Прижав ладонь ко лбу, чтобы защитить глаза от слепящих лучей солнца, Изабелла медленно брела по главной улице Хаддингтона, пока не обнаружила заведение, которое искала. За три недели, которые они провели в Шотландии, навещая тетушку Кейт, ей впервые представился случай осуществить свой план. Когда Джеймс упомянул за завтраком, что собирается весь день провести вместе с Бриджет — теперь уже двухлетней и отличавшейся именно таким вздорным характером, как предсказывал ее дядя Генри, — Изабелла тотчас же ухватилась за эту возможность.
Она хотела сообщить мужу новости, которые наверняка его обрадуют. Изабелла вошла в лавку игрушек. Но как только ее глаза привыкли к освещенности помещения, она поняла, что опоздала.
— Мама! — завопила Бриджет, вытащив, большой палец изо рта, и замахала из-за отцовского плеча. В другой ее руке было зажато детское одеяльце, выглядевшее теперь скорее как рваная тряпка неопределенно серого цвета.
Джеймс обернулся посмотреть, что так обеспокоило его дочь. Когда он увидел Иззи, лицо его озарилось улыбкой, хотя было заметно, что он так же удивлен, как и она.
— Я думала, — нахмурившись, сказала Изабелла, — что ты собирался провести день с Бриджет. Что ты делаешь здесь?
— Я и провожу день с Бриджет. Она захотела заказать специальное одеяльце для ее маленького братика или сестрички.
— Ты знаешь, — прошептала Изабелла. Затем повысила голос. — Так ты знаешь?
Джеймс рассмеялся и привлек Иззи к себе.
Иззи с трудом удалось собраться с мыслями.
— И как давно ты об этом знаешь? — спросила она.
— Около двух недель.
— Почему ты ничего не сказал?
— А почему ты не сказала?
— Потому, — фыркнула она, — что у меня возникла дурацкая идея в кои-то веки поразить моего мужа подарком!
— Я очень благодарен тебе за это, любовь моя, но скажу тебе то же самое, что ты однажды сказала мне. Мне не нужны подарки. — Он прижал ладонь к ее животу. — До конца жизни только ты и наши дети будут для меня самыми лучшими подарками. — Он снова запечатлел на губах Иззи поцелуй и оторвался от ее губ, когда послышался тихий смех хозяйки.
Изабелла ахнула и прижала ладони к пылающим щекам, смущенная тем, что хозяйка все видела.
— Извините… — начала было она.
— Ох, девонька, Любовь — это прекрасное чувство, его не надо стесняться, им надо гордиться. Это ваша жена? — обратилась женщина к Джеймсу.
Он молча кивнул.
— Я была права. Вашей жене очень повезло.
— Да, — ответил Джеймс, крепко прижав к себе Иззи. — Но мне еще больше повезло иметь такую жену.
Изабелла вздохнула. Разве удивительно, что она полюбила этого мужчину? Она будет напоминать мужу, как ему повезло, каждую ночь, а иногда и по утрам, и вечерами — всю оставшуюся жизнь.