Глава 15. Обещание

Группа глупых аналоговых разумов

В глубине гнезда Пожинателей

— Словно ика одори-дон, — задумчиво сказала Иназума, глядя на кончик своего меча.

Напрягши память, я вспомнил, что в японской кухне есть блюдо, очень сильно напоминающее то, что происходило сейчас на наших глазах. Суть блюда заключается в том, что к столу подают почившего, но целого осьминога с каким-нибудь гарниром вроде риса, и бутылочку соевого соуса. И когда соус попадает на щупальца осьминога, химические реакции заставляют их сокращаться и мёртвый осьминог начинает танцевать прямо в тарелке.

Примерно тоже самое творилось прямо сейчас перед нами, за рядом небольших, совершенно крохотных отличий. Вместо тарелки с рисом тут находился острый меч, вместо соевого соуса, заставляющего осьминога плясать, был, как ни странно, тоже меч, а вместо мёртвого осьминога сучил щупальцами пока ещё даже близко не мёртвый Великий Литид.

— И на что он надеялся? — спросил дядя Жора, с любопытством глядя на Литида и оглаживая бороду.

Высший Пожинатель разумов прилагал все силы, чтобы снять себя с острия меча, но своими тщетными попытками лишь глубже насаживался на клинок. И, конечно же, сопровождал происходящее пронзительными яростными воплями.

— МЕРЗКИЕ ПРИКЛЮЧЕНЦЫЫЫЫЫЫ!

— Удивительно жалкий план, — хмыкнул я, вклиниваясь в поток криков. — Неужели он правда думал, что мы купимся?

— Какое дерзкое сашими, — японка неприязненно смотрела на болтающуюся на клинке визжащую каракатицу и слегка тряхнула мечом, чтобы ускорить процесс.

— АЙ-ЯЙ-ЯЙ-ЯААЙ!!! — взвыл Литид, резко опустившись до середины лезвия.

— Даже я, мёртвый и тупой, не додумался бы до такой глупости, — пренебрежительно бросил Йорик.

Меня эта фраза заставила сильно призадуматься. Это сейчас был такой акт трезвой самокритики? С другой стороны, череп, кажется, себя только что похвалил. С третьей точки зрения, зная Тарагара и его умственные способности, меня одолевали большие сомнения на счёт того, что он смог бы додуматься хотя бы до такого плана.

Мы с самого начала подозревали, что Литид попытается устроить какую-нибудь пакость, но и впрямь ожидали чего-нибудь более… изящного. Но, к добру или к худу, умственные способности кальмара мы сильно переоценили. Он попытался заманить нас в самую простую и очевидную ловушку, какую только можно было бы представить. Когда я глядел краем глаза на Иназуму, специально приблизившуюся к Литиду, чтобы точно заставить его прыгнуть, то видел, что мечница с трудом удерживается от насмешливой ухмылки.

— Кстати говоря, почему он ещё не помер? — спросил я, глядя на полоску здоровья бедолаги. — Это потому, что он босс?

Хотя говорящий кальмар насадил сам себя на острие Бенкея со всего маху, здоровья это происшествие сняло не так уж и много. А постепенный спуск вниз по клинку вообще отнимал жалкие крохи.

— Конечно мы босс! — взвизгнул монстр. — Вы что же думали, с Великим Литидом можно так просто разделаться?!

— Ну, честно говоря, да, — ухмыльнулся я. — Хотя было бы намного лучше, если б ты просто выполнил свою часть уговора.

Литид прекратил истерично лупить щупальцами по мечу и фыркнул:

— Глупые приключенцы! Через Аграт нет безопасной дороги! Мы сделали вид, что согласились, только потому, что хотели заманить вас в ловушку и отомстить за оскорбление! — кальмар попытался принять надменный вид, но вместо этого съехал ещё ниже по клинку.

— Какое такое оскорбление? — не понял я, но, так и не получив ответа, махнул рукой. — Ну да фиг с ним. Скажи лучше, помнишь, что я тебе обещал в случае, если ты попытаешься нас одурачить?

— Ну и? — недоумённо спросил Литид. — Мы, конечно, помним, но Великий Литид знает, что камни не горят! Как ты собираешься исполнить свою невыполнимую угрозу, глупый приключенец?

— Невыполнимую, да? — хмыкнул я. — Знаешь, это даже хорошо, что ты не скопытился с одной тычки. Кто знает, когда ещё доведётся увидеть такое зрелище?

Я, постаравшись состряпать как можно более злодейскую рожу, дружески похлопал кальмара по голове и отсоединил от Томмигана магазин, заменив его горзитовым. Конечно, этот ход мог оказаться довольно расточительным, но я решил использовать дорогую взрывчатку по двум причинам.

Первая - мы не располагали информацией о том, насколько сильны рядовые Пожинатели. Учитывая, что весь Даррат являлся локацией для пятидесятых уровней, монстры в данже могли оказаться ощутимо сильнее тех же сколопендр. А Иназума, к примеру, ещё не достигла потолка по прокачке, отставая от нас с Жорой на пару уровней.

Второй причиной было то, что мне банально хотелось наглядно продемонстрировать Литиду насколько он не прав. Конечно, я понимал, что довольно странно выпендриваться перед куском программного кода, но постоянное общение с Йориком, знакомство с той эльфийкой-извращенкой Эйлити, попойки с Иршар и многие другие события заставляли невольно задуматься, насколько продвинуты местные ИИ и в какой степени они действуют по заданным алгоритмам, а в какой действительно импровизируют.

Ну и ещё мне очень хотелось посмотреть как жахнет горзитовый флакон, выпущенный из нового оружия. Наверное, я заразился от Жоры желанием хорошенечко бахнуть.

Смирившись со своей незавидной судьбой, Литид бессильно свесил щупальца и обмяк. И мы отправились дальше, спускаясь всё ниже в шахту.

Нарушая все возможные и невозможные правила подземелий, шахта не пыталась нас запутать или завести в тупик со смертельными ловушками за спиной. Не подкидывала неразрешимые загадки. Да что там говорить, за все тридцать или сорок минут путешествия по Аграту, единственным монстром, что нам встретился, был несчастный Литид.

Босс подземелья переживал сейчас не лучшие времена. Бодро вышагивавшая Иназума весело помахивала мечом, отчего несчастный Литид катался по лезвию туда-сюда. От печальной судьбы оказаться разрезанным пополам его спасало только то, что катана не была обоюдоострым мечом, так что скользил кальмар по тупой кромке. Но даже так его здоровье становилось всё меньше чуть по чуть. Но не настолько быстро, чтобы он умер и пропустил всё самое интересное.

— Скоро там уже твои друзья? — ворчливо спросил Жора у Литида. — Уже скоро час как шлёпаем, а всё ещё никого.

Кальмар счёл, что отвечать гному было превыше его достоинства, гордо скрестил щупальца под головой и презрительно хмыкнул.

Но нам его ответ не сильно-то и понадобился, так как в глубине тоннеля забрезжил тусклый и неуверенный свет. Осторожности ради спрятав наши фонари и попросив Йорика выключить свою лампочку, мы осторожно пошли на свет. Но перед этим Иназума от души встряхнула Литида и шепнула:

— Услышу хоть звук - порежу.

На что Лидит скрестил щупальца на том месте, откуда у него раздавались звуки. Веры в обещания кальмара, конечно же, не было, но если он даст хотя бы спокойно оглядеться, то это уже будет большим достижением.

Постепенно приближаясь к источнику света, я начал замечать, что исходит он из весьма крупной пещеры, внутри которой можно различить что-то вроде зданий, а также пляшущие на стенах тени, из-за которых и складывалось впечатление мерцания.

Когда до входа в пещеру оставалось метров пятьдесят, я перехватил оружие поудобнее и Жора, заметив моё движение, тоже приготовил лопату к бою. А Иназума перестала катать Литида по мечу и стала серьёзней. Осторожно прокравшись вдоль стены поближе к опасному месту, мы замерли и начали выяснять обстановку.

При детальном рассмотрении пещера оказалась рукотворной выработкой довольно большого объёма, вдоль стен которой стояли убого слепленные из досок и камней домишки. Всего таких домов было чуть больше десятка, а вот их обитателей, судя по оживлению на площади перед домами, оказалось несколько больше.

Около двух десятков Пожинателей разумов с человеческими телами и кальмароподобными головами мирно коротали время, рассевшись вокруг больших столов, стоявших на площади. Прихлёбывали что-то горячее и дымящееся из больших кружек, шкрябали ложками по тарелкам со снедью. Некоторые стояли вокруг большой жаровни и что-то кашеварили. Кажется, они даже вели оживлённые беседы между собой, но догадаться об этом можно было лишь из-за того, что монстры активно жестикулировали щупальцами на лицах. Сама же беседа, судя по всему, велась на телепатическом уровне. Чуть дальше, за площадью и домами, в неярком свете кристаллов угадывались очертания какого-то монумента, но освещения с площади не хватало, чтобы разглядеть детали.

Повернувшись к сопартийцам, я хотел дать сигнал к атаке, но Литид справился с этим намного успешнее. Вот только сигнал отдал не нам:

— Берегитесь, собратья! — завопил он. — Чужаки в гнезде!

С площади тут же раздался грохот лавок и опрокинутой посуды, зашипело опрокинутое в жаровню варево. А у нас в головах раздался многоголосый сиплый хор:

— Чужаки…

— Чужаки.

— Чужаки?

— Чужаки!..

Скрываться больше не было никакого смысла, так что я навёлся прямо на самое большое скопление Пожинателей и заорал, нажимая на спусковой крючок:

— Скажите привет моему маленькому другу, господа кальмары!

Томмиган глухо плюнул флакончиком и мгновение спустя шахта содрогнулась от жуткого взрыва. И если прикрыть глаза я ещё догадался, то мои бедные несчастные уши не спасло ничего. Могло ли их вообще что-то спасти? Как-то не припоминал я тактических наушников, что подходили бы котам.

Горзитовый флакон моментально открыл посреди площади портал в Ад. Пожинателей расшвыряло во все стороны, мебель и пища исчезли без следа, а на их месте теперь бушевало и гудело озеро огня. Не позволяя врагам оклематься и нанести ответный удар, я принялся методично расстреливать всё, что находилось на площади.

Бездушно и холодно Томмиган отправлял в скоротечный полёт взрывоопасные подарки. Безумие в поселении Пожинателей с каждой секундой нарастало всё больше. Хлипкие домишки разрывало в клочья, превращая доски в мгновенно сгорающую труху, а камни и кирпич в смертоносную картечь. В наших головах раздавались телепатические вопли страха и ужаса, исходящие от попавших под взрывы Пожинателей. А сами монстры, словно инфернальные чудовища, носились в этом море огня, тщетно пытаясь сбросить с себя неугасимое пламя, поджаривающее их до самых кончиков щупалец.

Всё помещение выработки превратилось в огромную печь, от которой несло нестерпимым жаром. В глубине пещеры, в свете безжалостного огня, я смог, наконец, разглядеть статую. Огромную статую Пожинателя разумов в богатых одеждах и с венцом на кальмароподобной голове. И эта статуя, не выдерживая напора огня, оплывала пузырящимся стеклом и разваливалась на куски.

Понимая, что Иназума за моей спиной сейчас шинкует Литида на тонкие-претонкие ломтики, я повернулся в их сторону и, пока босс данжа был ещё жив, радостно крикнул, торжественно махнув рукой в сторону ревущего пламени:

— Видал, каракатица? В отличие от тебя, мы держим обещания!

Загрузка...