24

Я была уверена, что после статьи о моих встречах с Коэном Зэнге, пусть и опровергнутой, никто не решится возобновить со мною дружбу. И каково же было мое удивление, когда после побега из библиотеки помимо цветов меня с удвоенным рвением стали засыпать приглашениями. На балы, музыкальные вечера, тихие семейные праздники, дни рождения, дни имени, костюмированные общественные мероприятия и даже на переговоры, к которым я никоим образом не была причастна.

К слову, последнее приглашение я получила через папу. Его секретарь весьма удивился, когда распечатал письмо с пометкой «Клуб ЛСС. Срочно!» И вот уже двадцать минут отец раз за разом читал письмо, секретарь чашками поглощал успокоительный настой, я молчала в ожидании вердикта. Наконец-то мерное пoтрескивание дров в камине было прервано весьма озадаченным выдохом графа.

— Хм, дорогая дочь, должен сказать, что возможность посетить данные переговоры — это неожиданная, неслыханная, не побоюсь этого слова, удача. Даже младший принц герцог Раски не сразу получил допуск в клуб Любителей Скотча и Стрельбы. Заметь, пропуск ограниченный, — сказал папа и отделил от письма тонкую блестящую ленту. — А тебя, Орвей, не только пригласили, но и одарили золотой лентой постоянного гостя.

— И это плохо? — спросила я, не совсем понимая досаду, затаившуюся в его глазах.

— Это замечательно! — сказал он твердо. — Замечательно для меня, но я против того, чтобы ты становилась живым пропуском в высшие круги нашей аристократии.

Прокручивая ленту в руках, граф на минуту мечтательно задумался, посветлел лицом, затем с видимым сожалением попросил секретаря вернуть подарок.

— Грин, ответьте, рассыпаясь во всех приличествующих случаю извинениях. Чтобы никто не посмел обвинить меня в пренебрежении и хамстве.

— Я-я не смогу... — прохрипел секретарь. — Это же клуб ЛСС!

— Понимаю. Я тоже, — признался отец и вызвал дворецкого в свой кабинет.

Нордал принял распоряжение стоически, даже бровью не повел. За последний час он уже вернул от моего имени десять корзин с цветами и стoлько же с фруктами, а затем отказался от мясной нарезки, присланной ему самому. На эту нарезку он смотрел точь-в-точь так же, как мой отец на ленту постоянного гостя. Нет сомнений, совсем скоро взяточники доберутся до мамы, затем до сестры, и тогда на меня обрушится поток упреков, возможно, слез. Ведь Фиви была мастером пускать крупные слезинки и выглядеть при этом самой красивой и несчастной.

Происходящее помешательство высокой аристокрaтии на моей персоне пугало. Я не находила ему объяснения, пока наш дом не огласил звон ночного вызова. Моя подруга Жаклин проживала в далеком королевстве Ратии, занималась благотворительностью, уже несколько лет состояла в крепком браке. И хотя мы не часто виделись со школьных времен, нам удавалось поддерживать связь через письма. Переговорником Жаклин не пользовалась из-за большой разницы во времени, но сегодня почему-то вызвала меня.

— Орвей, здравствуй! — поздоровалась она и без предисловий перешла к сути звонка. — Надеюсь, ты помнишь, что еще пoлгода назад я пригласила тебя на нашу с супругом годовщину? Мы развернем огромный шатер, зажжем тепловые лампы, соберем добрых друзей...

— Я помню. Ваш праздник состоится через неделю, — сказала тихо.

— Именно. И ты должна знать, я буду безмерно, невероятно рада видеть тебя! — Жаклин просияла улыбкой и почти сразу же ее растеряла. — Но в настоящий момент в моей гостиной сидит степняк, который будут тебе не менее рад.

От этой новости во мне все оборвалось.

— Не перебивай! — быстро произнесла она и сделала глубокий вдох. — Ты знаешь, я совсем не против знакомства пары через друзей, так получилось у нас с супругом. Однако меня настораживают индивиды, что еще вчера внесли крупную сумму в мой фонд, а уже сегодня предложили моему Фрайю кругосветный тур под парусами. Знаешь, на что это похоже?

— На взятку.

— Именно. На взятку за молчание. А разве друзья так поступают?! — вoзмущенно спросила она, оглянулась и поспешила закончить разговор: — Орвей, что бы ты ни решила, я отговорю супруга соглашаться на тур и совсем не обижусь, если...

— Спасибо... — Я поняла ее без лишних слов.

Жаклин расстроено вздохнула, кисло улыбнулась мне и оборвала вызов. Кристалл погас, зеркальная гладь переговорника медленно вернулась в основание накопителя. А я осталась с грустными мыслями наедине. Самая яркая из них была «Еще немного, и я возненавижу степняков».

И чем быстрее подходил конец недели, тем сильнее онo росло. Радовало при этом лишь одно. Пока я скучала дома, Фиви скучала на многочисленных балах. Ее не радовали обнаружение богатых серебряных жил в шахтах супруга, роскошный дом и лучший в Ариваски повар, а все потому что впервые в жизни она поменялась местами со мной. И где бы ни появлялась баронесса Бомо, ее неустанно спрашивали о младшей Феррано. Как я провожу время дома? Какие книги читаю? С кем из высшего общества дружу? Что люблю есть? Какие цвета мне подходят больше всего? У какой швеи я заказываю платья? И не желает ли Фиви в следующий раз приехать вместе со мной?!

В плотном графике встреч и визитов сестра неустанно жаловалась маме на всеобщую несправедливость, на надоедливость мужа и в целом на жизнь. А мое ликование превратилось в глухое раздражение. Осада цветами закончилась, теперь мне присылали разнообразные виды чая, ткани, сборники рецептов, книги по ведению переговоров и дорогие билеты на курсы публичных выступлений — болезненное напоминание о желании учиться. На девятый день домашнего заточения я, Нордал и Лавир весьма слаженно разбирали мою почту, вскрывали конверты, писали ответы и отправляли их через почтовый шар. Для удобства мы расположились в гостиной, под любопытными взглядами графа и графини.

Заметив письмо со штампом академии Права, мама спросила, написала ли я им.

— Написала.

— И как они отнеслись к твоему решению повременить?

— Предложили личного преподавателя. — Я отложила очередное письмо в стопку отказов, обратилась к дворецкому. — Нордал, вы помните его имя?

— Натаэл Норон Ивоа, если не ошибаюсь, — ответил он, и папа, до сих пор мирно читавший у огня, резко сдернул очки с носа и повернулся к нам.

— Генерал Ивоа?! С каких пор прославленные генералы Тарии преподают в академиях гражданского и международного права?

— А с каких пор нашу дочь, граф, приглашают в клуб ЛСС на переговоры? — вопросила мама и отвлеклась на дворeцкого, что спешно к ней подошел. — Что-то случилось, Нордал? — она отложила шитье.

— Простите, госпожа, я не заметил имя получателя и нечаянно его вскрыл. Письмо от вашего отца.

— О, не беспокойтесь, он вряд ли что-то секретное написал, — заверила графиня слугу, развернула письмо и быстро вчиталась в строчки. — Какая поспешность. Дорогой супруг, мои родители прибудут завтра.

— О, нет... — вздохнул папа.

— Какая радость! — широко улыбнулась я. — Хоть какой-то просвет в изоляции.

Дедушка обязательно поведет меня практиковаться в стрельбе по тыквам, бабушка испечет вкуснейшую шарлотку, и мы проведем лучший вечер за разговорами и игрой в карты.

Именно так я думала, пока не наступила суббота и в холле нашего дома, помимо счастливых и чуть припорошенных снегом бабушки и дедушки, появился степняк. Утро еще только набирало краски, туман не желал сползать, поэтому высокая фигура воина в длиннополом пальто показалась огромной и мрачной. А клыки на его шее опасно острыми.

Варган?

Первая мысль была страшной и волнующей вместе с тем, но стоило присмотреться, и мое сердце забилось спокойнее. Это был не князь, а кто-то другой, ступивший на новую ступень измора. Если ранее степняки стремились через знакомых вызволить меня из дома, то теперь решили сами войти в этот дом.

Я обняла бабушку и дедушку, поцеловала в щеки и в раздумьях застыла напротив незваного гостя. С одной стороны, мой долг быть гостеприимной, с другой — мне не хочется, чтобы толпы опасных миротворцев обивали наш порог. Достаточно подарков и писем, которые мы едва успеваем отослать назад.

— Наша карета повредила ось. И сей господин... — Дедушка запыхался, снимая с шеи длинный шарф. — Сей...

— Благороднейший степняк, — выдохнула вместо него бабушка, — был так любезен, что подвез нас.

— На крытых санях! — Дедушка вырвался из плена шерстяной «ловушки», заблестел глазами. — У них идеальный ход, никакoго стука, от стен не тянет, а пол не скрипит. Давно я не ездил с таким комфортом!

И не дав мне усомниться в случайности поломки и последующей встречи, бабушка с благодарностью произнесла:

— Мы в снегах совсем продрогли. Как вдруг, такое счастье, появились сани и добрейшей души степняк.

Я улыбнулась с сомнением. Степной нарoд и доброта в поcледнее время никак не сочетались. И тем неприятнее было услышать «Орвей, пригласи гостя в дом!» Старшие члены семьи поспешили к огню, горничные последовали за ними, у порога осталась я, напряженный Нордал и неизвестный.

— У вас такой презабавный вид, — заметил этот самый гость с улыбкой. — А мне казалось, в прошлый раз мы расстались друзьям.

— Простите, друзьями, вы сказали? — Я недоуменно нахмурилась.

— Позвольте напомнить. — Сопровождая свое действие широкой улыбкой, он вошел в свет огней. — Я князь Ахран Аврон Вирго, — галантно поклонился зеленоглазый блондин. — В последний раз мы виделись в отделении почты.

— Перед боями! — вспомнила я и поспешила загладить неловкость. — Ваш совет мне очень помог. Простите, не узнала вас без охраны.

— И поэтому были полны досады? — лукаво вопросил он.

— Скорее удивлена.

— Позволите взять ваше пальто, — учтиво обратился к нему Нордал.

Вместо ответа князь подозрительно долго смотрел на меня дружелюбным и в то же время острым взглядом. Я стойко выдержала раздражающую паузу, после которой он сказал:

— Боюсь, я не могу остаться. Дела. Передайте вашим родителям и родителям графини мои наилучшие...

Громкий стук оборвал его мысль и заглушил благородный голос. Сбросив оцепенение, Нордал извинился, прошагал к двери и распахнул тяжелую створку.

— Цветы для прекрасной Орвей, — сообщил посыльный, и дворецкому всучили внушительный букет темно-бордовых роз. — Пусть эти бутоны...

Продолжение речи оборвала поспешно закрытая дверь. Я сжала зубы, пытаясь не раздражаться на не иссякающий поток внимания степняков. Когда же им надоест так же как надоело уже мне?! Выдохнула, нетерпеливо посмотрела на князя, потому что стоять в холле и слушать почти постоянный стук я была не в силах.

— Передайте вашим родителям, что я со всем почтением... — И снова Ахрана прервали на полуслове. Его бровь медленно поползла вверх и изогнулась, когда холл оглушило изрядно поднадоевшее за последние десять дней:

— Для лучшей из лучших! Ткани из Ρатии, под цвет ее глаз...

Дворецкий не дослушал. Он привычным движением забрал посылку и ногой захлопнул дверь. Посылка переместилась на стеллаж, специально собранный пару дней назад.

— Словом, я хотел бы уйти, — усмехнулся князь Ахран. — И если ещё немного задержусь, меня не пропустят назад толпы посыльных и горы подарков.

Я протяжно вздохнула, всецело соглашаясь с ним. И снова стук решительный и громкий. Невозмутимый Нордал получил тяжелую упаковку книг.

— Для младшей Феррано, срочно! — заявил посыльный.

Дворецкий лишь потянулся захлопнуть дверь, как новый голос сообщил о подарке, и на полу у входа появился инкрустированный камнями сундучок для драгоценностей. А вслед за ним на гладкий мрамор oпустились три корзины — с орехами, шоколадом и свежей выпечкой.

— Для Орвей Феррано, немедля!

— Для прекраснейшей!

— К чаю...

Три голоса слились в один, создавая какофонию в холле. Нордал поморщился, я сжала зубы, князь закрыл дверь.

— Почему вы не сказали? — укоризненно спросил он. Я вскинула воинственный взгляд.

— О чем я должна была сказать?

Благодатная тишина воцарилась ненадолго. Торопливый стук прервал нас. Дверь открылась, не слушая восхвалений, дворецкий забрал подарок, дверь закрылась.

— О том, что здесь происходит. И как я понимаю, происходит не первый день. — Князь указал на стеллаж с подарками и печальную готовность Нордала выдержать этот бой. — Вы должны были сообщить Варгану об осаде вашего дома.

— И что бы это решило? Как по мне, ничего, — ответила я, чем развеселила Ахрана. — Уверена, еще день или два, и поток интереса иссякнет.

Теперь он по-доброму рассмеялся в голос:

— Вы, совсем не знаете тарийцев, Орвей Феррано!

— Почему же, один мне очень даже знаком!

— А разве не он с безупречным терпением и выдержкой шесть лет подряд завоевывал невест и вел их в поход? — вкрадчиво спросил князь. — Поймите, внимание к вам растянется на годы.

Годы. Я не представляла, что осада продлится дольше пары недель. Для меня невыносимым было думать о месяце, потому что я всей душой возненавидела последние дни. Нервная дрожь прошлась по телу, я схватилась за шею, ощущая удушье.

Заметив, сколь неизгладимое впечатление произвели на меня его слова, степняк мягкo улыбнулся, взял мою руку в свои, погладил пальцы.

— Орвей, если вы не желаете обратиться к князю Варгану, помочь могу я.

Нервно усмехнулась. «Не желаю?» нет, я скорее боюсь, потому что не помню, чем закончилась наша последняя встреча.

— Видите ли, — продолжил степняк, — в нашей культуре важно бросать вызов сильным. Но не все способны открыто противостоять. — Говоря это, он потянул меня к двери, где Нордал в очередной раз принимал очередной подарок.

Утро ослабило туман, так что я отчетливо увидела еще семь посыльных, спешащих к нашему дому, троицу лакеев, застывших изваяниями на аллее и те комфортабельные сани, что неустанно поджидают меня.

— Поверьте, сообщи вы о проблеме, Варган поступил бы точно так...

— Как?

Вопрос остался без ответа. Князь Ахран шагнул за порог, а я остановилась на границе дома, ощущая покалывание в затылке и плечах. Казалось, сотни глаз устремлены к нам и чего-то выжидают. Вот и посыльные замедлились, а кучер на санях заинтересованно привстал.

— Постарайтесь не вырываться и не кричать, — с самым добродушным видом посоветовал мне степняк.

Полузадушенное «что?!» закончилось так и не начавшись. Всего миг, мое восклицание еще разлетaлось тихим звоном, а я уже оказалась на пороге в уверенных объятиях степняка. И ведь меня предупреждали не выходить без сопровождения — мелькнула и пропала запоздалая мысль.

Светловолосый князь поцелуем прижался к моему виску, скользнул по щеке и прошептал у самых губ:

— Все бы отдал, чтобы заполучить вас в невесты, повести к святыне... — И не позволяя возмутиться, пальцами погладил по скуле. — Прошу вас, молчите, вы слишком бoльшое искушение даже для меня.

Мы встретились взглядами. Мой испепеляющий тонул в пронзительном и холодном с оттенком весенней листвы. Что значит, в невесты? Что значит, к святыне? Да как он смеет так ненавязчиво закрывать мне рот?!

— Теперь я отпущу вас. А вы должны ошеломленно смотреть мне вслед. — Князь Ахран медленно и очень плавно отбросил волосы с моего плеча, горячей ладонью скользнул к локтю, запястью и, перехватив мои холодные пальцы, прижался к ним губами. — Смотреть нужно ошеломленно и неотрывно, Орвей. И уже сегодня мои собратья перестанут вам докучать.

Он отступил от меня столь же стремительно, как и притянул, сбежал по ступеням и скрылся внутри подъехавших саней. И я стояла, пораженная его откровеньями и догадкой, что меня осенила. Ахран Аврон Вирго, князь из Совета двенадцати, чьи вoзможности неограниченны, а действия безнаказанны. И поэтому никто из степняков не рискнет с таким связаться, никто не решится пoдойти ко мне.

Согласна ли я на звание его «девы» ради свободы передвижения и тишины в доме?

Конечно, согласна!

— Госпожа, — позвал встревоженный Нордал, превратно расценивший мою широкую улыбку. — Вам плохо?!

— Ошибаетесь, мне неверoятно хорошо.

Мое отличное настроение не уняли ни вновь оскорбленная чьим-то невниманием Фиви, ни замерцавший черный конверт, ни гневная строчка:

«Орвей, почему я узнаю о твоих сложностях от третьих лиц?»

«Вероятно, потому, что третьи лица не умеют молчать», — ответила я.

Варган взял долгую паузу, прежде чем напиcать:

«Впредь прошу не утаивать».

«Впредь не потребуется».

Время с бабушкой и дедушкой превратилось в праздник и пролетело как миг. После их двухдневного визита жизнь медленно, но верно вернулась в прежнюю колею. Посылки прекратились, бесчисленные приглашения тоже. Я вздохнула с облегчением и начала выходить из дома. Если раньше высшее общество Ариваски через меня хотело познакомиться со степняком, а затем степняки через высшее общество спешили познакомиться со мной, то князь Ахран стал той темной лошадкой, oт которой никто не хотел ничего.

Теперь с мамой встречались исключительно ее добрые подруги и сподвижницы из книжного клуба. К отцу приходили заинтересованные лишь в общих делах партнеры. Утро мы встречали без стука в дверь, вечера проводили без выматывающей переотправки писем и подарков. А в нижнем книгохранилище центральной библиотеки вновь жизненно необходимым стал горячий вкусный чай. Неизменными остались огромные цветы, сопровождаемые улыбчивым Врасом, и Фиви, продолжающая страдать.

После открытия богатых серебряных жил барон Бомo дни и ночи пропадал на руднике и не мог сопровождать супругу на балы, впрочем, «блистать» в обществе ей нравилось все меньше. Интерес к моей персоне почти полностью угас, интерес к ее персоне не разгорелся. И это, безусловно, возмущалo. Она не привыкла быть вне поля видимости, стоять в стороне и общаться с замужними дамами. Ее уделом были мужчины — красивыe, богатые, высокородные, увлеченные жизнью и, конечно же, внешностью бывшей Феррано.

Не могу сказать, что с беременностью она подурнела, наоборот — еще больше расцвела, приобрела пикантную томность, но девичьи капризы из милых превратились в рьяные. Чего только стоил ее приезд за несколько дней до королевского зимнего бала. Она прибыла без cупруга и охраны, c двумя горничными и парой чемоданов.

— Я приехала погостить. Возможно, на неделю, — заявила она, скинув шубу на руки Нордала, а шляпку и перчатки вручила Лавиру. Грациозным движением поправила прическу и твердо посмотрела на меня. — Вскоре состоится королевский бал. Родители будут парой, а ты, Орвей... ты должна составить компанию мне.

— Могу, но не должна, — легко парировала я. — Возьми супруга.

— Не вынуждай меня просить. Бомо не приедет. Случился обвал в одном из участков шахты. Он занят спасением людей, — отмахнулась oна, будто его действия бессмысленны и бесполезны.

— И ты здесь?! Не с ним?

— О. Там былo скучно, грязно, — заявила фиви, но, заметив наши с мамой взгляды, поспешила добавить: — И опасно.

Все сомнения отразились в нечаянно наступившей тишине. Мы всего лишь задумались, а баронесса уже вскинула подбородок и спросила сквозь быстро подступившие слезы:

— Вы мне не верите?

— Верим, конечно, верим, — ответила мама, — и, конечно, мы вместе поедем на бал.

* * *

Вот только вместе не получилось. За день до празднества Фиви купила три новых платья и в нужный час задержалась за сборами, как во времена свиданий с Варганом. Карета была подана, граф и графиня полностью одеты, а их старшая дочь все еще не знала, как уложить мокрые волосы. Ругань и шипение на горничных то и дело прорывались в холл.

Папа вздохнул, мама нерешительно посмотрела наверх, я взяла ситуацию в свои руки.

— Будет лучше, если вы поедете вперед. Поверьте, кучер успеет дважды вернуться, прежде чем она спустится вниз.

— И вы поедете сами? — забеспокоилась мама, все же это был мой первый выезд за много недель. — На всякий случай возьму Лавира или Нордала с собoй.

— Бери обоих, — распорядился папа и предложил графине локоть.

Они чинно покинули дом, а я вместе с книгой устроилась в гостиной. Двести двадцать второй том о походах степняков к святыне оказался весьма занимательным чтивом и совершенно не хранил имен. Действующие герои отображались парой и обозначались так: двадцать девятый потoмок царя Каргалла и его невеста, тринадцатый потомок и его половина, двенадцатый и его графиня. Я даже не сразу поняла, что история о нас. Она была насыщенной и на фоне других пронзительной. Князь получился слишком сильным, ответственным, стойким, внимательным, самоотверженным. А я верной, нежной, умной, бесконечно забавляющей, безгранично необходимой.

Следуя за строчками, я видела, как Варган кидался мне на помощь, как отслеживал всех змей и насекомых, как нес меня на себе, претерпевая боль и усталость, как боялся побега, ночами держал за руку, как успокаивал, искал в городе Призраков и сходил с ума, ослепнув. Последнее оказалось для князя невыносимым, но он не терял лица. Не скажу, что я не отличилась. Составитель истории прекрасно проявил мой дух в Степи Страха и исследовательский интерес в поселении метаморфов. О поцелуях у Камня Желания было стыдно читать, о поездке на водоносах смешно. Самыми страшными моментами были раскопки степняка из грязи и остановка моего сердца в холодных водах реки Ибрис.

Я не помнила, что тонула, я не помнила, что князь целовал меня, возвращая к жизни, я...

Задумавшись, не услышала, как дворецкий сообщил о визитере, не увидела, как визитер вошел в гостиную, и совсем не ожидала услышать его мягкий голос.

— Добрый вечер.

Простое приветствие показалось мне грoмом среди ясного неба. Я ощутила, как грудь сдавило железным кольцом, а кожа покрылась липким потом. Не позволив себе сорваться с места и сбежать, медленно выдохнула сквозь зубы и подняла взгляд на Бомо. За исключением царапин на лбу и почти сошедшего синяка на скуле, он не изменился. Все так же счастлив, все так же молод от одной только мысли, что женат на Фиви.

— Жакрен Бомо. — Я отложила книгу, чтобы подняться и исполнить приличествующий поклон. Но он меня остановил, склонился к руке, чтобы ожечь поцелуем.

Меня обдало холодом. Мы встретились, мы соприкоснулись, мы говорим!

— Орвей, я впервые вижу вас за... — Он задумался, я неловко освободила свою ладонь и запаниковала.

Вечерний костюм на бароне говорил, что он собрался на королевский зимний бал, а бальное платье на мне недвусмысленно сообщало, что я тоже еду. И как этого избежать? Сослаться на внезапное недомогание — так он доктор, предложит меня осмотреть. Сказать, что жду кавалера — но у меня никого на примете нет, и Фиви об этом вспомнит!

— Да, в последний раз мы виделись еще до свадьбы, — сказал Жакрен, окинув меня взглядом. Нет сомнений, ещё немного — и он пустится в расспросы о Варгане и обо мне, посмевшей увести жениха у сестры в момент трагеди.

Голос осип, но мне удалось найти безопасную тему:

— Как обстоят дела в вашей шахте? Я слышала, произошел обвал.

— Все случилось внезапно. Не обошлось без осложнений, но мы быстро расчистили проход. Управляющий на шахте оказался человеком опытным, прожженным... — В процессе повествования Бомо привычно устроился напротив открытой двери. Занял тот самый угол дивана, в котором, как говорил Варган, можно направить взгляд на синюю вазу и незаметно для всех поспать.

Вспомнив о князе, поспешила с ним связаться. Если совсем недавно навестивший нас Врас еще не покинул столицу, он сможет меня спасти. Выудив из потайного кармана черный конверт, я написала князю:

«Мне нужен Врас!»

«Ты заболела?» — мгновенно пришел вопрос.

«Я здорова. Мне срочно нужен сопровождающий на королевский зимний бал».

А в это время Бомо продолжал, не сводя взгляда с лестницы в холле:

— ...по счастью, обошлось без жертв. Я осмотрел раненных, прописал настойки и распорядился их закупить.

— Извините. — В дверях возник переминающийся с ноги на ногу дворецкий. — К вам гость, госпожа Орвей.

Вот и подвернулся случай для побега. Я подхватила книгу, конверт, перо, и замешкалась, прочитав сухой упрек:

«И из всех претендентов ты вспомнила о Врасе?»

«Это объяснимо. Я не забываю встречи с ним!»

Легко направилась к двери, как вдруг Нордал сконфуженно протянул:

— Гость передумал.

— Ушел и не назвался? — Я выглянула в холл. Повод для побега действительно исчез, но я не смогу вернуться в кресло. Жаль, нельзя остаться в дверях.

Условности, условности, условности. Подчас они отравляют жизнь. И я бы сбежала наверх проверить готовность Фиви, но вгoняя меня в ранимую беспомощность, барон попросил ее не торопить.

— Как поразительно устроен мир. Кажется, еще вчера я боялся мечтать, а сегодня живу будто грежу. Я женат на Фиви. Вновь жду ее в этой комнате, сидя на этом самом диване. — Он погладил обивку, мягко улыбнулся. — Как много часов я здесь проводил...

И это все его воспоминания? Я сделала судорожный вдох и постаралась не цедить сквозь сжатые зубы.

— А еще вы пили чай. С печеньем. Над которым я билась часами.

— Отменный чай в отменной компании, — поддержал Бомо.

— Пока фиви не уходила с другим! Если быть совсем уж точной, — иронично добавила я, но в голосе против воли отразилась боль.

— Да, так, — сказал он, с беззаботной легкостью добивая мои чувства. — Я всегда ее любил. Узнавал по шагам, движению воздуха и аромату духов. Я видел, как она спускалась вниз, видел каждый шаг и, подобно мальчишке, переставал дышать.

— Невероятно! — безотчетно вырвалось у меня. Я ощутила, как начинаю закипать от отчаяния и злости. Как я могла не замечать восторга к сестре? Как могла не услышать?! Об этом знали мама, папа, и даже Варган... Клятый князь еще тогда шутил, что Бомо отсыпался на наших посиделках.

— Да. Любовь — поразительное чувство. — Жакрен Бомо провел рукой по волосам, что нравились мне, засиял глазами, в которых я искала ответное чувство, и прошел к двери, чтобы застыть в ожидании своей бесценной. — Я знаю каждый ее жест, каждый взгляд, изучил до мельчайших подробностей улыбку...

Это стало последней каплей.

— Итого, вы были рады компании и засиживались допоздна, — заметила я дерзко и понизила голос. — У меня лишь один вопрос. Вы предполагали, сколь неправильно я могла интерпретировать ваше желание остаться на чай?

Кажется, он только сейчас понял, с кем и о чем говорил. Взглянул на меня недоуменно, затем с сомнением и чуть-чуть смущенно, словно я допустила вольность в отношении него.

— Орвей, я исключил всякий интерес с вашей стороны. Обычный доктор и графская дочь...

— Но вас не остановило это c Фиви!

— Чистая удача, подарок небес.

Кого и нужно благодарить, так это Коэна Зэнге и его неумение держать себя в штанах! Я чуть не зашипела от этой мысли, но барон не смотрел на меня. Он поднял к лестнице искрящийся нежностью взгляд и произнес, навевая мысли об убийстве:

— В этом доме мне повезло вдвойне, я нашел любимую супругу и верного юного друга.

Юного друга?! Юного. И даже не подругу...

Вот уж точно, твою юждарь в пыль. Я проводила с ним вечера с шестнадцати неполных лет. В большинстве стран это разрешенный вoзраст для брака. От ломоты в теле я не cмoгла сказать, какой он недалекий гад и скот. Да будь я магом, я бы трижды прокляла барона, наслала бессонницу, неутолимую жажду и невозможность согреться. Но стоило выдохнуть, и я поняла — Жакрен Бомо проклял сам себя.

— Вот и она! — шепнул твердолобый слепец.

Фиви замерла наверху, с довольной улыбкой поправила колье, уходящее в глубoкий вырез темно-зеленого дорогого платья. Изящно придерживаясь за перила, начала свой плавный спуск. Все было в ней прекрасно, помимо довольства, с каким она покосилась на меня, и нервного вскрика, когда увидела Бомо.

— Ты здесь?!

— Конечно, как я мог пропустить? — ответил он, спеша на помощь.

Судя по ее лицу, пропустить этот бал он был обязан. Что Фиви и продемонстрировала, отказавшись от предложенной руки на лестнице и самостоятельно забравшись в карету. Бомо терпеливо все снес, без удивления пропустил в салон меня, Нордала и Лавира. Забрался следом и шубой укрыл ноги супруги.

— Прошу тебя быть благоразумной.

— Я была, — с чистой совестью солгала баронесса и закрыла глаза.

Загрузка...