиолетовый туман, а на горизонте танцевали маленькие огни. Там виднелись очертания пристани и небольшой постройки викторианского типа. Паромщик держал курс к берегу, Варя начала волноваться, понимая, что ей не известны намерения Вурда и старика. Она обернулась и посмотрела на Демона: Он, закрыв глаза, что- то бормотал себе под нос. Ворлак теперь бодрствовал, следил за каждым движением Вурда и явно Ему не доверял.
- Я должен убедиться в честности Твоих слов. Обещанный Тобою дар слишком много значит для меня! - Старик на миг обезумел, дернулся в сторону Вурда и резко остановился. - Чудовище, порожденное огнем и муками, я все равно буду просить Тебя о большем, ведь Ты платишь мне тем, что Тебе не принадлежит. Ты возвращаешь мне мое и называешь это платой!
- Ошибаешься, душа твоей дочери в моих руках и ни в чьих других. Она сама отдала себя в услужение моей воле, так не мешай ей следовать своим путем, - Демон ответил ему, не открывая глаз.
Сначала Варе показалось, что речь может иди о ней, но это было не так - старик ей был совершенно незнаком и никак не мог являться ее отцом.
Паромщик первым ступил на берег и направился в сторону дома, следом за ним трусцой побежал ворлак. Хижина обветшала, с крыльцом вросла в землю, а трава на его лужайке была выжжена, и землю покрывал толстый слой сажи и пепла. В оконных проемах виднелись призраки: молодая женщина с обожженным лицом и пожилая женщина, теребящая в руках медальон в виде сердца.
Варя покидала лодку, и лоскут ее одежды зацепился за ветвь дуба и потянул за собой мантию. С головы девушки упал капюшон, и тут же поднялся горячий ветер, который растрепал ее длинные волосы. Варя почувствовала сильное головокружение и оступилась на шаг назад, оказавшись по щиколотку в воде. Тени с визгом воспрянули с глубин водоема и полетели к берегу, они ступили на сушу, и земля на месте пепелища вновь загорелась.
Старца охватила паника, он побежал к воде, а тени, как стрелы, насквозь пронзали его тело. Они стремились к пламени, кольцом охватившему его дом. Призраки в окнах исчезли, Варя в этой суматохе пыталась найти Вурда, но видела лишь мелькающие повсюду силуэты. Раздалось пение канарейки и хриплое карканье воронов, запертых в клетках. Варя попыталась собрать свои волосы, заслонявшие ей глаза, но ветер одерживал победу и вырывал их прямо у нее из рук. Столбы пламени поднимались все выше и выше, черная копоть оседала на крыше дома и крыльце. Путница хотела укрыться на веранде, но подступиться к ней было невозможно. Она потеряла старца из виду, но слышала его голос, доносившийся с болот:
- Смотри, смотри на чужую боль! - Он вопил во весь голос. - Собственные страдания уже надоели Тебе, Ты оставил их до лучших времен. Сын, не знающий Отца, клеймил мою душу, навеки решил ее покоя, заразил меня помыслами своими. Мучаясь в собственной постели, издыхая каждую ночь, я чувствовал, что моя душа воняет, гноится и по частям отмирает. Но я не чувствовал боли, Ты лишил меня мук совести, шанса искупить содеянное и очиститься. Я стыдился лишь одного - предстать перед Спасителем, ведь Ты тянулся за мною липким следом. Я хотел превратить в прах своих близких, зная, что передал им Слово Твое. Я хотел уничтожить все следы Твоего пребывания, выжечь все, что посеял, и покрыть землю золой, чтобы никогда на месте, где Ты ступил, ничто не рождалось и не плодилось. Я проклинал Тебя, делая лишь сильнее, или Ты вовсе не слышал меня?
- Старик, ты безумен с рождения. - Голос Вурда звучал повсюду. - Мне не впервой слышать обвинения во всех людских грехах и тяготах. И земли эти мне неведомы, я ранее здесь не ступал, хоть ты и звал меня. Мы виделись с тобой только на Северных болотах, когда я просил тебя мне помочь. - Варя больше верила старику - Демон нагло врал. - Спасителю твоему не нужно более придумывать ордалии, которые изобличат вас неверии в могущество Его. Вы убоялись зла, едва услышав о его существовании, ни разу воочию его не лицезрев, решили, что не помощник вам Создатель, что вы сами и есть борцы с невидимым врагом. Тень, что нависла над твоей семьей, что беспокоила и лишала их разума и сна, была отброшена тобой. Ведь ты превратил свое пастбище в погребальный костер.
Варя почувствовала сильное жжение во лбу, вода начала бурлить, маленькие капли, как в бутылке с газировкой, стали отделяться от ее поверхности и подниматься в воздух, насыщая паровые сгустки, висевшие над берегом. Варя вмиг опомнилась, хотела было бежать к Вурду, но завязла в тине. Языки не стихающего пламени поднялись над землей, они танцевали в воздухе, приобретая людские очертания. С крыши слетела черепица и вспарила над гнилым настилом чердака, россыпь оконных стекол, как лед, нависла над крыльцом, готовая обрушиться на голову любому, кто решится ворваться в дом. В воздух беззвучно поднялись сухие листья камышей и щепки.
- Верни обещанное! - Старик немного осмелел и двинулся от берега к костру.
- Останови его, останови! - раздался женский плачь. - Молю тебя, останови его!
Варя обернулась на крик и увидела, что из дома выбежала испуганная женщина. Она не имела ничего общего с тенями, продолжавшими собираться у огня. Девушка побежала к ней навстречу, понимая, что перед ней стоит живой человек, но не смогла освободиться из оков густеющих болотных вод и повалилась на живот. Она оперлась руками на каменистый берег, но мелкий щебень и галька стали опускаться вниз, словно устремились на дно песчаных часов. Варя попыталась встать на ноги, но уже было поздно - ее руки были зажаты камнями, на черной глади которых отражалось адское пламя. Над нею навис силуэт Вурда, не Он сам, а только лишь Его высоченная смолянистая тень - Демон стоял немного позади, у лодки. Он вынул из рюкзака стеклянную банку - в ней билась коралловая канарейка, пищащая от страха. Он взял ее в ладонь и аккуратно поместил в клетку. Птица начала бешено стучаться о прутья, пытаясь выбраться и спрятаться от огня.
Вскоре жжение во лбу у Вари стало нестерпимым, она прижалась головой к земле и сомкнула веки. Жар от костра разрастался, металлические детали ставен и дверей раскалились до красна. Не открывая глаз, девушка видела, что бегущая к воде женщина остановилась посреди двора, и огонь не ранил ее, он выглядел далеким и нереальным, словно след напыления на экране монитора.
Женщина смотрела в сторону дома и кричала:
- Ты жива? - Она делала паузы. - Где он?
Она решилась ступить на крыльцо, а навстречу ей вышел мужчина с окровавленными розгами в руках. За ним следом, скуля и хныча, семенили дети, едва достигшие двенадцати лет. В окне второго этажа стояла красивая молодая девушка, по ее щекам текли слезы, а глаза светились зеленым светом, таким же светом залились глаза канарейки, будто два изумруда.
- Где твоя ублюдская дочь? - мужчина кричал, как вепрь. - Где эта блудливая сука?
Женщина руками закрыла свой рот, словно пыталась сдержать разрывающие ее изнутри крики ужаса. Она потянулась к детям, но мужчина их не пустил, удерживая их руками в дверном проеме. После он вышел на крыльцо, и его лицо озарилось в лучах пламени - Варя узнала в нем старика-паромщика. Его лицо было искажено гримасой злобы, глаза у него блестели, у краешков рта скопилась слюна. Он был страшнее любого разъяренного зверя и не мог определиться, что ему делать в следующий миг, за что хвататься.
- Арон! - женщина еле шептала. - Пожалуйста, скажи мне, где моя дочь? Что ты с ней сделал?
- Хильда, она больше не твоя дочь! Нет того невинного ангела, возвращения которого ты ждешь! Она на сносях, носит под своим трепетным сердечком дитя Тьмы - Его дитя! - Отец семейства разрыдался и упал на колени.
Варя недоумевала над происходящим, она уже не могла сделать вид, что не понимает, о чем идет речь: Вурджел осквернил его дочь, и она зачала от Него ребенка. Его нынешняя спутница была в гневе, и если бы ей удалось вырваться из этого кошмара, то она непременно бы Ему все высказала, задала бы кучу вопросов, но ей не становилось легче - прошлое этих мест не отпускало ее.
Призрак в окне второго этажа зашевелился, прижал руки к запотевшему стеклу. Варя не понимала, где именно находится, но жжение во лбу было совершенно реальным и мучительным. Призрачная девушка вторгалась в ее разум, уводила прочь от этой сцены.
- Элизабет, меня зовут, Элизабет, - прошептала она, не размыкая губ.
Варя потеряла сознание, и, когда вновь очнулась, она уже находилась внутри дома, на втором этаже, рядом с ней была широкая лестница, ведущая вниз. На улице слышались голоса, и девушка прислушалась.
- Я спрашивала ее об этом, - нарочито нежно произнесла Хильда, глядя своему мужу в глаза. - Элизабет сказала мне, что ничего страшного в этом нет, нам не о чем беспокоиться. Я ей верю! Понимаешь, она наша дочь. Она просто помогает этой старухе по дому, и она ей не причинила никакого вреда.
- Соседи уже шепчутся, мол, ведьма свела нашу дочь с Дьяволом, а та от Него еще и понесла. - Мужчина схватился за голову и вырвал прядь седых волос. - Кругом обсуждают нашу семью, Элизабет накликала на себя беду. Она спуталась с этой ведьмой, и теперь становится на нее похожей. Как ты этого не видишь?
- Я запретила ей выходить из дома.
Варя услышала, что где-то рядом с ней захлопнулась дверь. Она быстро определила источник шума и подошла к одной из спальных комнат. Девушка прижалась лбом к двери и сквозь нее увидела, что на полу посреди скучно обставленной комнатки сидит Элизабет. Она обхватила руками ноги и раскачивалась взад-перед, но, почувствовав Варино присутствие, замерла.
- Покажись мне, покажись! - Лиза кричала внутри Вариной головы, но обращалась не к ней. Девушка чувствовала, что в комнате есть кто-то еще.
Нечто гнетущее, давящее нависло у Вари за спиной, а после прошло ее насквозь и ворвалось в комнату. Элизабет встрепенулась и встала на ноги, схватила кусок мела и начала чертить какие-то круги и надписи на стене. Варя стала вглядываться в символы и отчетливо разобрала текст:
«Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна на тебе нет».[1]
Сразу после прочтения надпись исчезала, а на ее месте появлялась новая. Варя на секунду отвлеклась, чтобы взглянуть на их автора - Элизабет металась от стены к стене, продолжая писать:
«Имя ей Ерсель - маленькая медведица».
Элизабет нахмурилась и принялась выводить маленькие буковки, вспыхивающие золотым сиянием: «Обет верности Тебе несет в себе печать, наложенная мне Тобою на правую руку. Мы - это сила, которая никому не по зубам - одно целое и единое, никем и ничем непобедимое».
Варя чувствовала лишь леденящий страх, происходящее казалось ей до боли знакомым, такое уже бывало с ней самой. Элизабет сдернула черную тряпку, которая скрывала за собой, прежде незамеченное Варей, зеркало. Она смотрела на свое отражение, смотрела в свои глаза, которые были ярко-зелеными, пустыми. А после отражение заменилось подвижной картинкой: Лиза шла по узкой тропе, ведущий к лесу, там стояла темная изба, из печной трубы которой валил густой дым. Варя почувствовала, что воздух, со всей вмещаемой в него массой, пришел в движение, итогом которого стало ее перемещение в пространстве. Она совершила очередной скачок и оказалась рядом с избой.
Элизабет аккуратно отворила дверь и скользнула внутрь дома. Варя заглянула в окно и прислушалась.
- Помогите мне, укройте меня, - молила девушка.
- Ступай прочь, - ответила ей седая старуха, скрючившаяся над корзиной с лучинами, на шее у нее болтался медальон в форме сердца. - Твое дело сделано, ты выполнила свое предназначение.
- Но мой путь еще долог, и я не готова пройти его. - Элизабет говорила заученными фразами. - Мне как будто не хватает воздуха, нечем дышать. Рот забивает едкая гарь, я слышу крики внутри своей головы. Кто-то молит меня о помощи, кто-то зовет меня по имени и просит прийти. Я чувствую жар, мое нутро горит.
- Меня все это не касается. - Старуха подошла к столу и разложила перед собой игральные карты. - Я дала тебе навык общения с Ним, как ты и просила. Не знаю, о чем вы с Демоном договорились, но будь теперь так добра и сдержи слово, данное Ему. Он знает, с кем имеет дело, и в случае чего легко сможет меня и тебя найти.
- Мой отец совсем изменился. Он замкнулся в себе, запил, ругается с мамой. Они ругаются из-за меня. Они же хорошие люди, но в гневе забыли, кто они есть на самом деле.
- Мы с тобою чем-то похожи. - Старуха улыбнулась и открыла амулет, в нем лежала прядь золотых волос. - Когда-то и у меня были роскошные локоны, такие же будут и у твоей малышки.
- Они говорят правду? - Элизабет посмотрела в окно. - Называя вас ведьмой.
- В наши дни всякая баба, готовящая вкусную стряпню, приравнивается к колдуньям. Я уж не говорю о том, как эта толпа окрестит красивую девчушку, попутавшеюся с бесами. А они видят тебя именно такой - бесноватой.
- Но это неправда! - Лиза возмутилась.
- Вот видишь, не стоит верить всему, что говорит честной народ. - Старуха погрузилась в карты. - Ступай домой, мне ничего не нужно. Я справлюсь.
Элизабет вышла на улицу и посмотрела в сторону леса. В нем тени водили хороводы, зазывая ее присоединиться к ним. Варя слышала ее мысли, как слышит свои: «Истина открывается тем, кто достоин этого. Ее невозможно отобрать силой, так как мы не имеем ни малейшего представления о том, как она выглядит, о том, чем она является. Но я вижу истину в Твоих глазах, и я знаю, что Ты не врал мне лишь однажды, когда говорил мне, что на душе Твоей лежит страшное проклятье, что Ты уже не в силах ничего с собой поделать и губишь все, что Тебе дорого. Но я видела в Тебе Свет и до сих пор не хочу верить в то, что он был только лишь отражением моего собственного сеяния. Мне не в чем Тебя упрекнуть, ведь Ты даже ни к чему меня не склонял, не убеждал меня в своей искренности и любви ко мне, я сама пошла за Тобой. Я хранила для Тебя свою невинность, а дитя наше - Ерсель, все равно будет плодом греха. И ты не глух к моим мольбам. Я понимаю, что я не имею никакого права на счастье, как его не имеет кто-либо другой, из ныне живущих. И я, мой разум, тягостный груз греха, обременяют не только мое существование. Они губят моих близких. Не молчи, когда я взываю к Тебе, не молчи сегодня. Ты упал ко мне с черных небес, ты поглотил мое время, мое пространство… Все. Так забери меня с Собой во мрак и покой».
Варя почувствовала, что рядом снова появилась мрачная фигура, стоявшая у дверей спальной комнаты. Это существо оставалось невидимым, оно присутствовало во всем, что их окружало. Элизабет пыталась с ним заговорить, ища диалога, который некогда, еще при жизни, искала Варя. Существо ответила девушке, и Варя просто поняла, что оно желает сказать:
- Ты не знаешь, чего ищешь, но упорно ищешь, - произнес Демон.
- Я вижу в Тебе знакомый дух. Только Ты понимаешь меня, - ответила Элизабет.
- Я понимаю всех.
- Нам всем нужен пастырь. Тот, кто осветит путь, укажет правильное направление.
- Ты должна заблуждаться, чтобы, отыскать правильный путь.
Они вновь вернулись в комнату Лизы, где все оставалось на своих местах, но выглядело иначе, будто все предметы то ли слегка сдвинулись, то ли заменились на точные их копии - что-то было не так, как прежде. Варя вслушивалась в каждый шорох, всматривалась в каждую тень, но ничто не предвещало беды. Помещение стало казаться светлым и просторным, но где-то в нем таился подвох.
Элизабет не могла заставить себя пошевелиться, ее силы иссякали, мысли вязли в густом бульоне. За окном было слышно, как ее отец колет дрова, на первом этаже мать накрывала на стол и звенела посудой. Мальчишки как ни в чем не бывало играли на лестнице. В доме присутствовала жизнь, но некое размеренное течение медленно и верно несло их к забвению. Но ему было не по силам тянуть за собою Лизу, ей оставалось только оплакивать свою преждевременную кончину, которую никто, кроме нее самой, не заметил.
Она вспоминала слова того единственного, кто был украдкой близок с ней.
- Мне противны люди, живущие в деревне, - Элизабет обратилась к зловещему Гостю.
- Чем они тебе не угодили? - спросил Он ее в ответ.
- Я вижу нечто хорошее в каждом отдельно взятом человеке. - Лиза помедлила. - Но стоит им собраться всем вместе, как они превращаются в обезличенную свору, в которой каждый проходимец выдает свой лай за общий. Они пользуются каждой малейшей возможностью представиться чужим именем, избежать прямого взгляда им в глаза. Жмутся бок о бок друг к другу, как овцы в поле, не покидая круга, попрекая и оговаривая всех подле стоящих, они плодят разруху и страдания.
- Ты их совсем еще не знаешь, девочка, - Демон почти мурлыкал. - Каждый отдельно взятый человек уникален и никогда не обезличивается в толпе, лишь делает отсутствующий вид. Смотри, ты же часто бываешь в церкви, насколько я знаю, твой отец служит писарем в городской семинарии. Я не могу упрекать тебя в безверии и ставить под сомнение твою покорность замыслу Творца. - Демон помедлил. - Я ничего не могу возразить тебе, потому что ты другая, не такая, как я. Ты - Свет, ты - все то, чего во мне нет, и мне недостает.
Варя насторожилась, так как реальность стала прерывистой. Трансляция мыслей Элизабет заменялась белым шумом, а потом возобновлялась, но звучала совсем тихо. За ними следил тот, кто вовеки не сможет покинуть тьму и выйти на свет.
- Не стоит делать этого, - шептал гость. - Не пытайся вспомнить события того дня - это бессмысленно. Тебе не удастся случайно столкнуться со мною взглядом, уловить мой силуэт в толпе, в тот день ты не заприметила меня среди других мирян.
Его слова стали циклично повторяться: «среди других мирян», «присутствие», «беспокоило», обрывки фраз и даже отдельные слоги проговаривались вслух раз по десять. Варя поняла, что Элизабет судорожно хваталась за слова незнакомца, но не могла разгадать их смысл, как если бы Он говорил ребусами. Все катилось в тартарары, ничто не утешало, все сулило погибель. Муки совести раздирали Варю на куски, и теперь страшнее, чем смотреть в глаза Богу, ей было только смотреть в глаза Владислава.
Должно быть, он совсем не знает, как мне помочь, но он единственный, кто этого желает.
Варя обратила внимание на стену, у которой стояла кровать. Висящее на ней распятье медленно накренилось, а отбрасываемая им тень стремительно разрасталась и, как туча нависла над головой Элизабет. Цвета становились контрастными, линии между светом и тенями становились отчетливей и насыщенней. В воздухе появился аромат ладана и других дурманящих трав, естественное освещение заменилось огнями лампад.
Варя оказалась посреди средневековой церкви, открывшей свои врата множеству прихожан, стремившихся прикоснуться к таинству воскресной службы. Обстановка, царившая вокруг, будила в Варином сознании два совершенно противоположных чувства: с одной стороны, домашний уют, с другой - стороны тревога. В толпе страждущих она не могла найти Лизу, которая пряталась от посторонних глаз в тени колон.
Сумрак оживал, становился не просто явлением, присущим темным помещениям, а духом, населявшим их. Он состоял из слов скорби и сожалений, обретал свое собственное звучание, эхом вторя в ответ на каждую молитву. Сумрак становился убежищем для сущностей, стремящихся сокрыть свое истинное обличие и помыслы. Всему, что связано с грехом воедино, легче жить в церкви, там, где все вокруг вечно напоминает о нем.
Возвышающиеся над головами мирян гарпии и адские создания, претворенные в жизнь руками умелого скульптора, никогда не смыкают глаз. Им ведомы все тревоги и желания, они знают и чувствуют все то, чем живет род людской. Мрачные статуи, как птицы-падальщики, расселись на скалистых нишах готических гротов, возведенных до самого купола церкви, где их не спугнет луч солнца. Они навеки обрели покой во мраке, лишив тем самым покоя святых, чьи образы и статуи стоят у алтаря и в нишах стен.
Святые мученики склонили головы и закрыли ладонями лица. Они вечно оплакивают мертвецов, которые пришли сюда вопить и мычать, как если бы они не в силах были разрыть свои могилы и тянулись к ночному сторожу рукой.
Варя могла смело проходить насквозь все предметы и людей, ничто не выдавало ее присутствие. Как ей самой показалось, помимо нее там были и другие призраки, пришедшие посмотреть на живых. Девушка искала Элизабет и сосредоточилась на голосах, смешавшихся у нее в голове. Ей нужно было зацепиться именно за ее мысли, отличить ее сеяние от прочих шумов и помех.
В храме уже собралась толпа страждущих, а прихожане продолжали тянуться в храм и, как бычки, ведомые на бойню, шагали друг за другом нога в ногу, продвигаясь как можно ближе к алтарю и священнику. Сам богослов не произвел на Варю особого впечатления: худощавое телосложение, белесая кожа и едва размыкающийся в молитве рот. Он выглядел поколоченным, не способным стоять прямо под тяжестью своего темного облачения. Паства вторила его словам и бездумно повторяла окончания его возгласов.
Он внушал им скорбь, отрицал их право на радость и удовольствие. Хоть люди и говорили слова благодарности Создателю, они делали это чуть ли не со слезами на глазах, ощущая в себе лишь бессильную злобу друг на друга и праотцов, впервые постигших грех и навлекших на потомков муки изгнания. Каждый из них бился за мир, который своими глазами никогда не видел, которому не мог соответствовать. Покойница слышала множество просьб, адресованных молящимися Богу, но разве она могла слышать то, что воистину предназначено только Ему. Это говорильня - место, куда все пришли ныть и радовать того, Кто их подслушивает.
Варя подошла к колонному ряду и, держась в их тени, направилась в противоположную от алтаря сторону, там располагались скамьи для представителей науки, светской власти, для преуспевших дельцов и деятелей искусства, то есть для всех, кому не пристало тереться и толкаться локтями с грязными бедняками, которые приходили на службу только ради попрошайничества. Первые, обособленные рядом колон лавочки были полностью заняты, а задние ряды практически полностью пустовали. Народ даже не приближался к ним, так как предназначались они для бесноватых, силой доставленных на исповедь, безнадежно больных и слабоумных людей. Если бы не воля Творца, то все этот сброд и вовсе бы не подпускали к стенам храма. Там была Элизабет, она то и дело теребила рукава своего единственного выходного наряда и смотрела на страницы пожелтевшей книги. Выходное платье, надетое прямо на ее голое тело, кололось, было соткано из грубой ткани и сковывало любые ее движения. Оно давно уже было ей не по размеру, корсет сдавливал ее набухающую грудь, а юбка ползла вверх. Она одергивала одежду, боясь случайно опозориться или привлечь к себе лишнее внимание.
Лиза старалась поспевать за всеми молящимися, но не могла прочесть с листа текст, он расплывался и прыгал перед глазами. Она сжала в руках четки, и прижала ладони ко рту, но смирение не наступало. Девушка раньше никогда не позволяла себе быть раздражительной и вспыльчивой, но в тот момент она никак не могла обрести контроль над собой. Она заметно нервничала, но никому не было до нее дела, никто даже не смотрел в ее сторону. Девушка немного успокоилась от этой мысли и позволила себе оторвать глаза от священного писания.
Общие звуки приглушились, и Варя снова услышала мысли послушницы: «Мне душно, моя плоть и мой дух разрываются на части. Словно кто-то наперекор моей воли вторгается в мои мысли и крадет воспоминания. Я не могу вымолвить даже несколько слов, но не без причины сторонюсь этот дикий люд, я совершенно не имею с ними ничего общего. Я пришла сюда не для того, чтобы жаловаться и стонать, напротив, я пришла обещать свое вечное служение Свету».
Элизабет украдкой подняла глаза и осмотрелась. Она знала, что находилась в лоне церкви, где не должна проявлять любопытство к молитвам и надеждам других людей. Но стоило ей лишь зацепиться за человека взглядом, как она понимала его внутренний мир. И она снова и снова взывала к своему былому смирению, но бунтарский дух рвался наружу, на подступах изрыгая потоки бессильного, от того и тошного гнева. Она хотела прекратить думать о происходящем, но ее воля слабела, становилась ненадобной.
Варя видела ее переживания, Элизабет заслуживала собеседника, того, с кем она могла бы обменяться пусть лишь парочкой слов. Ей это было бы достаточно, так как она была лишена всякой возможности видеться со сверстниками, ее отец - Арон, так паромщика звали дома, мало походил на уравновешенного человека. Лизе захотелось начать махать по сторонам руками, прогоняя прочь, как мошкару, дурные мысли.
Раньше, быть может, еще пару недель назад Лиза еще не так сильно боялась своего отца, хоть он и всегда был угрюм и нелюдим. Никто не имел права возразить ему, в противном случае он розгами бичевал усомнившихся в нем пасынков. Только обычно он был немногословен и требования свои никогда не менял, Лиза, как и другие члены их семьи, имела закрытый список разрешенных и нужных действий. Если девушка выходила за рамки дозволенного, Арон либо колотил ее, либо заставлял выполнять уроки чистописания, которые она заканчивала уже в полной темноте, пачкая чернилами бумагу. И даже сидя в церкви, Лиза боялась рассердить отца, и потому старалась не поднимать головы от книги, лежащей у нее на коленях, но тревожные мысли кружили и кружили у нее в голове: «Я - причина этих страшных перемен в моем отце. Мне хотелось бы оградиться - хоть ненадолго остаться одной. Но здесь, среди всех этих слабых и умалишенных людей, я чувствую себя такой одинокой, единственной и всем от них отличной девочкой. Знаю, что нельзя допускать и мысли о том, чтобы заглянуть другому человеку в душу, нельзя из любопытства слушать чужие молитвы и покаяния, тем более что в церкви. Но я хочу лишь осмотреться, считать нескольких людей, познакомиться с ними поближе. Такое чувство, что я единственная, кто может напрямую взывать к Богу о помощи. На пути к Господу образовалось множество посредников, а цель служения Ему искажена трудами лжепророков, которые ныне перед нами святы. Человек никогда не должен просить Спасителя о счастье, Ему противно будет одарять раба Своего грехами и усладами, о которых тот для своего счастья просит. Они же вечно плачутся Ему о том, что правила, которые Он единожды установил, слишком строги, и надобно их смягчить, а то тягостно бытие, дарованное им с рождением. Они собираются в одну компанию, образуют культ, обряды и ритуалы которого становятся все запутанней и помпезней.
Отец будет ждать меня у выхода на улицу или уже около дома? Дома. Он не хочет, чтобы нас видели рядом, стыдится меня. Я не знаю на то причин, но мне больно и уже хочется взять на себя любую вину, только бы все эти мысли хоть на миг исчезли из моей головы. Кто-то приходит по ночам в наш дом, как коршун, пикирует Он от кровати к кровати, садится на ее изголовье и что-то бормочет на своем адском языке».
В воздухе повисло беспокойство, чувство беспричинной тревоги заставляло людей оборачиваться и смотреть на Элизабет. Она заметно занервничала, так как не любила пристальное внимание к своей персоне, это могло разгневать отца да и окончательно испортить ее репутацию ни в чем неповинной девушки. В это время в храм ворвался вольный Слушатель, рыскающий в поисках объекта для дьявольской насмешки. Дух не имел ни имени, ни образа, который был бы постоянен. Он с легкостью менял черты лица, местонахождение, вселяясь в статуи или людей из толпы, ловко скача между ними по рядам. Дух вел себя дерзко, напоказ выставлял Свое пренебрежение к человеку, служившему игрушкой в Его руках.
Элизабет испугалась, ощутив на себе Его обличающий взгляд. Она ведала, что пред ней предстал один из тех, кто проклят Богом, что Он уселся рядом с ней и наблюдал. Ее грудь вздымалась все чаще, а между ног у нее заиграли маленькие искорки, которых она раньше не замечала. Сущность, без тени сомнения в голосе, с лаской произнесла напутственную речь:
- Посмотри на всех, кто окружает тебя. Боятся ли они своих поступков и мыслей, боятся ли они творить зло и судить? Они вгрызаются в жизнь, стремясь оттянуть свою кончину, но они уже мертвы. - Он заглянул ей в глаза. - Но ты не боишься смерти, а ждешь ее, взывая к ней по имени. Ждешь того, что она пойдет тебе навстречу и оборвет нить твоих страданий. Удивительная способность видеть чудовищ, населяющих людские умы, сводит тебя с ума, но все равно хочешь нести Свет своим ближним. Ты заперта в собственной реальности, которая лишь косвенно соприкасается с общим бытием, но ты разделяешь его страдания. И все, к чему прикасается твое сердце, покрыто шипами, ранящими тебя и доводящими до отчаяния. Никто, кроме меня, не слышит твоих криков, тебе не верит и не видит того, что видишь ты. Сама прекрасно понимаешь, что с каждым днем тебе будет ставиться все хуже и хуже, тебе будет все тяжелее и тяжелее. Будут появляться новые оковы, которые неизбежно прикуют тебя к людскому быту, а скорее всего, сломают тебя и превратят в одну из них. В тебе навеки затухнет огонь протеста, и тебя не потревожит мысль о том, что нужно искать большего. Ты боишься того, что смерть не подоспеет вовремя, что ты перестанешь ждать, будешь напугана ее появлением. Прибереги свои силы для дальнейших странствий, не распыляй их на бренное существование, ведь это существование в ограниченном пространстве. Тебя не оставят в покое даже на миг, они всегда будут присутствовать рядом с тобой. Давя на жалость, сочувствие, они будут себя называть твоими близкими и привязывать тем самым тебя к быту, который ты уже не осмелишься бросить.
Монолог оборвался, и Варя открыла глаза: бесплотный Дух исчез, оставив за собой лишь след из маковых лепестков и дегтя. Внезапно собралась гроза, и молния попала в церковь - она вспыхнула, как спичка, и быстро прогорала. Элизабет, как и другие прихожане, побежала к выходу и вышла одной из первых, Варя же осталась сидеть на лавочке и смотрела, как пламя охватывает все вокруг. Но оно ее не ранило и не тревожило. Ее взгляд застыл на статуе ангела с холодными и влажными губами: крыша над ним провалилась, и он стоял под ливнем, озаряемый светом молний. Огонь не подступал к нему, и никакие балки, сорвавшись с потолка, не могли разрушить грот, в котором он нашел свое убежище. В дыму стали пропадать очертания предметов, и Варя закрыла глаза, в тот же миг воздух применился и стал холодней, зловонней. Покойница вернулась на болота, где все также было заволочено дымом.
Хильда, мать Элизабет, стояла во дворе и истошно вопила. У Вари защипало глаза, и она перевела взгляд на воду, в тихой глади которой отражалось происходящее на берегу: глава семейства выволок на улицу детей, они упирались как могли и кричали, но все это было бесполезно. Он обложил дом кучами хвороста и соломы и поджег их. После Арон схватил свою жену за руку и подволок ее к одному из деревянных столбов, врытых в землю у них в палисаднике. Варя насчитала шесть столбов: братьев было трое, оставалась Элизабет и Хильда, кому предназначался последний шест, она не знала и не могла предположить. Мальчишки побежали к маме, но она велела им вернуться, бежать в лес и прятаться, Арон без раздумий кинул ей под ноги факел, и языки пламени молниеносно охватили подолы ее платья.
На тропе, ведущей по холму, появился силуэт Элизабет, она вся промокла под дождем, и ее золотистые локоны растрепались и волочились за ней по лужам. Она пыталась согреться, обхватив саму себя руками, ее зубы стучали, а по лицу стекали слезы. Девушка снова ходила к гадалке, это было понятно сразу - креста на ее груди не было, она держала его в руках, не успев надеть до возвращения к отцу - на горизонте было пламя, и она была уверена в том, что их дом горит, а потому спешила, как могла.
Но Варе показалось поведение Лизы странным: она видела, как огонь вцепился в ее мать и истязал ее до последнего стона, но девушка не шелохнулась с места - стояла как вкопанная, и на лице у нее не было гримасы ужаса, смятения - оно выражало только спокойствие, холодность, присущую Вурду.
Отец бегал по двору, вытирая о траву окровавленные руки: один из его сыновей все- таки попытался бежать, и он догнал его с топором в руках и убил. Оставшихся двоих сыновей он растащил к столбам и крепко-накрепко связал. Вытерев руки, Арон отдышался, но снова в пал в истерику и закричал:
- Очисть - очисть! Пусть эта боль станет искуплением их греха. А если не было греха, то пусть они вознесутся, как возносятся невинно убиенные. - Арон озирался по сторонам и заметил Лизу, теперь он говорил, глядя ей прямо в глаза: - Ты забрал меня у них. Уволок прочь, не оставил им ни единой надежды. Впервые вступая на порог моего дома, Ты крался в ее спальню, как вор. С недавних пор Ты возомнил себя здесь хозяином. Но они последовали за мной, покорились моей воле, а не Твоей, потому что я привел их к Спасению. И теперь они навсегда останутся в моей светлой памяти, а о Тебе я навсегда позабуду. Я перестану знать Тебя, сотрутся мгновения нашей первой встречи. Прошу, пусть исчезнет память о том дне, когда Ты обольстил мою дочь, клеймил ее позором смертного греха и приблизил ее встречу со Смертью. Но ничего! Я испепелю все, чего касалась Твоя могучая тень. Восставший против любых оков, Ты сносишь свое бытие, я снесу свое. Не стой на моем пути!
Отец смотрел прямо на Элизабет, но не видел в ней своей дочери. Варя вмиг осознала, что произошло с ней, и ей хотелось, чтобы девушка ее услышала: «Я сама стояла на пороге, у каждого он свой. Стараниями врачей муки моего пребывания среди живых были продлены. Не знаю, вернулась ли моя душа в тело, или же просто оно рефлекторно ожило. Все мои действия вполне могли быть лишь мышечными подергиваниями и выражать собой лишь симптомы, столбняка. Но это не отменяет того, что я единожды, как и ты, оступилась, заблудилась на своем пути. Я тоже обещала себе, что дойду до конца, и я не уверена, что сдержу свое слово. Но ты написала, что готова ползти на брюхе, стараться из-за всех своих сил дотянуться до тишины. Я не смею судить тебя, то, что я до сих пор с Ним, не дает мне права оценивать твою жизнь. Я верю, что ты старалась изо всех сил, сделала все, что могла. Чувствую тот ветер, что бил тебе в лицо. Даже там, на разбитой скале, ты почувствовала себя ненужной, униженной. Шагая вниз, ты понимала, что тебя ничего не ждет, никому даже там ты не нужна. Ты накрутила себя еще сильнее, взвела курок? Довела себя до края, чтобы, хватило смелости шагнуть вперед? Я верю, что не сама ты себя довела. В тебе нашел отголосок вечный плач. Твоя душа, как и некогда моя, оплакивала все человеческие муки и беды. В своем плаче ты доходила до остервенения, врывалась в кладовку своего подсознания. Ты кидалась словами, рвала свое нутро, резала себя каждой обидой, чтобы быстрее иссякнуть. А запас сил, амбиций, воли к жизни, казался неисчерпаемым. Элизабет, как долго длится твое падение или полет? Коснулась ли ты земли? Разбилась ли… Боюсь спросить, ты умерла?»
Арон не тронул Элизабет, сперва он хотел расквитаться со сводницей-колдуньей, жившей по соседству внизу на склоне холма, ближе к чаще леса, а потому он сперва отправился за ней, подумав, что Элизабет некуда бежать. Но девушка побежала в лес, а там к скалам, и потому Варя была уверена в том, что, не выдержав увиденного, не желая носить Его ребенка, она покончила с собой, спрыгнув вниз.
Вдруг Варя почувствовала резкий рывок, и нечто отбросило ее в сторону берега. От былого пожара не оставалось и следа, разве что трава во дворе была выжженной, и местами на окнах осел нагар. Старик встал на пригорке и молча наблюдал за происходящим. Демона видно не было, но всюду слышался Его голос:
- Я искренне желал этого ребенка, после гибели моей семьи мне нужно было что-то, чему я могу посвятить свое дальнейшее существование. Вот только, ты все испортил.
- Моей вины нет в том, что погиб Свет, питавший душу моей единственной дочери - Лизаньки. - По щекам старика катились слезы. - Ты забрал ее у меня!
- Она тебе никогда не принадлежала, и все, что я забрал у тебя, была только память о ней, которую ты и сам просил забрать, и то я только что тебе ее вернул. Не моя вина в том, что все воспоминания о ней такие горестные, а твоя. Ты не можешь меня упрекать только за то, что я Демон! Судят за помыслы и деяния, а все, что мне было нужно, так это прикоснуться к Свету, которого я навечно лишен.