Элла Филдс Окровавленная красота

Группа: vk.com/yourbooks12

Переводчики: Дмитрий П., Tatiana Kwon (гл. 8-10), Виктория К. (с 24 гл.)

Редактор: Виктория К.

Вычитка и оформление: Виктория К.

Обложка: Виктория К.


⚠Специально для группы Y O U R B O O K S. При копировании перевода, пожалуйста, указывайте переводчиков, редакторов и ссылку на группу⚠





Холодный ветер целует щеки и играет волосами, но не сушит жгучие слезы страха, которые наворачиваются на глаза.

Месяц словно насмехается надо мной из глубины темного неба, освещая местность слишком тускло. Даже звезды предают меня, исчезнув из виду, как только я заныриваю в лесную чащу.

Может, укрыться среди деревьев — это моя идея, но когда уносишь ноги, спасая свою жизнь, откровенно глупо прятаться на открытой местности. Лучше усложнить задачу для них, хоть это доставит трудности и тебе.

Очевидная истина.

Я глотаю всхлип.

Как много гребаных вещей было очевидно с первого дня? С того момента, когда эти монстры стали частью моей жизни?

Я ничего не замечала. Я была такой наивной. Я была дурой.

Я была влюблена.

Что ж, любовь не помогает, когда сердце — этот чертов предатель, чуть ли не вырывается из груди, пока пытаешься сбежать от смерти или чего похуже.

Адреналин подстегивает бежать быстрее и раскинуть мысли шире.

Не смей подводить меня сейчас, придурок. Именно ты втянул нас в эту историю, и будь проклят, если сдашься раньше, чем мы встретим рассвет еще один раз!

Время…

Я не могу ничего вспомнить после последнего визита к местному бакалейщику. Все превратилось в размытую кляксу, какофонию смутных воспоминаний… Скрежет шин, крики, ворчание и ругательств, а затем… ничего.

Совсем ничего, кроме звука моих шагов, сопровождающихся похрустыванием ломающихся веток и шарканьем моих ног по камням, а также моего затрудненного дыхания.

Потом еще один звук.

Его голос, эхом раздающийся среди деревьев, словно в его власти было все время мира. Как будто он идет медленно, лениво следуя по моим следам, не заботясь о том, что я могу уйти.

— Не стоит никуда бежать, Джемайма. Мы оба знаем, что это бессмысленно.

Я бы рассмеялась, если бы у меня не было других забот.

Если бы это не ввергло меня в чертовское оцепенение.

Слишком увлеченная попытками вглядеться в темноту позади себя, я спотыкаюсь об ствол упавшего дерева.

«Нет, — кричу я про себя. — Все не должно закончиться так!»

Лодыжка дрожит, протестуя, когда я пытаюсь подняться с земли. Шелест листьев и хруст веток проникает в охваченный паникой мозг, желудок судорожно сжимается.

Я не успеваю встать — рука хватает меня за локоть и поднимает с влажной, пахнувшей прелостью земли.

Я действую инстинктивно: кручусь, ударяю коленом его между ног и врываюсь, когда хватка ослабевает.

Я снова бегу.

Бегу, невзирая на боль в лодыжке и страх, из-за которого хочется удариться головой об одно из мелькающих мимо деревьев, чтобы очнуться от этого кошмара.

Бегу, превозмогая боль в сердце.

Я игнорирую все это и позволяю себе улыбнуться, видя свет от фар автомобиля сквозь деревья и завесу из листвы.

«Я справлюсь. Я побегу вдоль дороги, пока кто-нибудь не проедет мимо. Неважно, что уже темно и что мы живем вдалеке от населенных пунктов, ведь рано или поздно это произойдет».

Воздух резко вырывается из легких. Мой крик эхом разносится в тишине из-за острой боли.

— Дерьмо, — стону я, останавливаясь и пытаясь дотянуться до чего-то, смахивающего на дротик, вонзившегося в мою руку с тыльной стороны, чтобы вытащить это.

С трепещущим сердцем, я пячусь назад к дереву, когда тепло распространилось от места укола и просочилось в каждую клеточку моего тела.

Не в силах устоять на ногах, я приземляюсь на задницу. Довольно жестко. Но по большей части я этого не ощущаю. Я ничего не чувствую, когда смотрю в небо и ищу в кронах гигантских деревьев последний источник света — луну. Найдя, я цепляюсь за нее взглядом, пока мое дыхание замедляется, а перед глазами все плывет.

— Я же говорил — это бессмысленно.

Луна исчезает, а его спокойные слова следуют за мной во тьму.

Загрузка...