Лейтенант Бен Брайс носи черна снайперска карабина ХМ21 с оптически мерник „Старлайт“ и заглушител „Сионикс“. В раницата му има двайсет пълнителя, шест мощни осколочни и две фосфорни гранати, пистолет четирийсет и пети калибър, експлозив С-4, противопехотна мина и малко морфин. Картечният пистолет „Узи“, резервното му оръжие, също е в раницата. На десния му прасец е закопчан четирийсетсантиметров нож „Бауи“. Носи инструменти за убиване, защото е професионален убиец, войник от специалните части, от зелените барети. „Убиваме за мир“, пише на татуировката на лявата му ръка. През седемнайсетте дена, които прекара във вътрешността, Бен Брайс се нагледа на убийства за цял живот. Но предусеща, че убийствата тепърва започват.
След тази нощ никога нямаше да има мир и спокойствие.
Крачи през пепел и гъст като мляко дим, опитвайки се да се измъкне от тлеещото селце в провинция Куанг Три в Южен Виетнам. Остави там Китайската кукла и своята душа.
Спира.
Стои над един напоителен канал, където се вижда камара от бледи тела. Миризмата на смърт се носи из въздуха като гъста мъгла. Звуците на смъртта отекват отдолу, последни агонизиращи въздишки и пъшкания. Той хвърля пушката си и скача в канала. Трескаво проверява всяко тяло, отчаяно търси искрица живот. Но живи няма. Има само трупове. Преброява ги - четирийсет и един - трупове на старци, жени и деца.
Ботушите му са потънали в кръв. От ръцете му капе кръв. Кръвта и мозъкът на Китайската кукла са се пропили в униформата му.
Дави се в кръв.
Той протяга окървавените си ръце към небесата и крещи в неподвижната тъмнина:
- Защо, господи, защо?
Чувства се слаб, тялото му се олюлява. Затваря очи. Пада напред, върху това бяло одеяло на смъртта.
Но не пада. Носи се във въздуха.
Отваря очи, Под него бледите тела сега са искрящо бели - докъдето поглед стига, се простира ослепително бял свят.
Над него парашутът му се е отворил, но той не си спомня рязкото подръпване при изпълването на парашута с въздух.
Сега се рее близо до повърхността, сигурно може да се протегне и да докосне белотата, чиста като... сняг. Чист бял сняг. Един бял свят с дълбок небесен сняг. Носи се по-бързо и по-бързо, все по-високо над снега.
Под него се появяват тъмни силуети. Дървета. Високите дебели дървета на тази гориста страна. И там сред дърветата, свито и треперещо, увито в одеяло от сняг, като подарък под коледно дърво, стои Божието създание.
Той се носи към създанието и се приземява на два крака. Откопчава ремъците на парашута и го оставя да падне и изчезне в дълбокия сняг, през който той гази без усилие към измръзналото треперещо създание. Сега е облечен в парадната си униформа, със зелена барета и закачени върху куртката медали, а на врата му виси Почетният медал за храброст. Той сваля куртката си, прикляква и загръща създанието с нея, нежно го вдига от снега, прегръща го и го притиска да го затопли. Избърсва снега от личицето и през сълзи съзира своята Грейси.
- Бен, събуди се! Хванали са го!
И тя изчезва.
Бен отваря очи и вижда Кейт, надвесена над него.
- Кого са хванали?
- Мъжът, който е отвлякъл Грейси.
- Може и да е той. Не съм сигурен.
Треньорът Уоли Фейгън гледаше през огледаното за наблюдение към тъжния млад мъж в бяла затворническа униформа, седнал пред металната маса в голата стая за разпит. Ръцете му с белезници бяха протегнати с дланите надолу върху масата и той изглеждаше замаян и объркан. Имаше руса коса и сини очи, но не беше толкова едър, колкото мъжа, потърсил Грейси след мача. Просто изглеждаше различно.
- Имайте предвид - каза началникът на полицията, - че този тип е осъждан за изнасилване и в колата му открихме детска порнография и фланелката на Грейси. Откъде мислите, че ги е взел?
- Ами тогава... предполагам, че е той.
И все пак в него имаше нещо, което го караше да се колебае. Уоли просто не беше сто процента сигурен.
Бен седна на края на леглото и потри голите си ръце и гърди, за да потисне треперенето.
- Грейси не е била с него, нали? - попита той Кейт.
- Откъде знаеш?
- Анджелина беше права. На Грейси й е студено. Завели са я на север.
- Кои?
Бен потри лицето си.
- Похитителите.
Кейт включи телевизора. На екрана течеше видео материал на полицейска акция. Двама мъже разбиват вратата на някакъв апартамент във вторник рано сутринта. Те извикват: „Полиция“ и влетяват вътре с извадени пистолети; минути по-късно извеждат някакъв сънен млад мъж от апартамента под ярките светлини от прожекторите на медиите. Той изобщо не изглежда опасен в червената си карирана пижама и приковани на гърба му ръце с белезници между двама полицаи, които се извисяват над него. По-скоро прилича на кльощаво хлапе. Зад него се влачи разтревожена бременна жена, загърната в халат. Акцията по арестуването в ранния сутрешен час е като направена за телевизията. Кейт посочи екрана.
- Той е похитителят.
Няма вид на извратен, помисли си Джон, докато наблюдаваше заподозрения през прозореца на стаята за разпит. Не приличаше на побойниците от армията; не беше груб, дебел, космат, мръсен и грозен. Но пък и как би трябвало да изглежда един перверзен тип? Снимките, които публикуваха във вестниците, винаги бяха на разни небръснати мерзавци с мазни коси, белези от акне и липсващи зъби. Този тип беше чист и гладко избръснат. Всъщност дори му се струваше смътно познат, като някое от току-що завършилите колежа хлапета, които работеха в „БрайсУер.ком“, но пък Джон срещаше такива лица всеки ден в света на високите технологии.
Сега Джон осъзна, че никога повече няма да види Грейси. Никога нямаше да я прегърне, да поговори с нея, да се порадва на закръгленото й личице. Този тип му я беше отнел. Завинаги. Джон искаше да се разбеснее, но не можеше да извика в себе си никаква ярост. Едва успяваше да намери сили да стои на разтрепераните си крака. Той се наведе и се облегна на стъклото. В очите му бликнаха сълзи. Поне болката й беше спряла. Той осъзна, че отново й завижда: неговата болка никога нямаше да отмине.
Похитителят нямаше какво да сложи на масата за преговори.
Не можеше да сключи сделка.
Сделката й не се състоя.
Елизабет също стоеше пред стъклото и гледаше похитителя. Беше толкова близо до него, че можеше да удуши кучия син, все едно не ги делеше преграда, и се питаше дали ще успее да влети в стаята за разпит и да го умъртви, преди началникът на полицията Райън и агент Девро да реагират. Погледна Джон. Беше се облегнал на рамката, опрял чело в стъклото, а ръцете му висяха отстрани; гледаше похитителя както дете гледа горила в зоологическата градина.
Елизабет отново се взря в похитителя и си го представи върху дъщеря си: тя лежи неподвижна, безмълвни сълзи се стичат по лицето й, и се пита защо бог я е изоставил. В тялото на Елизабет се разля горещина, ръцете й се свиха в юмруци. Цялото й същество копнееше да удуши това копеле.
Тя погледна към Райън и Девро, застанали на няколко крачки зад нея, увлечени в разговор, без да забелязват разстроената майка на жертвата пред стаята за разпит. Тя се промъкна към вратата. Пулсът й се ускори.
- Получихме анонимно обаждане - обяви полицейският началник Райън.
- Трябваше да издействате заповед за обиск - каза Девро. - Пол, твоят човек е извършил незаконно претърсване - „под стелката на колата“ и „под покривалото“ не означават „в полезрението“. Тази снимка и фланелката дори няма да влязат в съдебната зала. Какво друго имате?
- Треньорът го разпозна.
- Със сигурност ли?
- Почти.
Девро повдигна вежди.
- Това няма да има особена тежест в залата. Някакви други веществени доказателства?
- За момента, не.
- А в апартамента му?
- Нищо.
- Нещо друго в колата?
- Не... но хората ти я претърсват и проверяват за материал за ДНК тест.
- И по-добре да открият нещо, Пол, защото това, което имаме, не можем да го представим на съдебните заседатели.
Райън едва не се изсмя.
- Можем и още как! Съдебните заседатели в нашия окръг ще признаят за виновен и някой автобус, ако им кажем.
- Шефе!
Някакъв полицай тичаше по коридора към тях.
- Шефе - задъхано изрече той, - открихме мобилния му телефон. Миналата седмица се е обаждал девет пъти в дома на семейство Брайс.
Елизабет беше на крачка от вратата на стаята за разпит, когато думите на полицая я разтърсиха. Тя се обърна към него и рязко посочи похитителя зад стъклото.
- Обаждал се е в моята къща?
- Не на вашите номера, госпожо - отвърна полицаят. - Обаждал се е на линията на Грейси. Взел е номера от указателя.
- Той е дебнал дъщеря ми!?
Чашата преля. Внезапен изблик на ярост подтикна Елизабет към вратата и тя влетя в стаята за разпит, преди останалите да реагират. Похитителят се отдръпна, когато тя прескочи масата и се хвърли върху него. Столът полетя назад и двамата рухнаха на циментовия под. С оковани ръце и крака, той не успя да предотврати падането. Елизабет се стовари върху гърдите му, първо с коленете, избивайки въздуха от дробовете му. Той отвори уста, за да си поеме дъх, докато тя го удряше по лицето, отново и отново, сякаш се опитваше да пробие дупка в черепа му. Адреналинът и яростта й даваха сили, които не подозираше, че притежава; слюнката хвърчеше от устата й заедно с думите:
- Къде е дъщеря ми, по дяволите?
Опита се да счупи носа му с кокалчетата на ръката си. Той изстена.
- Убил си я, нали?
Тя изопна назад десния си крак, както когато играеше гимнастика, и заби коляно в слабините му с надеждата да натика топките му в мозъка. Той подбели очи и изрева от болка.
- Вече не си отгоре, жалък мръснико!
Сграбчи копелето, което й бе отнело детето, за врата и започна да го души.
- Изрод перверзен!
Изведнъж чифт здрави черни ръце я обгърнаха през кръста и тя увисна във въздуха. Силните й ръце обаче останаха вкопчени в тънкия врат на похитителя. Стискаше до краен предел, но хватката й постепенно отслабна. Изрита го за последен път в ребрата, което предизвика тихо изскимтяване.
- Мисис Брайс, овладейте се!
Все още с ръце около кръста й, Девро се опитваше да изведе майката от стаята за разпит, докато тя риташе, крещеше и плюеше по заподозрения. Беше напълно превъртяла! Той я завлече до вратата, но тя се хвана с две ръце за рамката и се вкопчи в нея, продължавайки да бълва ругатни, а очите й пламтяха от дива ярост.
- Ще умреш, извратено копеле! Ще умреш и ще гориш в ада!
Мили боже, беше невероятно силна за ръста си! Девро се опита да разтвори пръстите й, без да отпуска хватката около кръста. Усещаше как силните й коремни мускули се свиват, как тялото й се изпълва с адреналин.
- Аз лично ще инжектирам отровата във вените ти, перверзник долен! Ти уби моето детенце! Проклет да си! Проклет да си! Проклет да си!
Девро тежеше поне петдесетина килограма повече от майката, но не успяваше да я изкара от стаята! А беше немислимо да я стисне до задушаване, за да я омаломощи. Той реши да се наклони назад, за да добави и тежестта на тялото си към натиска и да види дали ще я откопчи от рамката. По дяволите! Сигурно адреналинът й даваше такава сила. Девро потърси с поглед началник Райън.
Райън обаче се опитваше да вдигне заподозрения, от чиито нос и уста шуртеше кръв, а той притискаше с длани слабините си. Успя все пак да застане на колене. Райън го издърпа за металния колан на кръста му и буквално го повдигна във въздуха. Заподозреният стъпи на крака и повърна.
- Да се задавиш до смърт, кучи сине! - изкрещя майката.
След като закрепи заподозрения на стола, Райън изтича до вратата и разтвори един по един пръстите на Елизабет, докато тя продължаваше да кълне похитителя. Девро без малко да политне назад заедно с нея. Райън затвори вратата на стаята за разпит.
- Пуснете ме, по дяволите! - заповяда майката.
Девро я пусна. Тя отблъсна ръцете му и пооправи дрехите си. Беше облечена с черно-бял анцуг, под който имаше черна тениска; лицето й беше почервеняло и блестеше от пот; гърдите й се надигаха при всяко вдишване. Тя изтри с ръкав сълзите и слюнките от лицето си.
- Искам да знам какво е направил с нея!
- Ние също, мисис Брайс, но той е задържан от полицията и вие не можете да изкопчите от него информацията с бой!
- Тогава вие я изкопчете с бой!
- Мисис Брайс!
Специален агент Юджийн Девро никога досега не беше крещял на майка на отвлечено дете. Но и никога не беше срещал майка като Елизабет Брайс. Повечето рухваха: някои пропушваха отново, други започваха да пият, трети не ставаха от леглото, а други се озоваваха в психиатрична клиника с нервно разстройство. Елизабет Брайс преби от бой основния заподозрян.
Девро беше доволен, че не е негова съпруга, но въпреки това остана силно впечатлен.
Сега тя крачеше из коридора като животно в клетка, опитвайки се да се успокои и разглеждайки следите от кръв по ожулените кокалчета на ръцете си; пъхна ръка в уста и засмука кръвта.
- А сега всички се успокойте! - нареди началник Райън и се обърна към няколкото полицаи, които бяха дотичали да видят какво става. - Повикайте някой да почисти... и доведете лекар за заподозрения.
Доволен, че майката вече се владее, той се обърна към младия полицай, който беше съобщил за телефонните обаждания:
- Това ли е? Само телефонни обаждания?
- Не, сър. Той работи за мистър Брайс.
- Какво?
- Да, шефе, тоя тип работи в „БрайсУер“.
Началникът се обърна към бащата:
- Познавате ли го?
Повечето бащи молеха Девро да им позволи да прекарат пет минути с похитителя. Този баща обаче беше останал прилепен за стъклото през цялото време, докато майката налагаше заподозрения. Мистър Брайс поклати глава.
- Не.
- Шефе - каза полицаят, - телефонната компания може да идентифицира най-близката клетъчна базова станция до местоположението на телефонното повикване. До сградата на „БрайсУер“ има базова станция.
Райън погледна Девро и сви рамене, сякаш го предизвикваше: „Нали ти казах.“ Докато новата информация попиваше в съзнанието им, всички очи се обърнаха и приковаха в младия мъж, който кървеше и хлипаше в стаята за разпит. Майката се обърна към Девро и го посочи с пръст.
- Разберете какво е направил с дъщеря ми.
- Имаш право да запазиш мълчание. Всичко, което кажеш, може да бъде използвано срещу теб в съда. Имаш право на адвокат, преди да бъдеш разпитан, и той може да присъства по време на разпита. Ако не можеш да си позволиш адвокат, имаш право на служебен, който ще ти се назначи преди разпита.
Полицейският началник Пол Райън вдигна очи и погледна основния заподозрян.
- Гари, разбираш ли правата си?
Стаята за разпит вонеше на препарата, с който бяха почистили пода и масата. Райън стоеше с гръб към огледалото за наблюдение; агент Девро седеше в единия край на правоъгълната метална маса срещу заподозрения. Носът на Дженингс беше подут и устните му бяха подпухнали, а под лявото му око вече се появяваше синина. Той кимна на Райън.
- Синко, трябва да изречеш отговора за протокола.
По средата на масата имаше записващо устройство. Бяха решили да направят аудио запис вместо видео; размазаното лице на Дженингс щеше да предостави на адвоката му основание да твърди, че признанията са изтръгнати със сила. Никой съдия нямаше да повярва, че майката на жертвата е набила основния заподозрян, докато е бил в ареста.
- Да - каза Дженингс,
- Тоест разбираш конституционните си права?
- Да.
- И се отказваш от правото на адвокат по време на разпита?
- Да.
С влизането на адвокат в залата всяка надежда за признание се стопява. Получаването на бързо признание в този случай беше особено важно, тъй като доказателствата от колата на Дженингс най-вероятно щяха да бъдат отхвърлени от съда, но и поради факта, че признанията биха свалили случая от вечерните новини и следователно кметът нямаше да диша във врата на Райън. Затова Пол сключи ръце на масата и каза меко, сякаш беше разочарован баща, който мъмри порасналия си син за това, че е взел семейната кола без разрешение.
- Гари, защо отвлече Грейси?
- Не съм я отвличал!
- Мистър Брайс твърди, че тя е ходила в офиса на „БрайсУер“ почти всеки ден през коледната ваканция. Там ли се запознахте с Грейси?
- Да... тоест не! Не сме се запознавали!
- А какво?
- Нищо! Просто работя за мистър Брайс, това е всичко!
- Но си я виждал в офиса?
- Да. Тя доставяше пощата, на ролери.
- И ти знаеше, че е дъщеря на мистър Брайс?
- Естествено, всички знаехме.
- Мистър Брайс добър работодател ли е?
- Да, работата е страхотна.
- Добра заплата, добри бонуси?
- Да.
- Право на акции?
- Да.
Райън посочи с палец огледалото зад гърба си.
- Гари, мистър Брайс стои от другата страна на огледалото, гледа те и слуша всяка твоя дума. - Дженингс погледна към огледалото. - За бога, синко, поне му кажи къде е тялото на дъщеря му, за да може да я погребат подобаващо. Не я оставяй в някое поле, да я кълват лешояди.
- Нямам представа къде е! - Дженингс се опита да се изправи, но белезниците на краката му попречиха. Обърна се към огледалото и каза: - Мистър Брайс, кълна се в бога, не съм я отвлякъл!
Изглеждаше така, сякаш всеки момент отново ще се разплаче.
- Но си вършил подобни неща и преди.
Дженингс се отпусна в стола.
- Не, не, не съм. Онова беше в колежа, на купон на братството, бяхме пияни... Откъде можех да знам, че е само на шестнайсет.
Агент Девро направи знак на Райън да му подаде папката на Дженингс. Райън я плъзна по масата към Девро, който започна да я разлиства, докато Райън продължи разпита.
- Законът не изисква да знаеш на колко точно е, а единствено, че жертвата е била непълнолетна, когато си правил ceкс с нея.
- Жертвата? Още следващия уикенд тя се предлагаше на момчетата на друг купон. Видях я!
Райън сви рамене.
- Освен това от теб се изисква да се регистрираш в полицейския участък, когато смениш местожителството си. Ти не си го направил, Гари.
- Ако бях отишъл, снимката ми щеше да е по всички вестници с надпис „изнасилвач“. Белязан съм за цял живот, а тя е омъжена за лекар.
- Защо не се регистрира?
- Защото не исках жена ми да разбере. Исках да започна на чисто. - Очите на Дженингс се напълниха със сълзи. - Просто се напих на купон на братството. Бях само пет дена по-възрастен.
Едно изключение, вписано в Тексаския закон срещу изнасилването, гласеше, че ако обвиняемият е по-малко от три години по-възрастен от жертвата, то престъпление не съществува. Дженингс бе на деветнайсет години и двайсет и седем дни по времето на сексуалното деяние; момичето беше на шестнайсет години и двайсет и два дни. Пет дни разлика го превръщаха в извършител на сексуално престъпление за цял живот.
- И ти не си педофил?
- Не!
Райън отвори папката и побутна към Дженингс пъхнатата в найлоново пликче снимка на голо момиче, намерена в пикапа му.
- Тогава защо са ти подобни снимки, синко?
Дженингс погледна снимката и потръпна от отвращение.
- Никога досега не съм виждал тази снимка!
- Беше в пикапа ти, под стелката.
- В моя пикап?
- Да, синко. Притежанието на детска порнография е федерално престъпление, Гари. Само тази снимка може да те вкара в затвора за по-голямата част от живота ти.
- Нямам никаква представа как се е озовала в пикапа ми.
- А какво ще кажеш за фланелката? Как е попаднала тя в колата ти?
- Каква фланелка?
- Футболната фланелка на Грейси. Беше в задната част на пикапа ти, под покривалото.
- Нейната фланелка е била в колата ми?
- Да.
- Това е някаква шега, станала е огромна грешка!
- А какво ще кажеш за деветте телефонни обаждания до Грейси, които е получила от теб миналата седмица? И те ли са грешка?
- Никога не съм й се обаждал!
- Проследихме разговорите и те идват от твоя мобилен телефон.
- Моят ли? Не знам... оставям го в колата. Не я заключвам.
- И защо?
- Защото в този район няма престъпления, точно както твърди кметът! Вие заключвате ли колата си? Може някой да е използвал телефона ми, докато съм бил на работа.
- А, значи някой те е натопил?
- Да!
Райън се облегна в стола си, скръсти ръце и изгледа внимателно Гари Дженингс. Двайсет и седем годишен, с момчешко лице, той изобщо не изглеждаше като типичния извършител на сексуално престъпление; всъщност приличаше на зетя на Райън, който беше лекар в Далас. А и повечето насилници не бяха толкова убедителни в твърденията си, че са невинни - голям артист беше Дженингс. Беше минавал през системата и знаеше как да отрича, да отрича и пак да отрича; подобно упорство се харесваше на съдебните заседатели, когато слушаха записа на разпита. Райън реши да усили натиска, да предостави на момчето храна за размисъл.
- Добре, Гари, нека да обобщим защитата ти пред заседателите: някакъв сексманиак планира отвличането на Грейси седмици преди деянието. Проучва базата данни на щата за осъждани и открива теб, осъден за сексуално престъпление, който случайно пасва абсолютно точно на неговото описание, случайно живее на пет километра от парка и случайно работи за бащата на Грейси. След това, една седмица преди отвличането, той отива до работата ти, намира пикапа ти, който е отключен, поставя порнографска снимка на дете под стелката и се обажда на Грейси девет пъти. След като отвлича Грейси, я изнасилва и я убива в гората зад парка, скрива тялото й, отива да сградата, в която живееш, и хвърля фланелката й в пикапа ти, за да те накисне. - Райън обърна ръце с дланите нагоре. - Гари, ти си умен човек, наистина ли очакваш съдебните заседатели да повярват на тази история?
Дженингс бавно поклащаше глава, сякаш сам не вярваше.
- Не... искам да кажа, да! Може да е направил точно така, нямам представа. Но не съм го направил аз!
- Гари, на кого ще повярват съдебните заседатели, когато треньорът на Грейси се изправи и те посочи с пръст? - Самият Райън в момента също го сочеше с пръст. - И каже „Това е мъжът, който отвлече Грейси“?
- Не съм я отвлякъл!
- Добре, Гари. Последен въпрос. Какво друго ще открием в пикапа ти? Специалисти от ФБР проверяват всеки сантиметър от него - дали ще открият отпечатъци от Грейси, косми, кръв?
- Не! Никога не е била в колата ми!
Райън се изправи и тръгна към вратата, но в последния момент се обърна и изстреля необоримия аргумент, който със сигурност щеше да накара младежа да направи сълзли- ви самопризнания още днес.
- Надявам се да си прав, синко, защото ако открият отпечатъци с нейното ДНК в колата ти, това означава, че тя е била там, а ти отиваш на смърт.
Бен беше пристигнал, докато агент Девро и началникът на полицията Райън разпитваха заподозрения. Лицето на момчето му се стори познато. Само след миг Бен си го спомни: това беше младежът с бременната жена, дошли при Джон на бдението в неделя вечерта, за да му изкажат съболезнования. Бен стоеше до прозореца на стаята за разпит, когато Девро и Райън излязоха.
- Секс на пияна глава? - казваше агент Девро на началника на полицията. - Това ли е единственото му престъпление? Двамата са се напили на купона на братството, но на следващата сутрин тя съжалява и повдига обвинения. Дженингс се признава за виновен, защото само така ще получи условна присъда. И това го прави престъпник?
Началник Райън сви рамене.
- Обвинението е за изнасилване. Освен това се е признал за виновен.
- Признал се е за виновен за непристойни действия с малолетна, Пол, за да не прекара двайсет години в затвора! Младежът не е получавал дори глоба за превишена скорост последните осем години и изведнъж решава да отвлече и убие едно дете?
Бен пристъпи напред.
- Не пасва на профила. Нe е самотен психопат. Женен е, съпругата му е бременна, съвсем скоро ще спечели доста пари. В живота му няма нещастие, което да го подтикне към отвличането, както каза профайлърът ви. - Бен посочи папката със скицата на заподозрения, която беше разпространена на медиите непосредствено след отвличането. - Той изобщо не прилича на този тип. Освен това треньорът описа похитителя между деветдесет и сто килограма и висок метър и осемдесет. А това момче е не повече от метър и седемдесет и е най-много седемдесет кила.
- Може да му се е сторил по-висок с черната шапка. - каза Райън. - Вижте, полковник, спипахме лошия, нали? Треньорът го идентифицира, в колата му са открити фланелката на Грейси и снимка с детско порно и освен това е звънял на Грейси девет пъти миналата седмица. - Райън вдигна ръце. - Какво повече искате?
- Истината.
Райън го изгледа остро.
- Съжалявам. Законът раздава само присъди.
- Трябва да изпипаме нещата по правилника, иначе федералният съдия ще отхвърли смъртната присъда.
По-малко от час след разпита на Дженингс кметът и началникът на полицията застанаха на стълбите пред общината и обявиха Гари Дженингс за виновен в отвличането и убийството на Грейси Ан Брайс. Местните винаги отчаяно желаеха да приключат случай на отвличане на дете - влияеше зле на цените на имотите, но специален агент Юджийн Девро отказа да участва. Притесняваше го поведението на Дженингс, той не се държеше като виновен човек. Толкова ли изпечен лъжец беше? Възможно бе. Девро обаче реши да изчака доклада на екипа за събиране на доказателства, преди да оформи мнението си за Гари Дженингс; щеше да изчака, за да разбере дали отпечатъците на Грейси са били открити в колата на Дженингс. ДНК-то не лъжеше.
Изявлението на кмета беше събрало цялото семейство в командния център и сега Девро стоеше срещу родителите и бабата и дядото на Грейси.
- Съдът трябва да назначи адвокат, който да представлява Дженингс и който да има опит в случаите със смъртна присъда, защото апелативният съд ще нареди повторно разглеждане, ако адвокатът не знае какво върши. Тогава целият процес ще започне наново и не ни мърдат поне три години.
- Но ние трябва да открием Грейс! - извика майката.
Девро мразеше тази част.
- Мисис Брайс, ако Дженингс е похитителят, а Грейси не е била при него, това означава...
- ...че е мъртва - отрони майката.
- Да, госпожо. Ако Дженингс е човекът.
- Поне може да ни каже къде е.
- Да, госпожо, ако знае.
- Не сте сигурни, че той е похитителят, нали? - попита полковник Брайс. - Нещо не пасва.
- Да, сър, винаги нещо не пасва.
- Накарайте го да мине на детектора на лъжата - предложи полковникът.
- Ако го подложим на детектора, преди да му бъде назначен адвокат и той не издържи, ние ще знаем, че е виновен, но всичко, което научим от детектора, може да не се приеме от съда.
- А ако мине?
- Пускаме го. Детекторите не са допустими в съда, но са 95 процента сигурни, което е далеч по-надеждно от съдебни заседатели.
- Ами другият мъж от записа на мача?
- Не знам, полковник. Може да не са били заедно. Може Дженингс наистина да не го познава, както твърди.
- С колко време разполагаме? - попита майката.
- С няколко дена. Съдът ще назначи адвокат днес, той ще бъде призован утре. Обикновено е нужно повече време, за да се изпипа всичко, но, ако пропуснем момента, ако оплескаме нещата, присъдата му ще бъде отхвърлена и никога няма да успеем да осъдим Гари Дженингс за убийството на дъщеря ви.
- Е, Еди, издъни се с тая фланелка - изръмжа началник Райън. - Била е в полезрението ти, а? В каросерията на някакъв пикап, под покривалото? Да не би да имаш рентгенови очи?
Патрулиращ полицай Еди Йейтс се потеше. Началник Райън му се беше обадил вкъщи и го извика да се яви в участъка, преди да започне смяната му. Това не се беше случвало никога досега. Еди реши, че началникът иска да го поздрави за добре свършената работа. Грешка.
- А порнографската снимка... е, това вече е интересно, Еди, защото единствените отпечатъци, открити върху нея, са твоите. Какво ще кажеш за това?
Едри капки пот избиваха по челото на Еди.
- Шефе, аз...
- Влязъл си в колата, претърсил си я, гледал си под стелката, извадил си снимката и след това си я върнал на място. Що за глупости?
- По дяволите, шефе, мислех, че съм изтрил отпечатъците си.
- Еди, не би трябвало да говориш такива неща пред началника си, мамка му! - Райън поклати глава. - По дяволите, Еди, този кучи син може да се измъкне заради теб! По- добре се моли хората на ФБР да намерят нейни отпечатъци в колата му.
- Наистина съжалявам, шефе.
- Да ие би да си разбил ключалката?
- О, не, шефе, кълна се, не съм! Беше отключен и отпред, и отзад.
- Къде беше телефонът?
- В жабката. Не е ли тъпо? Тъй де, никой тук не заключва колата си, но да си оставиш телефона вътре? Можех да му го взема, да си седна на паркинга и да му навъртя разговори, а той нямаше да разбере, докато не пристигне сметката му.
Еди се изсмя; шефът му - не. Той направи знак на подчинения си да напусне офиса му. Еди тръгна към вратата, но се сети нещо. Не беше сигурен дали моментът е подходящ, но не можеше да чака повече.
- Ъъъ, шефе... Има ли начин да получа част от наградата?
Началникът примигна.
- Ти шегуваш ли се?
Еди излезе точно когато секретарката на Райън надникна в стаята и каза:
- Съпругата на Дженингс е тук.
Тя беше просто едно дете.
Райън остави вратата на кабинета си отворена, за да може секретарката му да ги вижда и чува. Деби Дженингс беше дошла да пледира за невинността на съпруга си. Той й напомни, че не може да бъде принудена да свидетелства срещу съпруга си, а тя отвърна, че нямат какво да крият. Беше на двайсет и пет и беше бременна в седмия месец. Бяха се оженили преди две години и тя не знаеше за присъдата му от колежа.
- Това не означава, че е педофил - каза тя. - Гари никога не би направил нещо такова.
Изглеждаше така, сякаш не е спала след арестуването на съпруга й. Задъхваше се.
- Добре ли сте? - Тя кимна, но Райън не беше много сигурен. - Мисис Дженингс, къде беше Гари в петък вечерта?
- С мен. Прибра се малко след пет часа и отидохме на разходка - докторът ми каза да се разхождам всеки ден. После вечеряхме, гледахме телевизия. И избирахме име на бебето. Момиче е.
- Решихте ли?
- Какво да сме решили?
- Решихте ли как ще се казва?
- Сара.
- Хубаво име. - Пол Райън искаше да има внучка, но зет му, лекарят, искаше порше. - И Гари не е напускал апартамента онази нощ?
- Не.
- И вие също не сте излизали навън?
- Не.
- Има ли други свидетели?
- Обикновено гостите ни не остават да спят у нас. Някой друг освен съпругата ви може ли да потвърди къде сте били вие миналата нощ?
Тя имаше право.
- Вашите полицаи не откриха нищо, когато обискираха апартамента ни. Преровиха дори чекмеджето с бельото ми, за бога!
- Мисис Дженингс, знаете ли нещо за фланелката на Грейси, как може да е попаднала в колата на Гари?
- Не, хиляди пъти съм му казвала да заключва пикапа, но той винаги повтаряше, че сме напуснали града точно защото тук няма престъпност. Всеки може да я е сложил там.
- Не всеки, мисис Дженингс. Само похитителят. Защо би направил това?
- Не знам.
- Ами телефонните обаждания?
- Не знам.
- Гари някога споменавал ли е Грейси?
- Не. Единственият път, когато говори с мистър Брайс, беше на бдението.
Тя поклати глава.
- Гари работи там от шест месеца. Мистър Брайс прекарваше повечето време в Ню Йорк заради акциите.
- А защо Гари отиде на бдението?
- Тя беше дъщерята на шефа му. Целият град отиде.
- Поведението на Гари променило ли се е от петък вечер?
- Да, в два часа тази сутрин, когато полицаите разбиха вратата ни и насочиха пистолети срещу нас. Той полудя.
- Наскоро да е изхвърлял някакви дрехи?
- Не.
- Мил ли е колата си този уикенд?
- Не.
- Гари някога да е показвал необичаен интерес към деца?
- Не. Хлапетата го влудяват.
- Някога споменавал ли е, че децата са „чисти“ и „невинни“.
- Не. Той мисли, че децата на сестра ми са изпратени от сатаната. Господин началник, откъде измисляте тези въпроси, от наръчник за педофили ли?
Отново имаше право.
- Има ли приятели, които бихте описали като различни от обикновените хора или странни?
- Били ли сте в работата му? Хората там имат обеци по ушите, носовете, езиците, пъповете, зърната на гърдите, гениталиите. Това е странно.
Трябваше да се съгласи с нея.
- Мисис Дженингс, двамата с Гари имате ли... нормални съпружески отношения?
- Питате ме дали правим секс?
-Той кимна.
- Да, инспекторе, правим секс. Гари обича да прави секс с жена си, не с малки момичета.
Райън се поколеба. Не стигаше до никъде с нея. Разбира се, още не й беше казал за снимката с детска порнография. Поколеба се дали да й каже, но реши, че така или иначе, тази информация ще изникне по време на процеса и дори по- рано. Следователно няма да излезе, че я тревожи умишлено. Тя може би щеше да осъзнае, че съпругът й е виновен, и щеше да го принуди да направи самопризнания. Пол Райън отчаяно се нуждаеше от самопризнания, за да запази работата си. Той извади снимката от чекмеджето на бюрото си и я постави в скута си.
- Мисис Дженингс, съпругът ви интересува ли се от порнография?
- О, не, никога не ме е карал да правя такива неща... Е, веднъж ме помоли за френска любов, но аз му отвърнах, че е грях. Оттогава не ме е молил.
- Не, ъъъ, искам да кажа, има ли порнографски материали вкъщи, нали се сещате, списания, филми?
- Не, той дори вече не получава „Плейбой“, откакто прие Господ в живота си.
- Някога притежавал ли е детска порнография?
- Не!
- Мисис Дженингс, открихме това в колата на Гари.
Райън постави снимката на бюрото и бавно я плъзна към нея. Очите й се впиха в образа, устата й се отвори, но от нея не излезе звук. Погледна към Райън, после обратно към снимката. Най-накрая проговори.
- Това е било намерено в колата на Гари?
- Да, госпожо.
Тя пребледня. Постави ръце на бюрото и се отблъсна от стола. Още не беше се изправила, когато изведнъж изохка и притисна закръгления си корем ниско долу. Присви се и изпищя от болка. После припадна.
Мили боже!
Райън се втурна към нея. По голите й крака имаше кръв.
- Извикай лекар! - изкрещя на секретарката си.
По отношение на престъпници от трето рисково ниво няма основания за притеснения, че индивидът представлява сериозна опасност за обществото или ще продължи да извършва криминални сексуални деяния.
Гари Дженингс беше престъпник от трето рисково ниво. Елизабет беше влязла в базата данни за извършители на сексуални престъпления в сайта на Тексаския департамент за обществена безопасност. Написа името Дженингс, Гари в прозорчето „търсене“ и клики а с мишката. На монитора се появи снимката на Дженингс и данните за него.
ДЖЕНИНГС, ГАРИ МАЙКЪЛ
№ 156870021
ДАТА НА РАЖДАНЕ 10/03/1979
РИСКОВО НИВО 3
ПОЛ мъжки
РАСА бяла
ТЕГЛО 70 кг
КОСА руса
ВИСОЧИНА 170 см
ОЧИ сини
НОМЕР ОБУВКИ 40
ПСЕВДОНИМИ няма
НАСТОЯЩ АДРЕС 1100 Ингьрстейт, № 45 Оуквил Апартмънтс, Ап. 121 Поуст Оук, Тексас 78901
ДАННИ ЗА ПРЕСТЪПЛЕНИЕТО:
ПРЕСТЪПЛЕНИЕ: непристойни действия с малолетна, сексуален контакт
БРОЙ ДЕЯНИЯ: 1
ПОЛ НА ЖЕРТВАТА: женски
ВЪЗРАСТ НА ЖЕРТВАТА: 16 г.
ДАТА НА СЪД. РЕШЕНИЕ: 08/07/1998
ПРИСЪДА: 1 година, условна
СТАТУТ: освободен
В щата Тексас живееха четирийсет и две хиляди регистрирани извършители на сексуални престъпления. Един от тях беше отвлякъл и убил дъщеря й.
„БрайсУер.ком“ се помещаваше в един изоставен магазин за хранителни стоки в невзрачен търговски център от друг ата страна на магистралата срещу изобилието и богатството на Брайъруик Фармс. Специален агент Юджийн Девро, заедно с агенти Стивънс и Йоргенсон, последва бащата на жертвата през автоматичните стъклени врати. Бяха дошли да проверят работнотс място на Гари Дженингс и служебното му досие.
Подобното на пещера пространство наистина представляваше празен хранителен магазин. Големи неонови табели - МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ, МЕСО, ХЛЯБ, АПТЕКА, ВИДЕО, все още осветяваха стените. От тавана още висяха флуоресцентни лампи, все още личаха следите от някогашните рафтове с надписи на продукти. Вместо самите рафтове сега имаше редици от ниски кабини, над които се виждаха главите на служителите. Млади мъже и жени, буквално още момчета и момичета, се плъзгаха край тях на кънки или скутери, със слушалки на главите. Ушите и носовете им бяха украсени с обеци, ръцете и глезените им с татуировки, а косите им бяха във всички цветове на дъгата. Някои бутаха пазарски колички, пълни с поща или кутии; всички бяха облечени като за рок концерт, а не за работа. Девро още не беше видял човек над двайсет и пет гоцишна възраст. Офисът на тази компания за високи технологии приличаше по-скоро на кафенето в гимназията на дъщеря му през голямото междучасие. А бащата на жертвата приличаше повече на кльощав тийнейджър, отколкото на главен изпълнителен директор на компания, струваща милиарди долари.
Младата рецепционистка с лилава коса и тесни очила с черни рамки рязко се изправи, когато видя бащата; неоново червената й риза не покриваше пъпа й, който беше украсен със сребърна обеда. Тя пристъпи към бащата и положи шава върху гърдите му, след което го прегърна. Той я потупа сковано.
- О, Кахуна - нежно каза тя. Освободи го от прегръдката си и изтри очи. - Как е могъл да я нарани? Изглеждаше мил и готин. Та той си седеше тук вчера, все едно не е сторил нищо. - Тя поклати глава. - Истинският свят е твърде произволен.
Момичето прехапа долната си устна, на която също имаше и пиърсинг.
- Тя ще ми липсва.
Бащата кимна и едва чуто прошепна:
- Кажи на всички, че акциите ще бъдат пуснати на борсата угре. Те заслужават да знаят.
Тери кимна.
- Добре, шефе. Това с борсата е страхотно, но ние сме тук заради теб. Ти си нашият човек.
Бащата въздъхна и за момент се загледа в празното пространство.
- Да - промърмори след малко... - аз съм вашият човек. Къде е мястото на Дженингс?
Момичето провери в компютъра си.
- При „Сладкиши и бисквити“, кабина двайсет и три.
Девро и агентите му последваха бащата към табелата
„Аптека“, покрай секцията „Видео“, където се мъдреше колекция от джаги, маси за въздушен хокей и симулатори за автомобилни състезания; зала за гимнастика, кафе машина, открито пространство с баскетболен кош и десетина машини за безалкохолни напитки, които стояха подредени край стената като заподозрени за разпознаване. Младеж от латиноамерикански произход с платиненоруса коса блъскаше машината с „Ред Бул“. Бащата спря и те всички спряха.
- Тая бракма пак ми взе парите! - Той вдигна поглед и видя бащата. - О, съжалявам, шефе. Аз не за това, ъъъ, нали разбирате...
Бащата погледна младежа, а след това машината, както дъщерята на Девро гледаше към вратата на противника, готвейки се за свободен удар. Изведнъж той изнесе десния си крак с каратистки замах и удари машината от едната страна: тя се заклати напред-назад, после спря и изплю две кутии „Ред Бул“.
Младежът се ухили победоносно » грабна кутиите.
- Супер! Една безплатна! - После се обърна към бащата: - Ти си нашият човек. - Протегна ръка, двамата удариха юмруците си както правят професионалните спортисти и се отдалечиха в различни посоки. Завиха по пътека, над която имаше табела „Сладкиши и бисквити“. Докато минаваха покрай кабинките, столовете се отблъскваха от компютрите и иззад преградите щръкваха главите на служителите.
Стигнаха до номер двайсет и три, тясно отделение, в което не можеха да се поберат двама души едновременно, тъй като по-голямата част от пространството беше заето от компютър, кацнал на тясна маса, а на пода бяха сместени няколко шкафчета с чекмеджета и кашони. Стените бяха покрити с лепящи се листчета, циркулярни писма и снимки на Дженингс със съпругата му - усмихнати, целуващи се, прегръщащи се и една, на която Дженингс потупваше издутия корем на жена си. Изобщо не приличаше на спотайващ се ненормалник. На една от снимките носеше черна бейз- болна шапка.
- Стивънс - каза Девро, - ти поеми кабинката. Разбери дали Дженингс се е свързвал с Грейси чрез компютъра си и дали е влизал в сайтове с детска порнография. Подготви конфискуването на личните му вещи. - След това се обърна към бащата: - Трябва ми служебното му досие.
Бащата мълчаливо поведе Девро и Йоргенсон към секцията МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ на компанията.
Елизабет насочи дистанционното към телевизора и увеличи звука.
„Мъж, осъждан за сексуално насилие - съобщаваше говорителката, - ще прекара тази нощ в ареста. Той е задържан рано сутринта по обвинение в отвличането на Грейси Ан Брайс миналия петък. Гари Дженингс е работил за бащата на жертвата, където очевидно се е запознал с нея. Звънял й е девет пъти през седмицата преди отвличането. Фланелката на момичето е била намерена в колата му заедно с порнографска снимка на дете. Според непотвърдени източници в колата му са открити и следи от кръв. В момента се правят ДНК тестове, за да се установи дали кръвта е на Грейси. Дженингс ще бъде съден за отвличане, убийство и притежание на детска порнография. Въпреки че жителите на квартала не губят надежда, властите допускат, че Грейси Ан Брайс е мъртва.“
Жива е.
Връзката им не е прекъсната. Беше му се явила. Показваше му пътя.
Някъде на север е, където е студено. Където има сняг. И където дърветата са високи.
Но къде на север?
Бен включи телевизора в къщата край басейна на канала за метеорологични прогнози. Цялата северна част от страната беше покрита с бяла пелена след късните пролетни снеговалежи. Къде беше Грейси, в щата Вашингтон, в Монтана, Мичиган, Минесота или Мейн? Нямаше време да премине пет хиляди километра. Трябваше да знае точната посока.
Бен се надяваше, че материалите на ФБР с евентуални следи ще успеят да му посочат поне това. След като се върна от полицейския участък, през останалата част от деня той изчете 3316 записани обаждания на хора, които твърдяха, че са я видели. Всички бяха от Тексас, Луизиана, Арканзас, Оклахома, Аризона и Ню Мексико, където рано през април нямаше сняг, нито пък високи дървета. Бен отгърна страницата и зачете следа № 3317: Айдахо Фолс, щата Айдахо.
Клейтън Лий Тъкър тъкмо беше завил болтовете на гумата, когато телефонът иззвъня. Е, да си звъни. Десет, петнайсет, двайсет пъти - който и да звънеше, явно нямаше намерение да се откаже.
Работеше до късно, както обикновено. Откакто жена му умря, той нямаше какво друго да прави. Телефонът продължаваше да звъни. По дяволите, сигурно някоя старица е закъсала. Клейтън Лий Тъкър не отказваше помощ на бедните старици, които закъсваха в този район на Айдахо.
Той бавно отблъсна седемдесет и пет годшлното си тяло от студения бетонен под, огледа се за някакъв парцал, но се отказа и обърса изцапаните си с масло ръце в крачолите на комбинезона си. Накуцвайки, измина десетината метра от канала до бюрото в магазина; артритът му се беше възпалил от студа. Вдигна слушалката.
- Бензиностанцията.
- Мога ли да разговарям с Клейтън Лий Тъкър?
- На телефона.
- Мистър Тъкър, обаждам се за момичето.
- Чакайте малко да избърша тази грес.
Клейтън остави слушалката и отиде до мивката. Пусна силната струя върху напуканите си ръце и ги подържа под нея. След петдесет години поправяне на коли ръцете му приличаха на пътни карти; черната грес запълваше всяка линия и драскотина. Никога нямаше да станат чисти. Той избърса ръцете си и вдигна слушалката.
- Извинявайте. Вие от ФБР ли сте?
- Не, сър. Аз съм дядото на момичето. Бен Брайс.
- Аз самият имам три внучета, затова се обадих на ФБР.
- Видели сте момичето в неделя с двама мъже?
- Точно така, едва стигнаха дотук, към осем, осем и половина, от двигателя им капеше масло като от спукана тръба. Аз съм единственият глупак, който работи в неделя вечер. То май нямам какво друго да правя.
- Можете ли да я опишете?
- Руса коса, раздърпана, нисичка - отначало я помислих за момче, но беше прекалено хубавка. А и носеше розови дрешки.
- Защо мислите, че е била тя?
- Нали видях снимката й в интернет.
- Заради наградата ли се обадихте?
- Не ви искам парите, Бен. Обадих се, защото момичето приличаше на това от снимката и защото изглеждаше уплашено и измръзнало.
- Какво е времето при вас?
- По-студено е от задника на копач на кладенци. Нагоре има повече от метър сняг.
- Каква кола караха?
- Шевролет „Блейзър“, модел 90-а година, четири по четири, осемцилиндров, бял, мръсен. Бяха изминали доста път, казаха, че отиват на север. Много бързаха, искаха да съм готов още през нощта. Казах им, че тая работа не става бързо. Приключих снощи, в понеделник, около девет часа, двигателят заработи доста добре. Нямам помощник, така че това беше най-доброто, което можех да направя. Онзи едрият взе колата рано-рано тази сутрин. Плати в брой. След като си тръгнаха, влязох в интернет да си проверя сметката и видях снимката й с известието за отвличане. Тогава се обадих.
- Можете ли да опишете двамата мъже?
- Не видях шофьора много добре. Стоеше в колата с момичето.
- А другият мъж?
- Приличаше на онзи калифорнийски губернатор, Арнолд Шварценегер, много як и мускулест. Късо подстриган, камуфлажни панталони, военни ботуши, къса сива коса. Виждал съм ги такива, дето се правят на екшън герои.
- Записахте ли номера на колата?
- Не, но бяха с регистрация от Айдахо.
- Нещо друго?
- Ами не ме бива много да чета по устни, но мога да се закълна, че момичето промълви „Помогнете ми“.
- Мистър Тъкър, в Северен Айдахо отглеждат ли коледни елхи?
- Най-голямата индустрия е точно там.
- Благодаря ви за... Откъде разбрахте, че вторият мъж е мускулест?
Клейтън се изхили.
- Ами навън е минус петнайсет градуса, а онзи тип беше само по черна тениска.
- Бил е с голи ръце?
- Да... Не бях виждал такава ужасна татуировка.
Джон ядеше вечерята си с лъжица: няколко натрошени шоколадови бисквити „Орео“, залети с прясно мляко. Любимата му храна, но сега не усещаше никакъв вкус.
Защото в него вече нямаше живот. Просто извършваше необходимите действия подобно на онези създания от Лабораторията за хуманоидни роботи на Масачусетския технологичен институт. През целия ден бе ангажиран с привидно човешки дейности — ядеше, ходеше, заведе агентите на ФБР до офиса си, - но сякаш не го движеше съзнателна човешка мисъл.
В главата му беше единствено Грейси.
Той изплю част от напоените бисквити в кухненската мивка, купчинка безполезна тъмна каша. Като живота му.
- Искате ли и пържен боб с поръчката?
Във вторник треньорът Уоли пое късната смяна на прозорчето за автомобили в „Тако Хаус“ на междущатската магистрала. Стоеше в малката будка и вземаше поръчките на шофьорите, дошли да изгълтат набързо едно бурито, чалупа или тако; пъхваше поръчката в хартиен плик, връщаше ресто и задаваше на всеки клиент един и същи въпрос:
- Искате ли и пържен боб с поръчката?
През високоговорителя се чу: „Не!“
Уоли отвърна:
- Това прави седем и двайсет и три. Моля, приближете колата към прозорчето.
Уоли Фейгън натисна копчето и изключи високоговорителя, взе един плик и отиде в кухнята.
- Хей, Уоли, ти си нашата гордост, човече! - подкачи го Хоакин Харамильо, нощният готвач. - Браво, че вкара онзи педофил в затвора.
Хоакин размаха огромен черпак и накапа пода с пържен боб.
- Човече, ако някое копеле вземе да закача моите момичета...
Хоакин продължи да нарежда като същински рапър, докато изсипваше върху две тортили пържен боб, после ги поръси с настъргано сирене „Чедър“, нави ги на рупо и ги затъна в салфетки с емблемата на „Тако Хаус“.
- ...ще свия оная му работа на бурито, ще му ливна малко чили и ще го дам на кучето си, човече.
Хоакин си въобразяваше, че е измислил голяма смешка.
- Разбираш ли кво ти казвам, човече?
Уоли кимна, пъхна в плика рулата със сирене и боб, добави картофките и салцата и пусна две пакетчета лют сос „Доктор Пепър“. Върна се в будката и се протегна през прозореца да вземе парите; подаде рестото на клиентите - зад волана седеше мъж, а жената до него се наведе и погледна Уоли.
- Вие сте треньорът на Грейси, нали?
Уоли кимна.
- Поздравявам ви, че тикнахте онзи перверзник където му е мястото - каза тя.
Мъжът се присъедини към думите й с вдигнат палец.
Уоли им подаде пликчето с храната. Те го взеха, махнаха му и си тръгнаха; на задното им стъкло имаше лепенка с лика на Грейси и надпис „Изчезнало дете“. Уоли вяло им махна. Почувства, че му се гади, и то не заради буритото на Хоакин, с което се бе натъпкал преди малко; стомахът му се свиваше от съмнения. Нещо с Гари Дженингс не беше съвсем точно. Ала не беше сигурен какво е то.
Уоли непрекъснато разиграваше петъчната вечер в мислите си, като се опитваше да разбере какво у Дженингс не пасва: След мача той стои с отбора недалеч от павилиона, ближе черешовия сладолед от фунийката... Грейси изтичва покрай него... Русокосият синеок мъж с черна шапка и карирана риза се приближава и казва: „Аз съм чичото на Грейси. Майка й, моята сестра, ме изпрати да я взема. Баба й получи инсулт. Къде е тя?“ Уоли отговаря: “Отзад.“ - „Натам ли?“ - пита мъжът и сочи с дяс- ната си ръка, а пръстите му...
Високоговорителят прогърмя. Поредният клиент. Уоли протегна дясната си ръка, натисна копчето на високоговорителя с показалец и попита:
- Искате ли и пържен боб с поръчката?
Изведнъж замръзна.
- Това е!
Вик Нийл вече шест години беше съдружник в „Крейн Макуортър“, престижна юридическа фирма на Уолстрийт с 1900 служители, и сега беше прехвърлен в даласката кантора на фирмата. Той погледна към най-новия си клиент, свит като ембрион върху нара в затворническата килия, с лице към бетонната стена.
- Дженингс - провикна се пазачът, - адвокатът ти е тук.
Дженингс не помръдна. Пазачът сви рамене, отвори вратата на килията, пропусна Вик, след това затвори и заключи. Вик придърпа металния стол към нара, седна, вдигна куфарчето на коленете си, отвори го и извади жълт тефтер и химикалка. Затвори куфарчето и написа в горния край на листа: Гари Дженингс/ „Щатът Тексас срещу Гари Дженингс“/99999-9909. Името на клиента, другата страна по делото и сметката на клиента, в този случай номерът на маркетинговата сметка на фирмата. Беше възприел този навик още от първия ден в кантората; никой адвокат от „Крейн Макуортър“ не си мръдваше пръста, преди да напише номера на сметката на клиента.
Разбира се, този клиент нямаше да получи сметка. Фирмата беше поела този случай pro bono. Рекламен трик, който бе залегнал в маркетинговата програма на „Крейн Макуортър“, естествено. Един шумен процес, в който се иска смъртно наказание, гарантираше безценна реклама на кантората и адвоката, поел случая. Както старият Макуортър неведнъж беше казвал: „Клиентите не могат да те наемат, ако не те познават.“ И тъй като броят на адвокатите, които шареха между Вашингтон и Лос Анджелис в търсене на клиенти, вече надхвърляше един милион, необходимостта да бъдеш известен придоби епидемичен характер сред адвокатската колегия.
Човек вече не можеше да се обърне, без да се натъкне на някой адвокат, който отчаяно се опитва да стане известен. В името на маркетинга адвокатите се промъкваха във всеки градски съвет, общинска комисия, граждански комитет, благотворителни организации, църкви, клубове, конфликти, кризи, полемики, безредици, коридори на властта или случаи с широк обществен отзвук. Вик Нийл имаше афинитет към шумните процеси, особено при вероятност от смъртно наказание; наскоро се беше прехвърлил в кантората на фирмата в Далас, защото щатът Тексас екзекутираше затворници по-бързо от самия Саддам Хюсеин в апогея си. Когато тази вечер му се бяха обадили, той веднага прие възможността да представлява един сексуален насилник, застрашен от смъртоносната инжекция.
По съвет на своя маркетингов консултант „Крейн Макуортър“ бяха започнали да приемат дела с вероятност за смъртна присъда година след като Вик се присъедини към компанията. Първоначално кантората поемаше само обжалвания, дезинфекцираната версия на престъплението. Прочитането на стенограмата на един жесток процес за убийство беше значително по-лесно от четенето на съдебен трилър и адвокатите на компанията, възпитаници на Бръшляновата лига, не бяха изправени пред необходимостта да се срещат очи в очи с хладнокръвни убийци. Апелативните съдилища разглеждаха само технически въпроси на правото, независимо дали обвиняемите наистина бяха виновни, макар че, естествено, нямаха никакви съмнения относно тяхната вина. За голямо разочарование на компанията случаите на обжалване не предизвикваха почти никаква публичност, което всъщност не беше толкова изненадващо, като се има предвид, че те се задвижваха година-две след присъдата, когато жертвата отдавна беше избледняла в късата памет на обществото. Моментът да се постигне максимална публичност при едно жестоко убийство беше по време на процеса, когато емоциите и интересът на медиите бяха в разгара си. И така „Крейн Макуоргьр“ започна да поема дела в началния етап, за да участва в процеса. Вик беше поел първия си клиент, застрашен от смъртна присъда, преди четири години; шестия пое това лято - някакъв негър, обвинен в изнасилване и убийство на бяла жена в Марфа, Тексас, в забравения от бога Западен Тексас. Процесът беше продължил десет дни; десет дни на четирийсетградусова жега, на пиене на сода след обедите с мексиканска храна и пържено пиле, десет дни на пресконференции на стълбите пред съда на окръг Президио след свидетелските показания, а десетки журналисти и телевизионни камери - дори на Би Би Си - бяха насочени към Вик Нийл, защитник на потиснатите!
Най-много му харесаха репортажите на Би Би Си, чийто кореспондент винаги казваше нещо от сорта на: „Аз съм Иън Смайт и се намирам в Марфа, щата Тексас, самотно прашно градче насред огромния пустинен пейзаж, известен като Западен Тексас, градче, което може да претендира за известност единствено поради факта, че Елизабет Тейлър и Рок Хъдсън са снимали тук филма,,Гигантът“ през 1955 година. Днес, петдесет години по-късно, тук се разиграва още една американска драма. В главната роля е младият и елегантен адвокат от Ню Йорк Вик Нийл, който се бори да предотврати екзекуцията на поредния беден негър...“ Това дело беше превърнало Вик Нийл във „виден“ съдебен адвокат. Обвиняемият - как му беше името? - беше осъден и екзекутиран миналата година. Каквато съдба очевидно очакваше и този обвиняем.
- Гари.
Никаква реакция.
- Гари, аз съм Вик Нийл, твоят адвокат. Назначи ме съдът.
Дженингс бавно се обърна, надигна се и седна.
- По дяволите, какво е станало с лицето ти? Ченгетата ли те пребиха?
Дженингс поклати глава.
- ФБР? Още по-добре.
Ново поклащане на главата.
- Майката - каза Дженингс.
- Майката? Елизабет Брайс те е... и ти е причинила това?
Гари кимна.
- Освен това ме изрита в топките.
- Ох.
Вик беше чувал за Елизабет Брайс - защитник на богаташи, твърда като скала, с пиперлив език и страхотно тяло. Защитата по наказателни дела беше мъжко поприще, в което тя се вписваше идеално.
- В такъв случай май не можем да се възползваме от това. - Вик прелисти бележките си. - Наистина ли си имал акции на стойност един милион долара?
Дженингс кимна.
- И си захвърлил парите на вятъра, за да правиш секс с малолетната дъщеря на шефа ти? Можем да пледираме за невменяемост.
Малко черен хумор за разчупване на леда. Вик се засмя, Дженингс - не.
- Целта ни, Гари, е да те спасим от смъртната присъда. Затова трябва да покажеш малко разкаяние. Ще се хареса на съдебните заседатели. Като начало можеш да кажещ на полицията какво си направил с тялото на момичето.
- Не съм я отвличал!
Вик се облегна в стола и въздъхна. Колко пъти беше чувал тези думи? Всеки обвиняем, застрашен от смъртна присъда, когото беше представлявал, беше напълно и абсолютно невинен - натопили са ме! — до момента, когато усетеше затегнатите ремъци и убождането на иглата. Тогава започваше да се моли на бог да му прости, че жестоко е умъртвил едно четиричленно семейство например, за да си купи стерео уредба.
- Знаеш ли, Гари, ако лъжеш адвоката си, няма да мога да ти помогна. Разбери, в твоя случай не стои въпросът дали ще те осъдят или оправдаят, въпросът е живот или смърт. Твоят живот или твоята смърт. Една доживотна присъда без право на обжалване ще бъде голяма победа, като се имат предвид неоспоримите доказателства срещу теб.
- Искам да се подложа на детектор на лъжата!
- Добре, Гари, може да се подложиш. И когато се провалиш и прокурорът разкаже пред целия свят, че не си издържал теста, тогава със сигурност ще получиш смъртна присъда, защото всички съдебни заседатели ще знаят, че си виновен, още преди процесът да е започнал. Няма да можем да разчитаме дори на един-единствен съдебен заседател, за да те отървем с доживотна присъда.
- Но аз не съм го направил! Натопили са ме! Защо не намерите човека, който е сложил снимката и фланелката в колата ми и който й е звънял от телефона ми? Аз съм невинен!
- В колата ти има следи от нейната кръв и ти твърдиш, че си невинен?
- Кръвта на Грейси?
Вик кимна.
- От ФБР потвърдиха, че е нейна, чрез ДНК тестове. Медиите вече са разбрали, но информацията ще бъде съобщена официално утре, непосредствено преди призоваването ти в съда. Така че изобщо не си мисли за излизане под гаранция. Това тук е твоят дом, приятел.
- Но как кръвта на Грейси е попаднала в колата ми?
Каква невинна физиономия докарваше този тип! Вик едва не се разсмя.
- Спести си изпълнението ала О. Джей Симпсън за пред съда, Гари. Никой не беше сложил кръвта в бялата му лимузина и никой не е сложил кръв в твоя черен пикап.
Вик погледна часовника си и се изправи.
- Виж, трябва да тръгвам, ще се видим на предварителното заседание. Ще ме интервюира Синтия Макфадън от „Найтлайн“ и ще роптая пред нея срещу срещу смъртната присъда. Накрая тя ще реве като бебе за шишенцето с мляко.
За телевизионните екипи тази нощ беше като нощта след президентските избори. Всички бяха фокусирани върху една тема: Грейси Ан Брайс. Непознати отвличат деца да се гаврят с тях. Отвлеченото дете обикновено бива убито в следващите три часа. Кръвта на Грейси в колата на Дженингс. Предполага се, че е мъртва. По всеки канал звучаха същите думи, отново и отново, и отново. Елизабет плачеше в леглото, когато Джон влезе в спалнята им. Тя изключи звука на телевизора и бързо избърса лицето си.
Джон се вмъкна в своята баня, без да промълви дума. Тя увеличи звука и смени канала. Превключи на „Найтлайн“. Назначеният от съда адвокат на Дженингс не твърдеше, че клиентът му е невинен, а само че смъртното наказание е варварско. Как можеше да представлява един педофил убиец? Нейните виновни клиенти крадяха само пари, не детски живот.
Петнайсет минути по-ьсьсно Джон излезе от банята, облечен в карирана пижама. Косата му беше мокра и сресана назад. С тези черни рамки на очилата приличаше на кльо- щаво копие на героя от комиксите Кларк Кент. Тя отново изключи звука на телевизора. Той се приближи до леглото и поспря, сякаш искаше да каже нещо, после се разколеба и тръгна към вратата.
Две нощи беше спал в стаята на Грейси; Елизабет го изгони от спалнята им онази вечер и го замери с дистанцион- ното управление. Яростта. Сега обаче тя се чувстваше уплашена и самотна. Предполагаше се, че детето й е мъртво - Господи, кръвта й бе намерена в колата на онзи тип! – и тя имаше нужда някой да я прегърне, но не се осмеляваше да помоли мъжа си, не и след онова, което тя му причини. Което яростта й му причини.
Ако го помолеше, той щеше да дойде и да я прегърне. Щеше да й каже, че я обича. Щеше да й прости. Винаги й прощаваше. Ако тя можеше да забрави миналото... Да го забрави ли? По-скоро ако можеше да избяга от миналото си - тогава може би щеше да обича Джон така както той я обичаше. Той жадуваше за любовта й и тя често осъзнаваше, че иска да му я даде. У Джон Р. Брайс имаше нещо, нещо под фасадата на отвеян гений. Нещо, достойно за обич. Но тя не можеше да го обича, докато мразеше самата себе си. Миналото й не го позволяваше.
Джон спря до вратата и се обърна.
- Тя беше и моя дъщеря. И аз я обичах толкова, колкото и ти. - Той излезе и затвори вратата след себе си.
Бен стоеше на вратата на командния център. Агент Дев- ро си беше тръгнал, както и повечето от хората му. Младата агентка - Йоргенсон, доколкото си спомняше - беше пред компютъра си със слушалки на главата; разговаряше по телефона и записваше нещо. Но напрежението в командния център забележимо беше спаднало, сякаш битката беше приключила.
Бен остави разпечатката на обажданията на бюрото на Девро, очерта номер 3317, Айдахо Фолс, щата Айдахо, и написа в полето: Говорих с този Клейтьн Лий Тькьр. Твърди, че е видял русо момиче с двама мъже, единия с татуировка, мускулест, с черна шапка, на бензиностанцията му в неделя вечерта. Ако това е била Грейси, значи сте арестували грешния човек.
В затвора лежеше погрешно арестуван човек, а Грейси беше в Айдахо, където беше студено, дърветата се извисяваха в небето и снегът покриваше земята като бяло одеяло. Надали ФБР щяха да пуснат Дженингс въз основа на съня на Бен. Щом обаче Клейтън Тъкър идентифицираше двамата мъже - или татуировката, или Грейси - по снимките на ФБР, щяха да го пуснат. Ако не веднага, то със сигурност щеше да стане, след като Дженингс си вземеше адвокат и минеше през детектора на лъжата.
Бен Брайс беше прекарал шест месеца във военнопленнически лагер; предполагаше, че една нощ в градския затвор няма да убие момчето.
- Господи, човече, тя наистина те е бъхтила!
Джим Боб Башам, нощният надзирател, гледаше откачения перверзник през металните решетки. Той се беше отпуснал върху нара в килията и плачеше, заровил глава в ръцете си. Вестта за побоя, който му беше нанесла майката, обиколи целия град.
- Как са ти топките? Не ти ли иде да си изповръщаш червата след тоя ритник? Мамка му, на мен ми причернява само като си помисля.
Перверзникът не реагира. Джим Боб реши, че повече няма да е мил с него.
- Дженингс, ако бях на твое място, щях да се моля да ми дадат смъртна присъда.
Перверзникът вдигна глава.
- Разбираш ли, така ще те отделят от останалите затворници, докато те екзекутират. Ако обаче получиш доживотна, ще лежиш с гангстери, араби, латиноси, гейове. Те с удоволствие ще ти пробват задника, и то не като майката.
Дженингс го погледна объркано. Тъпакът не разбираше какво му се говори. Джим Боб реши да му го обясни по-ясно, тогава перверзникът може би щеше да го разбере.
- Онези типове ще те чукат в задника по пет пъти на ден, приятелко. Като свършат с теб, дупката ти ще е като водосточна тръба.
Джим Боб се изхили доволно и се отдалечи по празния коридор.
Водосточни тръба, добре го измисли.
- Да - изкрещя той към перверзника, - те обожават педофилите.
Минути по-късно Гари Дженингс беше сам в тъмната затворническа килия, в която се процеждаше само червената светлина на табелите за аварийния изход.
Бяха му нужди осем години, смъртта на баща му, преместването в друг град, бракът с Деби и новата работа, за да превъзмогне онзи инцидент в колежа. Или поне така си мислеше. Сега обаче знаеше, че това е невъзможно. Никога нямаше да превъзмогне и случилото през последните 24 часа.
На следващата сутрин щяха да го отведат в съда, през тълпа от репортери с камери, където официално щяха да го обвинят в отвличането, изнасилването и убийството на Грейси Ан Брайс. Лицето му отново щеше да се появи по националната телевизия: Гари Дженингс, педофил, изнасилван, убиец. А Деби - милата сладка Деби не заслужаваше това. Те обаче щяха да тикат камерите в лицето й и да я представят като „съпруга на педофил, изнасилван и убиец“, бременна с детето им, което завинаги щеше да бъде заклеймено като дъщерята на педофила, изнасилвана, убиеца.
Не беше разказал на Деби за присъдата си по време на следването си. Какво ли си мислеше тя за прекрасния си съпруг сега? И какво щеше да си мисли дъщеря му за баща си, когато научеше? Нямаше да има пари за нейното образование. Той беше пропилял акции на стойност един милион долара. Деби нямаше да има нова къща. Той нямаше да има собствена компания. Нямаше да има бъдехце. Щеше вечно да се срамува. Както и Деби. Тя щеше да бъде съсипана. Щеше да се наложи да се преместят в друг град - ако Деби изобщо му повярваше. Ако изобщо го оправдаеха.
Нима съществуваше шанс да го оправдаят? Бяха открили кървави следи от Грейси в колата му. Порнографска снимка на дете и фланелката й. Бяха проследили обаждания до нея от мобилния му телефон. Треньорът го беше идентифицирал в съда. Неоспорими доказателства, така беше казал адвокатът. Кой щеше да повярва на Гари Дженингс, пропадналия тип?
Единственият сблъсък на Гари със закона преди осем години го беше научил, че американската правораздавателна система няма нищо общо с истината и справедливостта. Затова и се вслуша в препоръката на адвоката си, прие да се признае за виновен по по-леко обвинение и получи условна присъда.
- Гари - беше казал адвокатът му, - ако си готов да повериш живота си в ръцете на дванайсет граждани, които не са достатъчно умни, за да се измъкнат от ангажимента да станат съдебни заседатели и които биха предпочели да хванат разпродажбите в „Уолмарт“, вместо да седят в съда и да решават съдбата ти, то трябва да пледираме за оправдателна присъда поради невменяемост, защото явно си луд!
Гари Дженингс със сигурност щеше да бъде признат за виновен. И тогава какво? Смъртна присъда. Ще чака десет години да умре от смъртоносна инжекция? Или доживотна присъда без право на обжалване и ще чака поредния съки- лийник, който ще го изнасили, в крайна сметка ще хване СПИН и ще умре от бавна и мъчителна смърт. Родителите му бяха покойници, нямаше братя и сестри и скоро нямаше да има никого. Обречен на позорна самотна смърт.
Тъмнината обгърна съзнанието му, докато сълзите се стичаха по лицето му. Чувстваше се толкова самотен, толкова сломен, останал без вяра, надежда или бъдеще. Животът му беше свършил. Това, че още дишаше, беше формална подробност. Той погледна нагоре. Оставаше му само един изход.
Гари Дженингс разкопча ципа на белите затворнически панталони.