Из-за неизвестности я была словно на иголках и в надежде получить хоть какую-нибудь информацию начала с экстренной меры — звонка Уэсу. Я как раз пыталась убедить себя, что это глупая затея, когда позвонил Макс.
— Мне только что позвонила Кати из полицейского участка Роки-Пойнта и попросила нас приехать для встречи с Альваресом и помощником окружного прокурора Мерфи.
— Наконец-то! И когда?
— Сейчас.
— Как ты думаешь, чего они хотят?
— Полагаю, проверить свидетельские показания.
— Мы пойдем?
— Да.
— Ладно.
— Возможно, это означает, что они уже произвели арест.
— Как по-твоему, кто это?
— Не имею понятия.
— Но это точно не Энди. — Я рассказала ему о том, что узнала.
— Надеюсь, ей удастся покончить с наркотиками.
— Да, я тоже. Это так грустно. Но насчет ареста… Кто же это может быть?
— Полагаю, мы скоро это узнаем.
По дороге я позвонила в офис, но попала на голосовую почту. Удивившись, я взглянула на часы на приборной доске. Десять. Я пришла в замешательство. Это было не в обычае Саши — опаздывать. «Неужели она забыла, что ее будет ждать Фред?» — удивилась я.
Я позвонила Саше домой, и мне ответил автоответчик. Ее мобильный также переводил на голосовую почту. Я не знала, что и думать.
Мне стало страшно. А вдруг с ней что-нибудь случилось? Набрав пин-код, я проверила сообщения на рабочем телефоне. Ничего.
В голову не приходило ни одной причины, почему я не могу с ней связаться. Когда я въехала на стоянку перед полицейским участком, я уже была не на шутку встревожена. Сидя в машине, я снова попробовала соединиться с Сашей. Безрезультатно. Я оставила ей сообщение на домашнем и мобильном телефонах, попросив срочно перезвонить мне на мобильный. Обругав себя за то, что велела Фреду не отвечать на звонки и не взяла у него номер мобильного, я решила подождать до полудня и, если к этому времени Саша не объявится, хорошенько расспросить Фреда, что ему на сей счет известно.
Толкнув дверь, я увидела Макса. Он стоял возле информационной доски и читал объявления. Увидев меня, он улыбнулся. Не успели мы перекинуться парой фраз, как Кати пригласила нас в кабинет, красиво обставленный мебелью из светлой древесины и больше похожий на офис генерального директора, чем шефа полиции. Она предложила нам присесть к столу, что мы и сделали.
— Шеф будет с минуты на минуту, — сказала она и ушла.
Я огляделась. Большой стол был поставлен под углом к окну. Из окна открывался вид на океан. Встроенный стенной шкаф был забит папками, справочниками, скоросшивателями и контейнерами, сплетенными из ивовых прутьев.
— Я сейчас лопну от любопытства, — сказала я.
— Крепись. Скоро мы все узнаем, — улыбнулся Макс.
— Что бы мы ни узнали, это будет для меня шоком. Не забывай, я была уверена, что это Барни.
В комнату вошел Альварес. Он выглядел осунувшимся, но бодрым. От него исходили те же сила и уверенность, что и всегда.
— Спасибо, что сразу приехали, — с улыбкой поблагодарил он. — Только что звонил Мерфи. Сказал, что его задержали на совещании, но он будет здесь через пятнадцать минут.
— Хорошо, — кивнул Макс.
— Пока же я введу вас в курс дела. — Альварес уселся возле стола и обратился ко мне: — Я правильно расслышал? Вы думали, что это Барни?
— Да. А вы разве так не считали?
— Нет, — покачал он головой. — У него было твердое алиби. Кроме того, я считал, что это была женщина. Помните отпечаток ноги, который мы нашли рядом с ящиком, где был спрятан Ренуар?
Кивнув, я бросила взгляд на Макса.
— Помню. Но я подумала, что он не имеет к делу никакого отношения. Сегодня утром, когда вы сообщили, что поймали «ее», мы с Максом стали грешить на Энди.
— Энди? — Альварес в задумчивости подергал себя за мочку уха. — Возможно. Мне и самому она никогда не нравилась. Но ее хватало только на крики и угрозы. Вы видели, как она удирала от меня в тот день у дома Гранта?
— Да, но я подумала, что она могла совершить убийство, когда находилась под воздействием наркотиков.
— Пожалуй, только в этом состоянии она и смогла бы это сделать.
— Но это не она.
— Нет. Откуда вы знаете?
— Я сегодня говорила с миссис Кэбот. Вчера она провела «интервенцию», и Энди легла в клинику.
Альварес кивнул.
— А теперь? Кого вы подозреваете теперь?
Я пожала плечами и снова взглянула на Макса.
— Мы теряемся в догадках, — ответил он за нас обоих.
И тут у меня перед глазами всплыл образ Саши. Такой робкой и непритязательной, такой тихой и замкнутой. «В тихом омуте…» — подумала я и испуганно распахнула глаза. Нет! Не может быть! Потом я вспомнила, что она носит обувь сорокового размера, и у меня защипало в глазах. Я сомкнула веки, чтобы остановить слезы. Еще немного — и я бы упала в обморок.
— Вы не заметили очевидного, — услышала я слова Альвареса.
Я открыла глаза, приготовившись к худшему.
Альварес выглядел так, словно его забавляла наша оплошность. Значит, не Саша, успокоила я себя. Будь это Саша, он бы вряд ли был таким довольным.
— Итак… — начал Альварес и запнулся.
Из коридора донесся шум. Оглянувшись, я увидела, как мимо открытой двери прошествовала Марта. Ее руки были скованы за спиной наручниками, подбородок вызывающе вздернут. Обомлев, я прошептала:
— Марта.
— Конечно, — подтвердил Альварес. — Это было ясно с самого начала.
— Но не для меня, — запротестовал Макс. — Марта Трюдо?
Он, как и я, выглядел потрясенным.
А я испытала приступ стыда за то, что заподозрила Сашу. Я впервые осознала, насколько она стала для меня близким человеком.
— Значит, это Марта, — тихо произнесла я.
— Да, — ответил Альварес, наблюдая за моей реакцией.
— И куда они ее ведут? — спросила я, оправившись от потрясения.
— В камеру, — ответил он.
— Это она убила мистера Гранта?
— Да.
— Из-за картины?
— Да, — кивнул он. — Из-за денег.
— А потом она попыталась подставить меня? Невероятно. Они с Барни не могли конкурировать со мной, и она решила сломать мне жизнь?
— Да, именно так, — согласился он. — Она пыталась убрать вас со своего пути.
— Это отвратительно!
Макс успокаивающе похлопал меня по плечу:
— Все уже закончилось.
— Я просто не могу в это поверить! — Я недоверчиво встряхнула головой. — Против меня строили козни те, кого я хорошо знала, с кем долго сотрудничала. Как вообще такое может быть? Это невероятно. Омерзительно!
— Джози, успокойся, — посоветовал Макс.
Я заставила себя глубоко вдохнуть и выдохнуть.
— Я в порядке, — сказала я и слегка улыбнулась. — В порядке. Я просто не ожидала такого, поэтому так тяжело и восприняла.
— Я могу лишь представить.
— Значит, — попыталась я сосредоточиться на фактах, — для вас это было очевидным с самого начала из-за репутации Марты, чьими руками Барни выполняет всю грязную работу?
— Совершенно верно. — Альварес встряхнул головой. — Барни рассчитывал на ее помощь.
— Меня всегда мучил вопрос, как же он ее выносил. — Я уже совсем успокоилась, теперь меня лишь беспокоило, куда пропала Саша и все ли с ней в порядке.
— Барни были очень выгодны эти отношения, — сухо ответил полицейский. — Она вела себя как заботливая любящая супруга, но только она вкладывала в это понятие намного больше, чем другие жены. Хуже всего то, что у нее отсутствует всякое представление о морали. Никогда не встречал ничего подобного.
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Макс.
Альварес заерзал на стуле.
— Она совершенно ни в чем не раскаивается. Ни в убийстве. Ни в попытке оклеветать Джози. Ни в краже Ренуара. Ни в чем. — Он покачал головой. — Она считает, что тем самым защищала своего Барни, и, если бы понадобилось, она пошла бы на это снова.
Я вздрогнула от нахлынувших на меня воспоминаний. Я как наяву увидела ее неприятные, маленькие, свиные глазки, когда она попыталась на распродаже затеять скандал из-за цены бамбуковой табуретки. Ее тирада, полная сарказма и желания меня оскорбить, до сих пор звучала у меня в ушах. Да, я легко могла представить, как она кого-нибудь убивает. И как проникает на мой склад, чтобы подложить убийственную улику. Она была злом во плоти.
Она пыталась меня подставить не потому, что ненавидела меня, а потому, что я была доступной и желанной целью. Удайся ее затея, она не только ушла бы от ответственности за убийство, но и избавилась бы от серьезного конкурента.
И хотя я привыкла к тому, что она как львица набрасывалась на всех и каждого, чтобы защитить своего любимого мужа, мысль, что в процессе этого она убила старого человека, а затем попыталась разрушить мою жизнь, приводила меня в настоящий ужас.
Я всегда считала Марту королевой среди стерв и теперь лишь качала головой, удивляясь, насколько я оказалась права.
Мой мобильный завибрировал, и, взглянув на него, я увидела номер Сашиного телефона.
Извинившись перед Альваресом и Максом, я отошла к окну и повернулась к ним спиной.
— Саша?
— О, Джози, прости меня.
— С тобой все в порядке?
— Да-да, со мной все хорошо. Понимаешь, я проспала.
— Что? Ты проспала?!
— Да, и потом сломя голову бросилась на работу. Мне стоило позвонить тебе раньше.
— Ничего. Просто это так на тебя не похоже.
— Ну, я довольно поздно легла спать…
«А не провела ли она эту ночь с Фредом? — промелькнуло у меня в голове. — Вот это да! Горячие ночи в старом городке».
— Не переживай, — сказала я. — Главное, что с тобой все в порядке.
Закончив разговор, я помедлила у окна, чтобы скрыть от ожидавших меня мужчин слезы радости. С Сашей воистину все было в порядке. Успокоившись, я обернулась.
— Все нормально? — спросил Альварес, поднимаясь со стула.
— Нет, — улыбнулась я. — Все просто замечательно.
Беседа с помощником окружного прокурора оказалась короткой. Этот коренастый человек лет пятидесяти отличался пунктуальностью и педантичностью. Он пожелал встретиться с нами, чтобы объяснить происходящее, но сделал это на редкость монотонно. Слушать его было настоящей пыткой, и после нескольких минут отчаянных попыток я оставила эту затею. Я знала, что после Макс мне все объяснит.
Когда Мерфи закончил и, собрав свои бумаги, покинул нас, я спросила у Альвареса:
— В суде он выступает лучше, чем здесь?
— Как ни удивительно, но да, — улыбнулся Альварес. — Он хороший обвинитель.
Я покачала головой и тоже улыбнулась:
— Трудно поверить.
— Какими доказательствами вы располагаете? — поинтересовался Макс.
— В основном косвенными, — пожал плечами Альварес. — Но они надежные.
— У вас есть отпечатки следов. А что еще?
— Сегодня состоится пресс-конференция. Поэтому ничего из того, что я сейчас скажу, вы не должны ни с кем обсуждать. Не то чтобы я собираюсь сообщать вам конфиденциальные сведения. Ничего подобного. Все материалы уже переданы стороне защиты. И все же очень важно, чтобы об этом не болтали на каждом углу. Договорились?
Мы с Максом кивнули.
— Конечно, — сказала я. — И как долго нам хранить молчание?
— Пока не пройдет пресс-конференция.
— А когда это случится?
— В четыре. А что? Вы планируете дать интервью?
— Кто знает, — улыбнулась я. — Итак, что еще?
Помолчав, он начал:
— Я рассчитываю на ваше молчание до тех пор, пока мы не сделаем официального заявления. Теперь отвечаю на ваш вопрос. В доме Гранта мы нашли отпечатки пальцев, которые не смогли идентифицировать. В настоящее время установлено, что они принадлежат Марте.
Это же о них говорил Уэс, подумала я и удивилась:
— Разве вы не сличали их во время расследования?
— Нет. А зачем? Антикваром был Барни, а не она. Я даже не обращал на нее внимания, пока не услышал от вас и других людей, что она собой представляет.
Я была вынуждена признать его логику.
— Ясно.
— Мы умолчали о двух отпечатках, которые нашли на тубусе с Ренуаром. Они оказались идентичными тем, что мы не смогли сразу идентифицировать.
— Значит, их тоже оставила Марта, — догадалась я.
— Веские доказательства, — кивнул Макс.
— И еще, — продолжил Альварес. — Мы узнали, что мистеру Гранту незадолго до его гибели кто-то позвонил из «Тягучей ириски». Вслед за этим оттуда же был сделан звонок на мобильный Барни. Парень, который в тот день стоял за прилавком в кондитерской, вспомнил, что по телефону говорила Марта. У нас также имеются показания Джози, что мистер Грант, делая запись в своем ежедневнике, специально пользовался карандашом, чтобы в случае каких-либо изменений легко ее стереть, и что он вносил эти исправления немедленно. Кроме того, Барни сказал Джози, что с Грантом общалась главным образом Марта. Сложите все эти факты и получите, что на самом деле Трюдо не переносили утреннюю встречу, которая была у них назначена на тот день, когда было совершено убийство. А поскольку у Барни железное алиби на это время, получается, что на встречу отправилась Марта. Барни солгал, чтобы прикрыть ее.
— А Барни признался в этом? — удивился Макс.
Альварес презрительно ухмыльнулся:
— Барни извивался, как змея, которой прищемили хвост, но рассказал нам все.
— Не могу в это поверить! — сказала я. — Он втянул в это Марту? Мне казалось, он заботится о ней.
— Насколько я могу судить, — покачал головой Альварес, — это она заботилась о нем, а он лишь пользовался ее заботой.
— Это ужасно. — Меня передернуло от отвращения.
— Любовь — не единственная причина, по которой люди живут вместе. Есть масса других. Никто, кроме супругов, не знает, что каждый из них получает от брака.
— Мне кажется, вы собрали неопровержимые доказательства вины Марты, — сказала я.
— Да, но они базируются на словах Барни. На суде он имеет право не свидетельствовать против жены.
Макс поинтересовался, что думает об этом Мерфи, который будет представлять это дело в суде.
— Он считает, что доказательства более или менее надежны, — пожал плечами Альварес.
— А вы знаете, почему она убила мистера Гранта? — спросила я.
— Только она об этом знает. Но я могу поделиться нашей гипотезой. Мистер Грант сказал Марте, что он собирается нанять вас, и она убила его, чтобы заполучить Ренуара. Иначе говоря, Трюдо сделали это из-за денег. Их финансовое состояние переживает кризис, и им было нужно как можно быстрее раздобыть большую сумму наличных.
— А вы знаете, почему они разорились?
— Кажется, Барни — завзятый игрок.
— Вот как! — воскликнула я. — Тогда понятно, почему у них возникли проблемы с деньгами. Но я все-таки не понимаю, зачем было подбрасывать мне картину.
— Чтобы оклеветать вас. Марта терялась в догадках, почему вас еще не арестовали. Потом сообразила, что без вашего ареста мы рано или поздно выйдем на нее.
— Так она действительно хотела меня подставить? — Я, потрясенная, повернулась к Максу: — Как ты и думал.
Он кивнул. Я объяснила Альваресу:
— Макс считал, что был разыгран гамбит. Тактика, где вы жертвуете чем-то, чтобы добиться хорошей позиции. Но это ужасно, я не верю, что кто-то мог решиться на такую подлость.
— Но с ее точки зрения, она поступила благородно. У Барни были проблемы с бизнесом, и она попыталась их решить быстро и качественно.
— Господи! — ахнула я. — Убийство и очернение безвинного человека как пункты бизнес-плана. Абсолютно дьявольский план!
— Минуточку, — запротестовал Макс. — А что насчет Ренуара? Разве, пожертвовав картиной, Трюдо не остались бы с пустыми руками? Ну, удалось бы им подставить Джози, а дальше что?
— Они надеялись, что Эппс, адвокат Гранта, наймет их для распродажи его имущества. А так как Эппс знал лишь о Ренуаре, они просчитали, что, получив эту работу, найдут Матисса и Сезанна и тайно их продадут прежде, чем Кэботы вступят в права наследования.
— Но как они узнали о Матиссе и Сезанне? — спросила я.
— Мистер Грант показал им бухгалтерские книги своей жены. Барни рассказал мне об этом во время первого допроса. Он даже не понял, какую важную информацию выболтал. Он думал, что просто описывает свою первую встречу с мистером Грантом.
— Интересно, почему мне мистер Грант никогда не показывал этой описи?
— Возможно, он знал о вашей честности.
Я улыбнулась:
— Вряд ли. Ведь Эппс называл меня мошенницей.
— Похоже, он говорил это со слов Марты. Она была готова любым способом избавиться от конкурентки, то есть от вас.
— Даже думать об этом страшно, — вздрогнула я.
— Это точно, — согласился Альварес. — Но, как видите, ей это не удалось.
— Слава Богу, нет. Надеюсь, я смогу убедить Эппса, что я не мошенница.
— Этим утром он сказал, что позвонит вам и извинится.
— Так-так-так, — откинулась я на спинку стула. — Может, мне наконец-то удастся договориться с ним о встрече и еще больше раскрутить свое дело.
— Полагаю, это весьма вероятно, — улыбнулся Альварес.
— Если хочешь, я с удовольствием замолвлю за тебя словечко перед ним, — предложил Макс.
— Спасибо, — с чувством поблагодарила я. — В случае чего я обязательно дам тебе знать.
Альварес проводил нас до стоянки. Солнце пыталось пробиться сквозь облака, и я подумала, что к концу дня у него, возможно, это получится.
— Вы выглядите усталым, — сказала я Альваресу по дороге.
— Есть немножко. Ночь выдалась длинной.
— Марта просто так взяла и явилась на мой склад?
— Ага, одетая во все черное, включая резиновые перчатки. Она прямиком направилась к шкафу и вскрыла его ломом. Наш план сработал безукоризненно.
Он пожал нам руки и направился обратно в участок. Мы с Максом стояли и смотрели ему вслед.
А потом Макс повернулся, вытащил из внутреннего кармана конверт и протянул его мне:
— Вот, держи.
— Что это? — спросила я.
— Заявление, чтобы получить разрешение на оружие, — ответил он. — Заполни его.
Я улыбнулась и взяла конверт.
— Спасибо, Макс. За все.
Уэс позвонил, когда я ехала в офис.
— Я слышал, полиция произвела арест, — сказал он.
— Я тоже кое-что слышала об этом.
— И что еще?
— Только это. А вам что-нибудь известно?
— Ха! Что за вопрос? Конечно, известно.
— Простите меня. Я забылась. Как я могла подумать, что вы чего-то не знаете!
— Итак, выкладывайте. Что знаете вы? — В голосе репортера прозвучала железная настойчивость.
— Я знаю достаточно, так что мы можем договориться об эксклюзивном интервью. Я готова почтить вас своим согласием.
— Где вы?
— В машине, а что?
— Где именно?
— Да зачем вам?
— Чтобы мы могли выбрать место для встречи.
— Только не сейчас. Позже.
— Ни за что. Людей интересует история сейчас, а не позже.
Альварес сказал, что пресс-конференция состоится в четыре, поэтому я предложила:
— В любое время после шести.
— Ну, Джози, — заныл Уэс. — Не делайте со мной этого. Мы заключили сделку.
— Уэс, не морочьте мне голову. Я держу свое слово. Сегодня вечером в шесть в «Голубом дельфине», хорошо?
— Вы платите.
— Вы слишком многого хотите, Уэс, — рассмеялась я. — Ну хорошо.
Разговаривать с Уэсом было изнурительным занятием. Он выжимал из меня все до последней капли, до всего докапывался и допытывался. Он казался ненасытным. Единственное, что помогало мне пережить его дотошный допрос, — это ледяное мартини.
В девять вечера мы вместе вышли из бара и направились на стоянку. Я остановилась возле его машины, чтобы попрощаться с ним, и заметила кое-что знакомое среди беспорядочно разбросанных бумаг и пустых пакетов на заднем сиденье, а именно визитную карточку Альвареса.
Я склонила голову набок и на мгновение задумалась. «Хм, — сказала я себе. — Неужели я нашла его источник информации?» Я вспомнила, как Альварес на меня орал. Его праведное возмущение показалось мне тогда искренним. Но может быть, он пытался таким образом замаскировать свою хитроумную стратегию? Поразмыслив, я решила, что лучший способ контролировать прессу — это служить для нее источником информации. «Так-так, Альварес, — сказала я себе, — да вы, оказывается, еще тот хитрец».
Весь вечер я провела, занимаясь хозяйственными делами. Я убралась в ванной комнате, поменяла постельное белье и приготовила огромную порцию салата. А мои мысли крутились вокруг Марты. Я спрашивала себя, смогу ли я когда-нибудь испытать настолько же сильное чувство. Конечно, я имела в виду не любовь, ведущую к убийству, но всепоглощающую страсть, когда удовлетворение желаний другого человека превращается в счастье, становится образом жизни. «Смогу ли я обрести такую любовь, не потеряв своей личности и не предав свои ценности?» — спросила я себя. И впервые за много лет почувствовала, что смогу.
Мой гнев и тревога прошли. Я перестала страшиться будущего — я начал его предвкушать.
Когда на следующее утро я приехала на работу, Альварес уже поджидал меня, прислонившись к своему внедорожнику. День стоял ясный и солнечный, на улице было тепло, так как за вчерашний день воздух успел достаточно прогреться. Я надела джинсы и кофточку без рукавов, поверх которой накинула большую джинсовую рубашку.
— Привет, — сказал Альварес.
По сравнению со вчерашним он выглядел гораздо лучше.
— Похоже, вам удалось выспаться, — улыбнулась я.
— Да, я спал как убитый.
— Как ваши дела?
— Хорошо. А у вас?
— Замечательно.
— Вообще-то я хотел изменить свой ответ.
— Какой?
— Помните, как я подвозил вас домой? Вы пригласили меня в гости. А я отказался.
Я пристально на него посмотрела. На нем были серо-золотой твидовый пиджак, желто-коричневая рубашка и коричневый галстук. Выглядел он великолепно. Его внимательный взгляд лучился добродушием. Он был высоким, сильным и компетентным в своем деле. Я всегда находила компетентность сексуальной.
— Я помню. Это было минутной слабостью. Она уже прошла. Это было разовое предложение.
— Жаль. Но в любом случае я теперь согласен.
— Вот прямо так?
— Ну, я планировал сначала угостить вас обедом.
Я захохотала. Не знаю почему, но его слова, сказанные с такой искренностью, рассмешили меня до слез. В конце концов мне удалось успокоиться, и я сказала:
— Не смотрите на меня так, или я снова расплачусь.
— Это означает «да»? — с нажимом спросил он.
Я молча посмотрела на него. Я хотела запомнить этот момент, чтобы при желании прокручивать его в памяти снова и снова. А в том, что я захочу вспоминать это событие довольно часто, у меня не было ни малейшего сомнения. Улыбнувшись, я сказала:
— Черт возьми, да.