Глава 23

Лирея

Очутившись вновь в моей комнате-камере, я снова и снова прокручиваю в голове наш с Нойраном разговор. О нём мне необходимо предупредить Дэйвора, Аштара и Атриса.

Ещё на острове Отшельника, перед тем, как я должна была выйти на берег в ожидании наёмников, мы договорились, что мужчины ничего не станут предпринимать, пока я не свяжусь с ними.

С трудом дождавшись первой же ночи, что мне предстоит провести во Дворце, я связываюсь с сознанием Атриса, и уже он соединяет меня Дэйвором. Почти слово в слово я передаю тот разговор, что состоялся у нас с лордом-хранителем.

Ведь если Дэйвор объявится во Дворце раньше срока, придя «спасать» меня, весь наш составленный и продуманный заранее план полетит псу под хвост.

Мы ещё раз обсуждаем и слегка корректируем детали, стараясь не признаваться друг другу в том, что чувствуем. Страх, тоску и желание. Желание, чтобы всё скорее закончилось, и мы снова могли увидеть друг друга и друг к другу прикоснуться.

Не знаю, что происходит сейчас в душе́ и на сердце Дэйвора. А лично мне его безумно не хватает. И только сейчас, оказавшись здесь в одиночестве и предчувствуя, что вскоре потеряю моего мужчину из видений, я начинаю понимать, насколько крепко успела привязаться к нему. Как сильно скучаю. И как хочу всегда быть рядом, после того как всё закончится.

С тяжелым сердцем я прощаюсь с Дэйвором, разрываю связь с сознанием Атриса и вскоре проваливаюсь в сон, свернувшись калачиком на неудобной, жёсткой кровати.

Когда ты заперта в комнате, как принцесса в башне, и почти не видишь солнечный свет в небольшое зарешеченное окно, привычное течение времени становится непривычным. Грань между днём и ночью стирается. И всё превращается в один бесконечный сумрак…

Мне кажется, с того момента, как я попала сюда, прошла целая вечность. За всё это время я ни разу больше не видела Нойрана.

По всей вероятности у него имеются более интересные занятия, чем вести душевные беседы с похищенными невестами ненавистного брата. Хотя справедливости ради мне, наверно, всё-таки стоит поблагодарить за то, что меня отпускали в туалет и не забывали кормить.

Не знаю точно, сколько времени я провожу в качестве пленницы в четырёх стенах, прежде чем Нойран всё-таки позволяет о необходимости появиться…

В замке несколько раз поворачивается ключ, затем дверь распахивается, и я вижу на пороге лорда-хранителя.

Он выглядит вполне нарядным и довольным.

— Надеюсь, ты соскучилась и рада меня видеть?

Я уже открываю рот, чтобы высказать всё то, чего заслуживает этот негодяй и самозванец. Но, к счастью, вовремя опомнившись, сдерживаю порыв и только фыркаю недовольно.

— Надейся на что хочешь, Нойран. Мне абсолютно всё равно.

— На твоём месте я был бы поприветливее. Ты в полной моей власти. И только от тебя зависит дальнейшая судьба, твоя и Дэйвора. — Лорд-хранитель гаденько усмехается. — Кстати, ты ведь ещё не знаешь… Мои люди сообщили, что он уже на пути в столицу. Так что вы очень скоро увидитесь. Жаль, правда, ненадолго.

После издевательских слов Нойрана сердце в груди обрывается и летит вниз.

Дэйвор скоро будет здесь… Скоро всё решится…

Я в очередной раз сама себе напоминаю, что должна продолжать играть роль. Несмотря ни на что. Если хочу однажды вновь оказаться в сильных объятиях истинного хранителя.

— Нойран, хватит пустых слов. — Я подхожу к нему. Близко-близко. И вглядываюсь в горящие нездоровым блеском глаза, пытаясь найти в них хотя бы крупицу оставшегося здравомыслия. Увы, тщетно. — Просто скажи, что я должна сделать, чтобы ты оставил нас с Дэйвором в покое.

— Всего лишь подтвердить, что мы с тобой прошли этот долбанный ритуал! — Моментально взвинчивается Нойран. Он хватает меня за плечи и встряхивает. — Тогда я, возможно, даже буду настолько добр, что сохраню моему драгоценному братцу жизнь. Тебе нужно просто подтвердить, что ты моя эрна!

— И что хонтар внутри тебя достаточно силён, чтобы уничтожить склизоидов? — рывком сбрасываю с себя его руки, освобождаясь от грубого захвата.

Сама не знаю, зачем я это спрашиваю.

Может, потому что вопрос очевиден для всех, кроме самого Нойрана. Самозванец просто помешан на желании стать законным эроном, несмотря на то, что сейчас власть и так сосредоточена в его руках.

Я понятия не имею, почему для него это так принципиально. Но он забывает, что суть хранителя в избавлении планеты от захватчиков. А Нойран в этом смысле явно ничего не сможет изменить.

Даже если искренне захочет.

Как бы там ни было, мой вопрос приводит лорда-хранителя в ярость.

— Не вздумай всё испортить, слышишь?! — шипит он сквозь стиснутые зубы.

— Не беспокойся, мешать твоему гениальному плану не в моих интересах, — заверяю я его, стараясь унять нервную дрожь во всём теле.

Нойран кивает одобрительно.

— Я очень надеюсь, ты, и правда, не станешь делать глупостей. Если всё пройдёт так, как должно пройти, обещаю, что после мы с тобой, моя милая, отпразднуем наш союз в тихой, можно сказать, домашней обстановке. — Он приближается ко мне вплотную, и лицо его мгновенно меняется, будто маска, становясь злым. — Но если из-за тебя хоть что-то в моих планах пойдёт не так, как должно… Клянусь, смерть покажется тебе самым желанным подарком.

Нойран, не спрашивая моего на то разрешения, берёт меня за руку, маска злодея вновь сменяется на его лице маской приветливого и доброго хозяина Дворца. Лорд-хранитель, как ни в чём не бывало, улыбается. Затем он чуть наклоняется над моей рукой и оставляет на ней поцелуй.

— Идём, моя дорогая, нас уже жаждет лицезреть наш народ.

Меня буквально передёргивает от слов Нойрана, от ощущения его ледяных пальцев, сжимающих мою руку, и от улыбки одержимого безумца…

Смотрю на него с убойной смесью презрения, страха, ненависти и жалости. Но он настолько увлечён самолюбованием и своим маленьким, иллюзорным триумфом, что не замечает, кажется, ничего вокруг.

Впрочем, мне это только играет на руку.

Не говоря, Нойрану больше ни слова, распрямляю спину и плечи и гордо вскидываю голову. А затем позволяю лорду-хранителю вывести себя из комнаты и провести по коридорам и залам Дворца. Пока в конце концов мы не оказываемся с ним на огромном балконе.

Первые несколько мгновений с непривычки солнце слепит глаза, и я жмурюсь на яркий свет. Но вскоре глаза привыкают.

Мне хватает одного быстрого взгляда, чтобы испытать головокружение и приступ дичайшей паники.

С балкона кажется, открывается вид на всю столицу. И центральная площадь перед дворцом видна целиком, словно на ладони.

Я до последнего сомневалась, что жители города придут, чтобы поучаствовать в этом фарсе. Однако, похоже, я ошиблась. А безумец Нойран на этот раз оказался прав.

Вся площадь, до отказа заполненная людьми, колышется под нами, будто живая река…

Хватаюсь за перила.

Голова кружится, а перед глазами всё расплывается. В одно мгновение становится трудно дышать.

Нойран искоса поглядывает на меня, но ничего не предпринимает. Разве что слегка издевается в свойственной ему манере.

— Ты неважно выглядишь. Тебе нехорошо, моя дорогая? — интересуется лорд-хранитель таким тоном, словно питает тайные надежды на то, что так и есть.

А впрочем, почему «тайные», если абсолютно все его надежды отчётливо написаны на его самодовольной морде?

Через силу справившись с едва не вышедшими из-под контроля нервами и с внезапным приступом удушья, я поворачиваюсь к Нойрану. Смотрю на лорда-хранителя, мысленно сожалея, что к числу моих суперспособностей не относится испепеление таких сволочей, как он.

— Я прекрасно чувствую себя, Нойран. — Я продолжаю впиваться немеющими пальцами в перила балкона и стараюсь не потерять сознание. — Если хочешь моей смерти, придётся потерпеть.

— Твоей смерти? — смеётся он, фыркая, как конь. Затем обнимает меня за талию и притягивает к себе силой. — Неужели я похож на идиота, дорогая?

В любой другой ситуации я оттолкнула бы Нойрана. Для того чтобы после перечислить все те эпитеты, которые считаю подходящими для него. Но сейчас я даже благодарна за такую «поддержку».

Потому что мои ноги неожиданно слабеют и становятся совсем ватными. А наглые руки лорда-хранителя в данный момент не позволяют мне бессильно осесть на пол.

— Скажи ещё, что не собираешься убить меня, как только получишь от меня так необходимое тебе подтверждение, что ритуал проведен.

— О, нет-нет. Ни в коем случае, моя дорогая Лирея, — качает он головой. — Ты сильно ошибаешься на мой счёт. Я предпочёл бы видеть тебя живой как можно дольше. Именно поэтому ты стоишь сейчас здесь, со мной, до сих пор живая. — Боковым зрением я замечаю, как по его губам вновь расползается самодовольная ухмылка. — А те, чьей смерти я желаю, как правило, всё-таки умирают. Очень скоро ты сможешь в этом убедиться.

— Избавь меня от пророчеств, Нойран! — Усилием воли я, наконец-то, беру себя в руки и справляюсь со своим полуобморочным состоянием. — Я чертовски устала от вашей семейки ди Орташей! И единственное чего хочу, чтобы этот балаган, — я киваю вниз, в сторону толпы, собравшейся на площади перед Дворцом, — скорее закончился. Если ты, действительно, не собираешься убивать меня, я готова сию же секунду объявить о том, что ты законный хранитель, а я твоя эрна. И покончим уже с этим!

— Наконец-то, я слышу слова разумной женщины, — щурится Нойран, глядя на меня. — Мне даже начинает казаться, из нас получится отличная пара. Если, конечно, ты в последний момент меня не разочаруешь и не предашь.

— Разочарую? — переспрашиваю я точно таким же тоном, каким недавно Нойран доказывал, что не желает моей смерти. — Если бы я хотела предать, то уже сделала бы это.

И я уже начинаю всерьёз переживать, не переигрываю ли. Вдруг моя готовность помочь вызовет подозрения у лорда-хранителя?

Однако он оказывается тем ещё самоуверенным болваном. Именно таким, каким и охарактеризовал его Дэйвор.

— Хорошо. Я верю тебе.

Нойран переводит взгляд вниз на толпу жителей столицы, пришедших поглазеть на «истинного» хранителя и его невесту. Затем он вскидывает вверх руку и радостно машет, приветствуя всех собравшихся на площади.

— Итак, представление начинается. — Лорд-хранитель убирает с моей талии свою руку и опускает её под самые перила.

Раздаётся тихий, едва слышный щелчок. И когда Нойран начинает свою приветственную речь, его голос, усиленный только что включённым устройством, разносится над всей площадью.

— Жители Эронии! Ваш лорд-хранитель приветствует вас! — Он продолжает неустанно махать рукой и улыбаться. И от одного взгляда на его фальшивую улыбку, меня передёргивает. — Я счастлив сообщить вам, что в моей жизни произошло величайшее чудо. Я встретил прекрасную девушку, и она оказалась моей эрной.

Нойран вновь берёт меня за руку и, до боли сдавливая, притягивает к себе. А затем продолжает свою «трогательную» речь:

— Вы знаете, что когда-то я лишь по счастливой случайности спас Эронию и её жителей от гибели. Вы доверили мне свои жизни и просили защищать вас как хранитель. Но без ритуала воссоединения я не мог быть вашим эроном. Теперь вам не нужно бояться. Потому что ритуал Воссоединения проведен!

Нойран всё говорит и говорит. Его насквозь лживая речь полна пафоса и самовосхваления. И мне уже начинает казаться, что самозванец и сам верит в эту свою ложь. Ложь, которая однажды может вскрыться и погубить всех.

И на этот раз склизоидам даже не требуется захватывать планету. Ведь они уже давно её захватили. В тот день, когда Нойран предал брата и пустил врагов на Эронию, сделав их своими союзниками.

— Лирея, моя дорогая! — Лорд-хранитель дёргает меня за руку, заставляя вынырнуть из размышлений и вернуться в реальность. — Тебе слово, милая.

И за это его «милая» я готова прямо сейчас врезать ему, но…

Нойран взглядом напоминает мне, что жизнь Дэйвора, да и моя тоже, сейчас зависит лишь от того, что я скажу. И я, не в силах что-либо изменить, делаю вид, что верю ему. Подхожу чуть ближе к перилам, улыбаюсь и ровным голосом произношу:

— Я Лирея Соммар, истинная эрна хранителя Эронии подтверждаю факт прохождения ритуала воссоединения. — Меня переполняет такая злость, что я не удерживаюсь и, скрипнув зубами, цежу: — Поприветствуйте вашего законного эрона так, как он того заслуживает!

Нойран грубо хватает меня за запястье и оттаскивает назад, шипя так тихо, чтобы услышала только я:

— Ни слова больше, Лирея. — Он ещё раз машет рукой всем собравшимся на площади и завершает речь. — В честь этого великого события я приказал открыть винный погреб Дворца. Сегодня любой желающий сможет попробовать лучшее в столице вино.

И толпа внизу ловит каждое движение, каждое слово Нойрана. И радостно ревёт, предвкушая халявную выпивку и скандируя имя нового «законного» хранителя Эронии.

Нойран тянет меня за руку, и мы медленно отступаем вглубь балкона, пока не переступаем порог и не оказываемся в зале.

— Господин! — К лорду-хранителю тотчас подбегает слуга, совсем ещё молоденький мальчишка. — Госпожа Оссиар велела передать, что ваш брат Дэйвор ди Орташ прибыл…

— Хорошо, — кивает Нойран, продолжая держать меня за руку. — Иди и скажи, пусть моего брата приведут в Малый зал приёмов. Мы с моей прекрасной эрной будем ждать эту встречу с нетерпением. Не так ли, милая моя?

Услышав имена своей бывшей подруги и настоящего хранителя, невольно вздрагиваю. И Нойран, конечно, это чувствует.

Я ничего не отвечаю самозванцу. Не имею ни малейшего желания разговаривать с ним. Я вообще предпочла бы не видеть и не слышать мерзавца. Зато охотно сбила бы с его головы чем-нибудь тяжёлым корону, которую он сам на себя надел.

— Мой драгоценный братец чертовски предсказуем, — оскаливается в хищной улыбке лорд-хранитель. — Я уверен, что этот непроходимый болван рассчитывает быть арестованным. А ночью собирается пробраться к тебе в комнату и увести тебя через портал. — Он несколько мгновений смотрит на меня, а потом улыбка разом исчезает с его лица. — О-о, милая моя, ты тоже на это надеешься… Прости, но сегодня всё будет немного иначе.

Нойран силой тащит меня за собой, и мы направляемся к двери, через которую недавно покинул зал слуга.

Я вяло сопротивляюсь для большей убедительности. Огрызаюсь, бросая на лорда-хранителя взгляд, обещающий ему гореть однажды в аду. Если, конечно, у жителей этой планеты существуют понятия о загробной жизни в принципе и ада в частности.

Пока что всё идёт по плану. И, кажется, Нойран, совершенно не подозревает, что во многом играет нам с Дэйвором на руку.

Остаётся только понять, не совершит ли Нойран что-то, что пойдёт вразрез с моим планом и стоит ли мне нервничать по этому поводу.

Когда мы с лордом-хранителем добираемся до Малого зала приёмов, он ещё пуст. Однако нужно отдать Нойрану должное. Он совершенно точно заранее продумал и распланировал будущую встречу с братом. И подготовился к ней.

На возвышении, под куполом навеса, расшитого золотом, стоят два одинаковых кресла. Этакое подобие тронов.

— Ной, отпусти мою руку, или ты её сейчас оторвёшь, — делаю очередную попытку освободиться от хватки лорда-хранителя.

— Не стесняйся, моя дорогая. — Не обращая никакого внимания на мою просьбу, Нойран настойчиво тянет меня за руку к креслам. — Располагайся поудобнее. Во-он в том кресле. Хочу, чтобы моя очаровательная эрна была рядом со мной в такой важный для меня момент. И хочу, чтобы все это видели.

Нойран так резко произносит слова «моя очаровательная эрна» и «все», что у меня нет никаких сомнений в его намерениях.

По всей видимости, лорд-хранитель собирается наглядно продемонстрировать нашу с ним «близость» Дэйвору.

— Ты совсем с ума сошёл, Нойран? Я сделала так, как ты просил, — напоминаю я ему. Обвожу взглядом весь зал. — К чему всё это? Ты обещал отпустить Дэйва, если я помогу тебе!

Лорд-хранитель как раз подтаскивает меня к «трону», соседнему со своим, и довольно грубо толкает.

— Ничего я тебе не обещал! Садись, давай! Дорогая! — На мгновение мне даже кажется, что он окончательно повредился умом и получает какое-то маниакальное удовольствие, глядя, как от его толчка я падаю на сидение. Беззащитная и целиком в его власти. — Скоро начнётся самое интересное. С этого места тебе будет отлично видно всё происходящее.

В следующий миг, как будто в подтверждение его слов, двери в Малый зал приёмов открываются.

Я знаю, что лорд-хранитель приказал доставить Дэйвора. И знаю, что с минуты на минуту его должны привести. Тем не менее я всё равно вздрагиваю, когда порог зала приёмов переступает мой мужчина из видений. Мой эрон.

Его сопровождает всего один склизоид. Он не похож на всех тех представителей этой расы захватчиков, кого мне уже доводилось встречать. Высокий и широкоплечий. Его мощная фигура затянута в форменную одежду наёмников. Только её цвет — кроваво-красный — наталкивает на нехорошие мысли.

Склизоид одёргивает Дэйвора, и они замирают.

— А вот и наши дорогие гости пожаловали. — Нойран ухмыляется и устраивается в кресле рядом со мной. Затем поворачивается и, чуть наклонив голову, с лёгкой издёвкой произносит: — С моим братом ты уже знакома. Позволь, милая, представить тебе Инга́ра. — Он совершенно неприлично указывает пальцем на склизоида в красном и добавляет: — моего персонального палача.

Нойран небрежным взмахом руки подаёт знак склизоиду. И тот подталкивает Дэйвора в плечо, заставляя идти вперёд.

Я не смотрю ни на Ингара, ни на лорда-хранителя, пока они оба приближаются к нам. Лишь на Дэйвора. Наши взгляды с ним пересекаются на краткое мгновение. И к горлу подкатывает дурнота.

Мне так много хочется сказать ему…

«Знал бы ты, как я боюсь за тебя. Как хочу обнять…» — проносится в моей голове.

Жаль, Дэйвор не может слышать мои мысли.

«Не бойся. Скоро всё закончится. И тогда мы сможем всю оставшуюся жизнь не выпускать друг друга из объятий…» — На минуту мне чудится, что я отчётливо слышу голос Дэйвора, звучащий в моей голове.

Я даже не успеваю понять, действительно ли, он говорит мне эти слова. Или их порождает исключительно моя фантазия. Потому что они прерываются другими словами.

— Нойран, что здесь делает Лирея? — Дэйв даже в этой ситуации выглядит спокойно и уверенно. — Это касается только нас с тобой. Отпусти Лирею!

— Знаешь, Дэйв, это очень любопытно. — На физиономии Нойрана расползается ехидная ухмылка. И он окидывает взглядом сначала меня, затем Дэйвора. — Похоже, вы двое, и впрямь, истинная пара. Вы говорите одни и те же слова. И просите об одном и том же. Это похвально! Жаль только, напрасно.

— Хотя бы раз в жизни, Ной, поведи себя, как благородный и порядочный мужик! — взывает Дэйвор к положительным человеческим качествам своего брата. — Прикажи отпустить Лирею и делай со мной, что хочешь.

Однако даже мне понятно, что попытки Дэйвора не дадут результатов. Если в Нойране когда-то и было что-то хорошее, то оно давно умерло.

Собственно, даже сам лорд-хранитель это осознаёт. И в ответ на слова Дэйвора лишь заходится хохотом. Долгим и слегка напоминающим смех сошедшего с ума злодея.

— Как неожиданно слышать о благородстве и порядочности от тебя, братец. — Спустя буквально минуту, отсмеявшись и успокоившись, продолжает свою речь Нойран. — Кажется, не так давно ты сам собирался использовать Лирею, чтобы занять моё место. Тебе ли не знать, что без эрны хранитель — никто? Именно поэтому я не могу отпустить Лирею. Она теперь моя эрна!

— Нойран, мы все тут прекрасно понимаем, что я никогда не стану твоей эрной по-настоящему. Я солгала перед теми людьми на площади, как ты и просил. Но здесь не перед кем лгать. — Я тоже вношу свою лепту в общий диалог, хотя очень хорошо понимаю, что финал этого диалога предрешён. Он будет таким, каким и должен, кто бы и что бы тут сейчас не говорил. — Ты получил власть, Ной. К чему это представление?

Нойран подаётся ближе ко мне и неожиданно берёт за руку. Я даже не успеваю сообразить и убрать её. Он чуть наклоняется, больно сжимает мою ладонь и, притягивая её к своим губам, целует.

— О, прости, моя милая, но я передумал. Мне уже недостаточно одной лишь власти. — Похоже, Нойран не настроен на долгую болтовню. Ему не терпится привести в исполнение свой гениальный план и поскорее избавиться от собственного брата. — И спасибо, что напомнила. Я, действительно, забыл о нашем маленьком представлении. Начинай, Инга́р!

Очередным взмахом руки он отдаёт приказ склизоиду-палачу.

Ингар медленно, словно проверяя на прочность наши нервы, снимает перчатку из красной тонко выделанной кожи. И ждёт приказа убить…

А я замираю, забывая, как дышать…

Сидя в пещере внутри скалы и продумывая наш план, мы допускали развитие событий по худшему из сценариев. Вот и смерть Дэйвора мы просчитывали, исходя из разных вариантов. Но чтобы наверняка.

Поэтому сейчас, когда наблюдаю, как склизоид снимает перчатку, мне едва удаётся скрыть торжествующую улыбку.

После смерти Дэйва, мы планировали переместить хонтара в тело Аштара. Двойника хранителя. И лишь потом вернуть обратно.

Ной же своим приказом, сам того не зная, облегчает нам задачу. Он предпочитает сперва помучить Дэйвора. Вместо быстрой смерти для него выбирает медленную смерть от яда склизоида.

Похоже, Нойран не знает, что на хонтара склизоидская отрава не действует. Более того. Через некоторое время хонтар полностью вылечит своего хранителя, избавив организм от яда.

Но это всё случится чуть позже, а пока мне нужно играть роль, чтобы Нойран ничего не заподозрил.

Я впиваюсь пальцами в подлокотники с такой силой, что тело начинает дрожать от напряжения.

Скоро всё закончится… Уже совсем скоро!..

Неожиданно двери вновь открываются. И в зале приёмов появляется тот, кого я меньше всего ожидаю сейчас увидеть. Да и меньше всего хочу увидеть.

Наёмница Иви Оссиар.

Улавливаю брезгливый взгляд Дэйвора, брошенный в её сторону. И в свою очередь одариваю её таким же взглядом.

— Только тебя не хватало, дрянь, — цежу сквозь зубы.

— Я ни за что не пропустила бы такое зрелище. Это ведь благодаря мне у вас с Дэйви здесь что-то вроде свидания. — Она хищно скалится в злой улыбке. — К тому же я обещала, что отомщу. А я никогда не нарушаю свои обещания.

Мы с Дэйвором, не сговариваясь, одновременно выплёвываем в адрес наёмницы Иви совершенно одинаковые нецензурные ругательства, вызывая у лорда-хранителя новый приступ веселья…

А потом его лицо вдруг перекашивает от ярости, и он, приподнимаясь в кресле, кричит палачу всего одно слово:

— Убей!

Склизоид стремительным, резким движением разворачивается, разрывает рубашку на груди Дэйвора и со всей силы впечатывает ладонь с присосками в кожу.

— Ты больной ублюдок, Нойран… — хриплю дрожащим голосом.

Я хочу зажмуриться. Но вместо этого смотрю прямо в глаза Дэйвору. А он смотрит только на меня.

Видеть, как на твоих глазах убивают близкого тебе человека, безумно больно. Чудовищная, невыносимо жгучая боль и ненависть затапливают сознание целиком, до самого дна. Даже несмотря на то, что знаешь, твоему любимому не грозит умереть…

Дэйвор начинает оседать на пол, но его стеклянеющий взгляд всё так же устремлён на меня.

И это уже не игра. Я понимаю, что все мои чувства настоящие. Вскакиваю с места, срываюсь и бросаюсь к Дэйвору. Падаю рядом с ним на колени. И по щекам бегут настоящие слёзы…

— Дэйвор! Дэйв… — сделавший своё дело склизоид отступает в сторону. Обхватываю ладонями лицо Дэйвора. И глажу, стирая капающие на него слёзы. — Я не хочу… Не хочу, чтобы оставлял меня.

— Не нужно так убиваться, подруга. — Прощаясь с Дэйвором, я упускаю момент, когда к нам подходит Иви. Она становится за моей спиной и опускает руку мне на плечо. Её пальцы сжимаются всё сильнее. С каждым словом. — Скоро вы снова будете вместе. Навек неразлучны.

— Иви, просто уйди, — всхлипываю я тихонько. Потому что наёмница мешает мне сказать Дэйвору самые важные слова.

— Когда встретишься с Дэйвором на том свете, передай, что ему стоило не приставлять ко мне своего шпиона, а заплатить мне по-честному, — произносит она последнюю, напутственную фразу.

И приставляет к моему горлу холодное, острое лезвие ножа.

Загрузка...