Бен Брайс отвори очи и вместо да види куче, чакащо сутрешната си разходка, видя жена си, която спеше до него за първи път от пет години насам. Топлината на кожата й до неговата го накара да съжали за всичките изгубени години.
Утрото настъпваше и той трябваше да тръгва, но лежеше неподвижно; още не беше готов да се раздели с този миг. На младини, когато животът още не го бе смазал, той лесно пропускаше подобни моменти, убеден, че му предстоят много такива; сега се опитваше да задържи всеки миг възможно най-дълго. Прегърна жена си за последен път.
Спомни си първата вечер, когато Катрин Маккълоу беше легнала до него, на 6 юни 1968 година, в деня на сватбата им. Той беше на двайсет и две и беше младши лейтенант; тя беше на двайсет и беше девствена. Когато дойде при него и остави нощницата да падне от раменете й, той разбра, че никога няма да пожелае друга жена.
Но животът скоро започна да му нанася удари.
Кейт го беше напуснала, а сега той трябваше да я напусне. Внимателно се измъкна от леглото, за да не я събуди. Когато тя се размърда, той вече беше облечен и готов за път. Отиде при нея, седна на ръба на леглото и отмахна червените кичури коса от лицето й. Кейт отвори очи и се вгледа в неговите, сякаш се опитваше да прочете мислите му. Накрая каза:
- Тя наистина е жива.
Той кимна.
- Но защо? Защо я е отвлякъл?
Бен отвърна поглед.
- Не знам.
- Наистина ли не знаеш?
Кейт стана, облече халата и стегна колана около кръста си.
- Това има ли нещо общо с онази татуировка?
- Искаш да кажеш с войната?
- Да, с онази проклета война.
Бен се изправи и взе чантата си.
- Кейт, всичко има нещо общо с онази война.
Елизабет повърна жлъчка в тоалетната и отново пусна водата. Устата й киселееше; хранопроводът й беше възпален от зачестилото сутрешно повръщане. Все още на колене, тя взе шишето със зелена вода за уста, което сега държеше наблизо, отпи глътка, изжабурка устата си и изплю течността в тоалетната. Отпусна се на пода; усети хладината на мрамора по босите си крака. Опря глава върху седалката.
Още щом се събуди, съзнанието й се възползва от ранния час, когато беше най-уязвима, и започна отново да я измъчва с ужасяващи образи: безжизненото тяло на Грейси лежи в някоя канавка, мравки и червеи пълзят от замлъкналата й уста, лешояди кълват сините й очи, плъхове гризат красивото й лице...
Усети как червата й отново се бунтуват.
Преди седем дни Елизабет се беше облякла в тази баня с най-подходящия си костюм за спечелване на дело; онзи ден беше започнал като всеки друг, но беше завършил с изчезването на Грейси от живота й. Как беше възможно животът да се преобръща за части от секундата? Как можеше да е толкова несправедлив? Суров? Жесток? Зъл? Беше си задавала същите тези въпроси преди десет години. Тогава не намери отговорите, сега също не ги откриваше. Но тогава имаше Грейси. Сега нея я нямаше.
- Тръгвам.
Джон стоеше до вратата. Знаеше, че му се иска тя да го прегърне и да му каже, че го обича. Той се нуждаеше от това и тя имаше желание да откликне. Опита се да стане, но беше отмаляла. Той понечи да тръгне.
- Джон, аз...
Той се обърна. Никога не беше събирала сили да изрече тези думи. Не успя да ги изрече и сега. Злото беше отнело от живота й тази любов. Джон си тръгна.
Тя се подпря на тоалетната и отново повърна.
Бен и Кейт излязоха от къщата край басейна и видяха Джон застанал до един лъскав червен рейндж роувър. Беше облечен с дънки и памучен пуловер с надпис „МТИ“ и носеше маратонки. Изглеждаше също като в деня, когато тръгна за колежа.
- Идвам с теб, Бен.
Бен се протегна и стисна рамото на сина си.
- Разбирам желанието ти да дойдеш, синко, но това не е работа за теб.
Бен се обърна, но Джон го хвана за ръката.
- Знам, Бен. Това е мъжка работа, а аз не съм голям мъж, Но Грейси е моя дъщеря. И ако е жива, си я искам обратно.
Бен се канеше да нареди на Джон да си стои у дома, но зърна в очите му същото, което чувстваше в сърцето си: намирането на Грейси беше въпрос на живот и смърт, за него и за нея.
- Добре, сине, тръгваме заедно.
Бен влезе в колата. Кейт застана до Джон и го прегърна.
- Бъдете внимателни - каза тя. След това добави тихо, като си мислеше, че Бен не я чува: - Прави точно каквото Бен ти каже и може да си върнем Грейси. Той знае какво върши.
Пейзажът под тях беше безкраен и мрачен. Беше четвъртък и те летяха над Западен Тексас. Планът им беше да слязат в Албъкърки, да отидат с кола до хижата на Бен в Таос, да вземат нещата му - които, както той самият каза, не можеха да бъдат пренасяни в самолет - и оттам да се отправят към Айдахо Фолс, за да разговарят с Клейтън Лий Тъкър, последния човек, видял Грейси жива.
Ръцете на Бен бяха сплетени в скута му, очите му бяха затворени и дишането му беше бавно и равномерно. Стюардесата повдигна въпросително вежди към Джон, когато Бен не откликна на предложението й за кафе, чай или сок.
- Черно кафе и за двамата - отговори Джон.
Свали поставката на седалката пред Бен, а после и пред себе си. Стюардесата постави чашите с кафе в гнездата. Джон отпи от кафето си и предположи, че ще пътуват в мълчание, но Бен отвори очи.
- Благодаря ти, че позволяваше на Грейси да идва при мен. Разбрах, че Елизабет е била против, но ти си се застъпил.
Това всъщност беше единственият случай, в който Джон Р. Брайс се беше осмелил да противоречи на съпругата си.
- Последния път, когато я видях - продължи Бен, - отидохме с колата до Санта Фе да занесем една маса. Когато стигнахме, аз внесох масата в галерията, а тя остана отвън, да гледа как индианците продават стоката си на площада. На излизане я заварих да си приказва с някакъв стар навахо, все едно са най-добри приятели. - Бен леко се усмихна. - Носеше индианско украшение за коса. Усмихна се и ми помаха.
Бен се обърна към Джон. Очите му бяха влажни.
- Помниш ли последния път, когато видя лицето й?
Джон се облегна. Спомняше си.
Грейси дръпва Бренда и Сали, за да спрат. Изведнъж усеща колко е важно да се обърне и да погледне баща си. Отново я е обзело онова лошо чувство, като кошмар, който се случва наяве. Чувството, че ще й се случи нещо много страшно. Чувството, което изпитва вече повече от седмица винаги когато е навън през междучасието или по време на тренировка на футболното игрище, или на път за вкъщи след училище. Все едно някой я наблюдава. Дебне я.
Цялата й кожа настръхва.
Слънцето блести в очите й и тя примижава. Забелязва баща си, който я гледа от пейките до игрището. Обикновено когато лошото чувство я обземеше, тя заставаше до някой възрастен и чувството я напускаше. Но не и днес. Не и сега. Отчаяно й се иска да изтича при баща си.
- Хайде, Грейси - казва Бренда и я дърпа за ръката. - Няма да остане бананов сладолед, ако не побързаме.
Тя решава, че се държи глупаво, нещо, което майка й не позволяваше в къщата си. Та тя е насред огромна тълпа в парка след футболния мач. Не бива да се поддава на лошото чувство. Тук тя е в безопасност. Усмихва се и махва на баща си. Той й маха с телефон в ръка. Настръхналата й кожа се успокоява.
Трите стигат до павилиона и хванати за ръце, си проправят път през тълпата от деца и родители. Сали взема сладоледа си първа, после Бренда поръчва своя.
- Травестит!
Грейси се обръща към лиглата, застанала на два метра от нея, която й се подиграва, но без да има подкрепата на някой възрастен. Доста глупаво. Лиглата осъзнава грешката си. Тя поглежда ръцете на Грейси, които са свити в юмруци. Лиглата започва да отстъпва, после се затичва, но Грейси я сграбчва за косата, преди да заобиколи от задната страна на павилиона, където се оказват сами и устатият й баща не може да я защити. Юмрукът на Грейси се забива в носа на лиглата. Тя залита и пада по гръб на земята.
Каква слабачка! А е на единайсет!
Лиглата покрива с длан носа си и заревава като бебе. Поглежда към Грейси и очите й се разширяват от страх. Но тя не гледа Грейси, не се страхува от нея, а от...
Кожата на Грейси отново настръхва. Лошото чувство я връхлита. Обгръща я като дебело одеяло. Зад нея е. Диша в тила й. Тя рязко се извърта назад.
Нещо мокро покрива лицето й. Опитва се да го махне, но усеща някаква странна миризма. Всяко мускулче на тялото й започва да изтръпва и тя се чувства замаяна; ръцете й увисват, краката й се подкосяват, очите й се затварят. Сега тя сякаш плува и леко се поклаща. Не, не плува, някой я носи. Чува шумолене и припукване, сякаш някой стъпва по сухи съчки и листа.
Лошото чувство я носи през гората.
Съзнанието на Грейси помътнява, тя отчаяно се бори да измисли как да се спаси. Сеща се за Бен. Вика го, но от устата й не излиза звук.
Бен.
С последните си сили и воля Грейси вдига ръка, хваща колието си и го дръпва силно. Ръката й се отпуска и тя го хвърля. Сребърната звездичка на Бен.
Спаси ме, Бен...
...Някакво подрусване я събужда, но тя едва успява да отвори очи, само колкото да види, че наоколо е тъмно. Чува бръмченето на автомобилен двигател и усеща тътена на гуми по пътя под нея.
Лошото чувство я отвежда далече, далече.
Натежалите й клепачи надвиват волята й. Не може да държи очите си отворени. Тя отново потъва в онзи мрачен, тьмен свят...
И отново се съживява. Но е замаяна, сякаш не може да се разбуди напълно. Чува гласове. Надушва цигарен дим, храна и телесни миризми. Повдига й се, всеки момент ще повърне. Устата й е пресъхнала, но тя не облизва устни. Не помръдва и отваря очите си съвсем леко.
Сутрин е. Тя е в някаква кола, завита с грубо зелено одеяло, и лежи на задната седалка. Отпред седят двама мъже. Русата коса на шофьора се подава изпод черната му шапка; облечен е с карирана риза. Другият мъж е по-едър и късо подстриган, като мистър Блейк, учителя по физкултура, само дето косата му е сива. Преметнал е лявата си ръка на облегалката. Ръката му е огромна. На нея има нещо, което е виждала и преди.
Голямата глава на едрия мъж се извърта към русия и той казва:
- Този откачалник ще стане милиардер. - От устата му виси цигара. - Може би трябва да поискаме откуп за тази малка хубавица. На бас, че ще плати поне милион долара, за да си я получи обратно.
- Няма да взема пари за нея - отвръща русият мъж. - Писано ни е да сме заедно.
Едрият мъж поклаща глава и издишва дим.
- Ти като искаш да си с нея, не означава, че и тя иска да е с теб. Помислил ли си по този въпрос?
- Да, помислил съм - упорства русият. - Ще се научи да ме обича.
- Кое момиче не би те обичало? Странното на някои жени е, че много се инатят да се научат да обичат човек, който ги е отвлякъл.
Русият поглежда едрия мъж.
- Случвало се е и преди.
Едрият мъж кима.
- Така е. Казвам само, че ти нямаш опит с жените - курвите при Ръсти не се броят. Казвам ти, човече, една нещастна жена... е голямо бреме. Има само две неща, които можеш да свършиш с една нещастна жена: да я направиш щастлива или да я убиеш. И от мен да знаеш, много по- лесно е да я убиеш.
Това го разсмива.
Двигателят издава странни звуци. И мирише ужасно.
Тя вижда покривите на други коли и камиони, които минават покрай тях. На магистрала са. Слънцето грее от дясната страна на колата, което означава, че пътуват на север. Сигурно затова Грейси усеща лек хлад, особено след като...
Без да помръдва глава, Грейси се оглежда. Лявата й маратонка е на крака й, но дясната липсва; все още е обута със сините си три четвърти чорапи и наколенките. Тя се опипва под одеялото и... екипа й го няма! Шортите и фланелката й ги няма, облечена е само с долното си бельо! Защо са й взели екипа? И отговорът я връхлита: Мили боже, изнасилили са ме! Тя прехапва език, за да притъпи чувствата си, и силно стиска очи, за да спре сълзите. Една сълза се плъзва по бузата й, пада на седалката и попива в напуканата кожа.
Грейси не беше напълно сигурна за всичко, което включваше изнасилването, но знаеше, че означава някой мъж да си пъхне пениса там долу между краката на момичето, без да е получил разрешение (макар самата тя да не можеше да си представи как някога би разрешила на някое момче да направи това). Майка й още не й беше разказвала нищо за секса и онези работи и тя беше научила всичко, което знаеше, от мисис Бойд в часа по сексуално образование. Мисис Бойд беше казала на момичетата: когато някое момче се опита да извърши нежедан физически контакт, да насочат пръст срещу него и решително да кажат „не“. Момичетата и момчетата ходеха в различни класове по сексуално образование; момичетата се хилеха на рисунките на пениси в учебника. Единствените истински пениси, които беше виждала, бяха този на Сам, който беше много малък и не можеше да нарани момиче на нейната възраст, и този на баща й, когато веднъж беше влетяла в банята, докато той се къпеше. Той страшно се беше притеснил и много бързо се покри с хавлията, но тя успя да го огледа. Пенисът на баща й беше достатъчно голям, за да нарани момиче на нейната възраст.
Но там долу нищо не я боли. Не усеща никаква разлика. Може би двамата мъже имат малки пениси като Сам и затова не я боли. Или пък не са я изнасилили. Или... Тя затваря очи и отново заспива...
Събужда се от тряскаща се врата.
Леко повдига клепачи. Русия мъж го няма. Едрият се обръща към нея и тя бързо затваря очи. Усеща през одеялото голямата му ръка, която грубичко разтърсва крака й.
- Събуди се - казва той.
Тя се преструва на заспала, но долавя тежката миризма, когато той издишва, и към нея се понася облак цигарен дим. Задържа дъха си, но отровният дим влиза в носа й и тя се закашля. Повече не може да се преструва. Отваря очи. Едрият мъж я гледа сурово.
Господи, колко е грозен.
Носът му е широк и сплескан, все едно се е разбил в тухлена стена. От лявата страна на лицето му има дълъг назъбен белег. Едното му око не е съвсем наред. Бакенбардите му изглеждат като на треньора Уоли, когато дълго не се подстригва. Кожата на лицето му е груба, изпъстрена с петна и сипаничава като на онова момче от „Брайс-Уер“ (баща й беше казал, че е имал акне като по-млад). Стиснал е цигара между зъбите си и при всяко издишване от устата му бълва дим. Той е най-голямото човешко същество, което тя някога е виждала, и изглежда наистина зъл. Грейси осъзнава, че трепери, толкова я е страх. Съветът на майка й обаче звучи в ушите й като песен по нейния iPod. Мъжете са като кучета. Подушват страха в една жена. Никога не'допускай да подушатстраха ти. Винаги се прави на безстрашна, когато те е страх. И Грейси се прави на безстрашна.
- Няма ли да изгасиш тази цигара? - казва тя. - Пасивното пушене е опасно за детското здраве.
Едрият мъж изсумтява като бик и от двете му ноздри излиза дим.
- Не е по-опасно от мен, когато не пуша, защото ставам адски нервен.
Сигурно е прав, мисли си Грейси.
Той й подхвърля шоколадова вафла, която пада на одеялото. Дори не е опакована! А одеялото сигурно е пълно с въшки.
Но тя е гладна.
Изправя се, като внимава да остане покрита с одеялото. Главата й тежи. Намира се в някакъв ван, който е голяма бракма: никакви меки седалки от истинска кожа и ламперия от черешово дърво, никаква стерео уредба и стелки в цвета на тапицерията, никакъв телевизор, вграден в таблото като в новия роувър на баща й.
Този ван е стар и има автобусни седалки вместо кресла, а по голия метален под се търкалят бирени кутии, фасове, смачкани на топка хартии и пликове от храна; облицовката на тавана виси на няколко места, парното определено не работи.
Тя поглежда навън. Намират се на паркинга на някакъв „Уолмарт“, далеч от дома й. Тя разпознава жълтите табели на останалите коли, точно като тази на джипа на Бен.
Те са в Ню Мексико.
Грейси взема вафлата и осъзнава, че не е завързана. Ръцете и краката й са свободни. Тя изгълтва вафлата на три големи хапки.
- Има ли още една? - пита тя още преди да преглътне последната хапка.
Мъжът се обръща и се навежда. Грейси се мята към вратата и отчаяно дърпа дръжката. Не става. Хвърля се към другата врата. Пак не става. Едрият мъж се обръща към нея и й подхвърля още една вафла.
- Не си прави труда, миличка. Вратите не се отварят отвътре. Не сме глупави.
Грейси се замисля дали да не оспори това твърдение, но се отказва. Оглежда близките коли. Може би ще успее да привлече нечие внимание, ако заблъска по стъклото и закрещи „Помощ“. Но наоколо няма никого... освен русия мъж, който носи кафяв плик и върви към раздрънканата кола с отвлеченото момиче.
Не изглежда много по-голям от момчетата във футболния отбор на гимназията. Баща й ги беше завел със Сам на прощалния мач на гимназистите миналия сезон; русият мъж е достатъчно симпатичен да бъде избран за крал на абитуриентския бал, само дето е облечен с карирана риза, която прилича на пижамата на баща й. На бал не се ходи с карирана риза.
Той отива до предната част на бракмата и вдига капака. Оттам излиза дим. Отдръпва се и започва да маха с ръка като баща й, когато се опитва да разпали барбеюото; след това отново пъха глава под капака. След малко го затваря с трясък и хвърля някаква жълта туба встрани.
Русият мъж избърсва ръце в ризата си, влиза в колата с кафявия плик и казва:
- Десет литра, а дори не сме на половината път до вкъщи. - Хвърля стек цигари към едрия, който веднага го разпечатва, точно както баща й се нахвърля върху кутия бисквити „Ореос“. След това подава плика на Грейси. Един от пръстите му е отрязан до кокалчето. Тя изпразва съдържанието на плика: розов анцуг.
Въздиша:
- Е, това, че ме отвлякохте, е достатъчно лошо, но сега майка ми направо ще побеснее.
- И защо? - пита русият.
- Защото ме принуждавате да нося дрехи от „Уолмарт“.
Русият мъж се изхилва, докато включва на скорост, излиза от паркинга и обратно на магистрала 666 на север, както гласи табелата.
- Което ме подсеща... вие дали... сте ме изнасилили или нещо такова?
Колата рязко излиза от пътя, без да намалява скоростта, запращайки Грейси и цигарите на едрия мъж, който изкрещява: „Господи!“, на седалката. Русият натиска спирачките, заковава колата и се надвесва над нея през облегалката. Лицето му е аленочервено. Посочва я с трите пръста на дясната си ръка.
- Мислиш, че мога да ти причиня това? Мислиш, че мога да позволя някой да ти причини това? Ти си чиста и ще останеш чиста! Ако някой се опита да се погаври с теб, ще го убия!
- Съблекли сте ми екипа.
- Не съм гледал! А и без това нищо не се вижда с това смешно бельо, дето го носиш. Много бързо те завих с одеялото.
- Тогава защо?
- За да заблудим агентите на ФБР. Никога няма да те открият, Пати.
- Пати? Аз се казвам Грейси. Да разбирам ли, че вие скапаняци, сте ме отвлекли по грешка?
- Няма грешка - отговаря русият и се обръща напред. - Вече ще се казваш така.
Грейси се чуди защо...
Старецът на бензиностанцията гледа колата им доста учудено. Има приятно лице. Застанал е от другата страна на колонките, клати глава и сочи към вана; казва нещо на едрия мъж, който пуши въпреки табелите, забраняващи пушенето. Предният капак на вана е вдигнат. Двигателят явно наистина се е запалил, защото из въздуха под ярките лампи на бензиностанцията се носи огромен облак черен дим. Грейси вече е облякла розовия анцуг. Надига глава. Иска й се да изкрещи: „Помогнете ми!“
- Наведи се - нарежда й русият.
Грейси отново ляга на седалката. Старецът обаче я видя. Тя също го видя.
Намират се в Айдахо.
Главата й отново натежава, около нея се носят неясни образи и звуци, гъстият цигарен дим я задушава. Лежи на някакво легло в някаква стая, но това не е нейното легло, нито пък нейната стая. Спомня си, че я пренесоха в одеялото и усети същата странна мокра миризма и замайването, спомня си, че нямаше сили да се бори, когато завързаха ръцете и краката й. Заспиваше и сънуваше и се носеше на светлината, и после в тъмнината с дни, както й се струваше, а телевизорът гърмеше непрекъснато и се смесваше с мъжките гласове и миризмата на мексиканска храна. Чудеше се дали тези хора някога ще заспят.
- Аз ли? Никога не мога да спечеля един милион, тия въпроси са адски трудни.
- Това е, защото никога не гледаш телевизия.
- Оня големият там, викат му Хос...
- Бонанза?
- Защо имат толкова много мексикански канали в Айда- хо?
- Заспивай.
Чува се смях.
- Оня Елмо е едно смешно копеле.
- Млъквай.
- Джилиган винаги се забърква в нещо и...
- Млъквай, мамка му!
- А оня пич там, той е лекар и е женен за нея, но чука русата и...
- Сапунки? Момче, ти си като хлапе с нова играчка.
- Хей, дават Пати по новините!
- В това шоу оставят едни хора на безлюден остров, разбираш ли, и те гласуват и гонят по един всяка седмица. Последният печели сума ти кинти. Ако бях аз, щях да кажа на ония копелета, че ако гласуват да ме изкарат, ще ги убия.
- Ей това винаги съм ти харесвал.
- Във вестника пише, че снощи са арестували Дженингс.
- Добре. Колата е поправена, да тръгваме.
Грейси отваря очи и вижда едно мазно лице, залепено на прозореца на колата, което й се хили насреща с беззъба усмивка.
- Кукличка - казва мъжът.
- Товари стоката, Дърт - казва русият мъж.
Мъжът на име Дърт се отдръпва, лицето му оставя голямо мазно петно върху стъклото. Капакът на багажника е отворен и мъжете слагат вътре зелени метални каси с дълги лъскави метални кутии, на които пише АВВС и дума, която не е чувала преди - НАПАЛМ; след това ги покриват с брезент.
- А офицерите се чудят защо инвентарът им никога не излиза - казва мъжът с липсващите зъби.
И всички се хилят...
Сега лежи на някакво тясно легло в тясна стая, в малка къща. Чаршафите смърдят. Ще трябва да се къпе цяла седмица, за да премахне тази миризма. Мислят, че спи. Тя отива на пръсти до вратата и поглежда навън. Двамата мъже са в голямата стая с още един мъж с червена коса, който държи дълга черна пушка и я гали, като че ли е жена. Пият бира, пушат и се смеят.
Едрият мъж казва:
- С тая рижа коса никой няма да повярва, че си мюсюлманска чалма.
- Няма никакво значение - отвръща онзи. - ФБР никога няма да ме пипне. Та те и с две ръце не могат да напипат собствените си задници.
Едрият мъж посочва с палец към стаята й и казва:
- Как го каза момичето, Джуниър? Скопеняци?
И те отново се засмиват, но изведнъж нас тъпва тишина и едрият мъж казва:
- В неделя на Великден, Ред. Не прецаквай нещата.
Грейси се връща в леглото и си мисли: „Не е ли неделята на Великден тази неделя?“
Тя вижда табела с надпис Чейни, Уайоминг.
Отново лежи на задната седалка на бракмата; двамата мъже отпред изглеждат доволни.
Едрият мъж казва:
- Представяш ли си, онова копеле се е обесило! Мамка му, измъкнахме се, пич.
- Значи можем да минем през Йелоустоун? - пита русият. - На Пати много ще й хареса.
- Що не, Джуниър? После може да я заведем до Дисниленд. - Едрият поглежда спътника си, все едно е луд, после издишва дим и казва. - Това да не ти е семейна почивка!
Семейна? Този тип Джуниър да не я е отвлякъл, за да стане негова...
На Грейси й е студено. Тялото й трепери неконтролируемо. Съвсем сама е. И ужасно се страхува. Започва да плаче. Повече не може да възпира сълзите. Но точно преди да се разридае, тя го вижда високо в небето - носи се под бял парашут. И той я вижда. Приближава се, зелената барета, униформата, медалите, които проблясват на ярката слънчева светлина, са точно като на снимката на бюрото й.
Спаси ме, Бен.
Той идва. За първи път, откакто я отвлякоха, тя не се страхува...
Грейси трепереше, когато се събуди. Седна, протегна се и придърпа грубото зелено одеяло до брадичката си. Отново бяха на магистралата, но колата вече не издаваше странни шумове. Русият мъж караше, а едрият пушеше и четеше вестник. Земята беше покрита със сняг. Далечните планини, по-високи от тези в Таос, се извисяваха високо в небето. Главата й най-накрая се беше прояснила.
- Къде сме? - попита тя. - Кой ден сме днес?
- Е, добро утро, поспаланке - каза русияг мъж на име Джуниър. - В Монтана сме, Пати. Четвъртък е.
- Само за твое сведение, това с Пати наистина започва да ме дразни.
В огледалото за обратно виждане Грейси зърна как устните на Джуниър се извиха в лека усмивка. Тя са закашля. Колата беше изпълнена с цигарен дим. Този огромният някога спираше ли да пуши? Опита се да свали прозореца, но той заяждаше. Размаха ръка да пропъди дима.
- Тия цигари докарват рак. Могат да те убият.
- Както и една мрънкаща жена - отвърна едрият мъж, без да поглежда назад. - Млъквай!
Тя се втренчи в тила на грамадната му глава.
- Много си любезен.
Отново забеляза усмивка върху устните на Джуниър. Продължиха да пътуват мълчаливо.
- Той идва - неочаквано каза момичето.
Едрият мъж й подхвърли вестника.
- Никой не идва за теб. Случаят ти е приключен.
Грейси разгъна вестника върху коленете си, както правеше вкъщи след училище. Снимката й беше на първа страница; до нея имаше снимка на рус младеж с тъжен вид.
- Познавам го. Работи за баща ми.
- Вече не работи.
Тя прочете за отвличането си, за издирването, за предложената от майка й награда.
- И вие, двамата малоумници, ще откажете двайсет и пет милиона долара заради мен! Струва ми се доста тъпо.
- Вярно, тъпо е — отвърна едрият и Джуниър му хвърли бърз поглед.
Грейси продължи да чете. Хей, акциите на татко са се продали страхотно! Научи за арестуването на онова момче, за неговото самоубийство, за намерените футболни шорти.
- Оставили сте шортите ми в гората? И сега всички си мислят, че ходя по гащи? Отвратително!
- Всички мислят, че си мъртва - каза едрият мъж.
Грейси сякаш не го чу.
- Открили са фланелката ми в колата на този човек? И кръвта ми?
- От лактите ти - каза Джуниър. - Доста умно, нали? Сам го измислих.
- О, да, много умно. Този човек се е самоубил.
- Е, това си беше жив късмет. Здравата го натопихме, но само за да вземем няколко дни преднина. Откъде да предположим, че ще се обеси. Сега никой няма да ни закача.
В статията пишеше, че Дженингс се е обесил в килията си и полицията е приключила случая. Смяташе се, че Грейси Ан Брайс е мъртва. Вероятно тялото й никога нямаше да бъде открито, след като похитителят се беше самоубил. Грейси недоумяваше: Защо Дженингс просто не беше казал на полицията, че не я е отвлякъл? Защо се беше самоубил? Нещата не бяха много логични според нея, но не променяха фактите.
- Заблуждавате се. Той все пак ще дойде.
Джуниър поклати глава.
- Тоя страхливец няма да тръгне да спасява, както не те защити, когато оня тъпанар те обиждаше. На негово място аз щях да го гръмна, мамка му мръсна. Малко остана да го направя.
Грейси сви ръце в юмруци. Искаше да фрасне Джуниър, както постъпи с лиглата.
- Първо на първо, куха лейко (тя не знаеше какво точно означава това, но го беше чула от устата на едно момче в училище), не наричай баща ми страхливец. Може да е малко странен, но е гений и е сто пъти по-умен от вас, кретени такива. И второ, той дори не чу онзи тъпанар. Защото си имаше многозадачна работа, тоест вършеше няколко неща едновременно. И трето, наистина ли смятате, че е подходящо вечно да ругаете пред едно дете?
- О, мамка му, съжалявам, скъпа - каза Джуниър със сериозна физиономия. - Няма повече.
Едрият мъж се обърна и погледна Грейси. Не се усмихваше.
- Аз обаче ще си приказвам каквото искам. Чуй ме, миличка. Ако онова момченце, дето се нарича твой баща, е достатъчно умен да стопли, че Дженингс не те е отвлякъл, и достатъчно глупав да дойде да те търси, ще взема моя Бауи - той посочи един огромен нож за месо - и ще разпоря пилешките му гърди от пениса до врата и ще хвърля червата му за примамка за мечките, разбра ли? Така че седи мирно, наслаждавай се на пътуването и си затваряй устата!
ТОЙ беше огромен, грозен и страшен и миришеше отвратително. Брадичката на Грейси затрепери, очите й се насълзиха. Тъкмо щеше да се разридае неудържимо, и си спомни за майка си - най-решителния, силен и печен човек, когото познаваше. Грейси не беше като майка си, но носеше нейните гени - и когато се наложеше, можеше да прояви твърдост. Тя си припомни още един майчин съвет: псуването. Неочакваните ругатни от устата на жена, беше й казала тя. сплашват мъжете. Грейси си спомни онази фраза, която майка й използваше, когато мислеше, че Грейси не е наблизо, а понякога дори и пред нея. Тя издаде челюст напред, наведе се към едрия смрадлив грозник и произнасяйки ясно всеки звук - от което мис Брадли, учителката й по английски, щеше да остане особено доволна, - изрече:
- Върви на майната си!
Едрият мъж я погледна свирепо и като че ли се канеше да я фрасне, та да мълчи поне до следващата седмица, но Грейси стоеше с решително издадена брадичка, и той изведнъж се разсмя.
- Откъде знаеш тия приказки, момиче?
- От майка ми. Тя е адвокат.
Двамата само се спогледаха.
- И за ваше сведение...
Едрият поклати глава.
- Ти си голям образ, момиче. Направо си умирам от радост, че нямам хлапета - освен може би от някоя курва в Сайгон.
Това му се стори смешно.
- За ваше сведение - не се предаваше Грейси, - не говоря за баща ми. Говоря за Бен.
- И кой, по дяволите, е Бен?
- Дядо ми.
Едрият отново се изкиска и плесна Джуниър по ръката.
- Дядо й. - Той всмукна от цигарата си като Сам, когато пиеше сок със сламка, и се закашля, а лицето му почервеня. - Проклета гръдна жаба.
Той се наведе, изрови някакво шишенце с лекарство и пъхна едно хапче в устата си.
- Никой няма да дойде да те вземе, Пати - обади се Джуниър. - Ти си мъртва.
- Бен знае, че съм жива.
- Как така?
- Просто знае.
След няколко минути червенината по лицето на едрия мъж избледня. Той преметна лявата си ръка върху облегалката и се извърна.
- Мамка му, Джуниър, дядката идва да ни убие и да спаси сладкото й дупе. Май по-добре да я пуснем още сега.
Грейси се постара да прозвучи като адвокат Елизабет Брайс:
- Точно така трябва да направите. Защото вече е тръгнал. И ако вие, идиоти, имате малко мозък в главата си, щяхте да ме пуснете, за да не ви хване.
- Е, мило момиче - отвърна едрият мъж. - Не вярвам да си изгубя съня заради дядката.
- А би трябвало. Той също има такова нещо.
- Какво?
Сега той я гледаше много внимателно. Очите му проследиха ръката й, която посочи татуировката му.
- Дядо ти има татуировка, на която пише „пепелянка“?
- Абсолютно. - Тя посочи с палец пътя зад гърба си. - И в този момент той е някъде там и ни настига.
Очите на едрия се стрелнаха нагоре; той се загледа през задното стъкло, все едно Бен го преследваше. Изражението му напълно се промени. Защото Бен беше по петите им.
- Никога няма да стигнем до Айдахо с тая бричка!
- Пробвай пак! - изкрещя Бен изпод вдигнатия капак на джипа. Джон завъртя стартера и напомпа няколко пъти педала на газта, изпълвайки купето с миризмата на бензин. Пред очите на Бен се мярна виетнамско дете, удавено в напалм.
Самолетът беше кацнал в Албъкърки в 9 часа местно време. Набързо събраха багажа и намериха стария джип на паркинга, но тъпата бричка отказваше да запали. Бен започна да човърка карбуратора, което обикновено вършеше работа. Джон седеше в джипа и с всяка изминала минута раздразнението му нарастваше.
Бен с трясък затвори предния капак и влезе на шофьорското място, решен този път да запали джипа. Завъртя ключа и натисна педала на газта, докато не опря в пода.
- Хайде, мамка ти...
Двигателят се закашля като заклет пушач и запали. Бен бързо включи на задна и джипът тръгна на подскоци. Изведнъж двигателят отново угасна.
- Мамка му! - изруга и Джон.
Бен отново натисна педала на газта и джипът запали. Той веднага включи на скорост, преди двигателят да угасне пак. Колата потегли и напусна паркинга на летището, бълвайки облак черен дим.
Излязоха на пътя, водещ към междущатската магистрала, и Бен погледна сина сй. Джон много приличаше на майка си - същите остри черти, същата къдрава черна коса, същото слабо тяло и интелигентен ум. Толкова много се различаваше от баща си. Мислите на Бен отново го отнесоха към онази нощ, когато...
- Спри! - изкрещя Джон.
Бен удари спирачки.
- Какво става?
Джон посочи пътя.
- Отбий тук! - И започна да натиска клавишите на мобилния си телефон с такава скорост, все едно звънеше в полицията.
„Здравейте, аз съм Грейси. В момента не мога да се обадя, защото съм на среща с Орландо Блум. Ще ми се! Всъщност съм на училище или на тренировка, или на таекуондо, или гоня малкия пират из къщата. Както и да е, не мога да вдигна, така че оставете съобщение. Нао.“ Телефонният секретар изпиука.
Елизабет седеше в стола на Грейси до бюрото и слушаше гласа на Грейси. Само това й беше останало от дъщеря й. Тя се протегна и натисна бутона, за да послуша отново гласа на мъртвата си дъщеря.
- Бен Брайс е бил герой - заяви Грейси.
Едрият мъж бавно клатеше глава, като майка й, когато Сам беше направил някоя глупост.
- Бен Брайс — каза той тихо, все едно говореше на някой мъртвец. - Какво съвпадение, а, Джуниър? Пропътуваме половината страна да отвлечем това момиче и се оказва, че е внучка на Бен Брайс. С един замах Бог ти дава нея, а на мене - Бен Брайс.
Джуниър гледаше огромния мъж, като че ли беше от друга планета.
- За какво, по дяволите, говориш, Джако?
- Майорът винаги казваше, че няма нищо случайно в това, че всичкият петрол на света се намира в Близкия изток, на мястото, откъдето са тръгнали трите основни религии. „Господ е сложил тоя петрол там, Джако, щото един ден той ще докара евреите, мюсюлманите и християните обратно в Близкия изток за последната битка. Армагедон в пустинята. Великият план на Господ.“
- Какво общо има това с нея?
- Тя е моят петрол, Джуниър. - Джако посочи Грейси с възлестия си палец. - Тя ще ми доведе Бен Брайс за последната битка.
- Мамка му, кой е тоя Бен Брайс?
- Той е бил герой - отново повтори Грейси.
Джако издиша облак дим.
- Проклет предател. Той ни изправи пред военния съд.
Джуниър го погледна и се намръщи.
- Искаш да кажеш...
- Да, точно това искам да кажа. Той предаде майора.
Очите на Джуниър се разшириха като на баба й онзи път, когато уцели четири числа на лотарията и спечели шестстотин долара.
- Свършено е с него.
- Не още - каза Джако. - Но скоро и това ще стане.
- А как ще го намерим?
- Няма да го търсим. Той ще ни намери.
- Никога няма да ни намери в оная планина.
- Спокойно, Джуниър. Не знам как, но ще дойде. Щото сме му взели нещо, дето си е негово.
- Ето това е по моята част - каза Джон. когато двамата с Бен влязоха в шоурума на „Рейндж Роувър“. Един усмихнат продавач с риза с къс ръка и вратовръзка се появи още преди стъклените врати да се затворят зад тях.
- Добро утро, господа. Аз съм Боб.
Автокъщата се стори на Джон Р. Брайс като втори дом. Когато я забеляза от джипа, духът му се приповдигна като в утрото на Коледа. Един нов роувър със сигурност щеше да ги отведе до Айдахо. Джон се приближи до една от колите, катранено черна на цвят, и отвори вратата. Беше тапицирана с бежова кожа. Беше видял всичко, което го интересуваше. Обърна се към Боб.
- Каква е цената?
- Петдесет и седем бона. Смешна сума за тази красавица.
Боб определено не можеше да измами Джон Р. Брайс за цената на един ленд роувър. Като повечето компютърни гении Джон не притежаваше истински житейски опит, изискващ физическа сръчност и талант за общуване. Той не знаеше как да реди керемиди или да смени маслото на колата, да поправи казанчето на тоалетната (да не говорим за някой сложен уред) или да намери общ език с учителите на децата си, или със съпружеската си половинка. Но той знаеше всички важни неща за своето поколение: знаеше как да пише компютърен код, как да си купува стоки по интернет; знаеше как да направи един милиард долара от интелектуална собственост; знаеше как да сравни тарифните планове на мобилните оператори. И знаеше всички спецификации на ленд роувъра.
Ленд роувър, серия LR3. Четири цяло и четири литров осемцилиндров двигател със система „Бош Мотроник“. Четириколесно задвижване с електронно регулиране на тягата, независимо електронно пневматично окачване и електронна система против блокиране на колелата. Система за автоматичен контрол на устойчивостта при неравен терен и динамична система за контрол на стабилността. 550-ватова стереоуредба с 13 тонколони. Деветнайсетцолови гуми. Климатик, кожени седалки, люк, фарове за мъгла, серво волан. Препоръчителна цена: петдесет и шест хиляди и петстотин. Плюс разходите по транспортирането и дилърския процент става петдесет и седем и петстотин. Мога да си поръчам този автомобил по интернет за четирийсет и девет хиляди и петстотин максимум. Понеже бързам обаче, ще го взема за петдесет и една хиляди в брой.
Ченето на Боб увисна.
- Но на такава цена буквално го подаряваме. Вижте, мога да сваля до петдесет и шест хиляди.
- Дума да не става! Петдесет и две или си тръгваме.
- Петдесет и пет?
- Петдесет и три и това е последното ми предложение.
- Петдесет и четири.
Джон се обърна, но преди да направи и две крачки, Боб го спря:
- Добре, петдесет и три хиляди долара.
- Дадено. - Джон постави мобилния телефон до ухото си. - Карол, там ли си още? Преведи петдесет и три хиляди на...
- Плюс данъци, разрешително и прехвърлянето - добави Боб.
- Колко стават?
Боб зачука на един малък калкулатор,
- Прехвърлянето е двеста и петдесет, регистрационните табели - сто и петдесет, данък продажба е шест цяло и седемдесет и пет процента от петдесет и три хиляди...
- Плюс три хиляди деветстотин седемдесет и седем долара и петдесет цента - продължи Джон в телефона - по сметка...
Той подаде телефона на Боб, който все още пресмяташе.
- Това прави три хиляди деветстотин...
- Знам - прекъсна го Джон. - Кажете си номера на сметката. Колата ми трябва незабавно. - Той посочи навън. - И да ни отървете от джипа.
Боб забърза нанякъде с телефона.
- Ето как получаваш нов луксозен джип - обърна се Джон към Бен.
Бен смаяно клатеше глава.
- Пълен боклук - каза Джан Йоргенсон. Тя хвърли изсъхналия маркер в кошчето в другия край на стаята.
Тази сутрин беше дошла в офиса си за първи път след отвличането и се опитваше да се съсредоточи върху дългия списък от млади араби, които живееха в Тексас, но мислите й непрекъснато се връщаха към онова момиче от видеозаписа на футболния мач. Имаше чувството, че е обърнала гръб на Грейси Ан Брайс. А тя не беше пораженец. Маратоните я бяха научили да не се отказва. След трийсет километра тичане се намираш като в мъгла, тялото ти е на автопилот, краката ти са изтръпнали, изгубил си всякакъв контрол над вътрешностите си - но не се отказваш. Ако се откажеш, никога няма да разбереш истината за себе си.
Специален агент Джан Йоргенсон беше твърдо решена да разбере истината за Грейси Ан Брайс.
Затова вместо да пробяга десет километра, както обикновено през обедната почивка, тя нахвърля основните точки по случая „Брайс“ върху дъската в малкия си кабинет в центъра на Далас. Написа ГРЕЙСИ АН БРАЙС в най-горната част и отдолу пет точки: ГАРИ ДЖЕНИНГС, ДЖОН БРАЙС, ЕЛИЗАБЕТ БРАЙС, ПОЛК. БЕН БРАЙС, ДНК.
Под ГАРИ ДЖЕНИНГС написа ,БрайсУер кръв в колата, фланелка, 9 телефонни обаждания, разпознаване от треньора, детска порноснимка. Неоспорими доказателства. И все пак екипът на ФБР по събиране на доказателства не бе открил и един косъм от главата на Грейси в колата на Дженингс, нито в апартамента или по дрехите му; нито пък нейни отпечатъци по колата или негови отпечатъци върху порнографската снимка. Не откриха и порно в апартамента или в компютъра му. Изобщо не съвпадаше с профила на престъпник. В досието му нямаше нищо, което да предполага отвличане на дете. Имаше жена и бебе на път и очакваше да спечели един милион долара всеки момент, а изведнъж захвърля всичко това, за да изнасили и убие десетгодишната дъщеря на шефа си.
След това попълни известните факти за ДЖОН БРАЙС: докторска степен от Масачусетския технологичен институт, женен за Елизабет Брайс, премества се в Далас, „БрайсУер“, акциите на борсата. Освен че беше милиардер след вчерашната продажба на акциите му на борсата, което можеше да бъде евентуален мотив за откуп, нищо друго в биографията на бащата не предизвикваше интереса й. Защо някой би отвлякъл детето на Джон Брайс?
Под името ЕЛИЗАБЕТ БРАЙС тя написа: родена в Ню Йорк, колежът „ Смит “, право в Харвард, Министерство на правосъдието, напуска, омъжва се за Джон Брайс, премества се в Далас, защитник на богаташи. Защо някой би отвлякъл детето на Елизабет Брайс?
Започна да попълва данните за полковник БЕН БРАЙС: Уест Пойнт, Виетнам, зелена барета, полковник, почетен медал за храброст, секретни части, татуировка „ пепелянка Защо някой би отвлякъл внучката на полковник Брайс?
Защо някой би извършил това престъпление? Какви са мотивите?
Тя се върна при бюрото си, покрито с информация, която отдел „Проучвания“ бе събрал за полковник Брайс от достъпни източници - копия от вестници и статии от списания, подредени в хронологичен ред. От отдела бяха подчертали с жълт флумастер името на полковника във всички статии. Една от тях носеше дата 30 април 1975 година и беше посветена на падането на Сайгон, придружена от снимка на американски хеликоптер, който се издига от покрива на посолството на САЩ; един войник бе стъпил на единия плаз. като огнеборец от пожарникарска кола и стискаше някакъв малък предмет в ръката си.
Към друга статия - от 7 август 1972 година - бе поместена снимка на президента Никсън, който поставя почетния медал на врата на полковник Брайс по време на церемонията в Източната зала на Белия дом. Бен Брайс беше награден, защото сам беше спасил сто американски пилоти от во- еннопленнически лагер. Съпругата на полковника стоеше до него.
Джан прегледа няколко статии от „Старс енд Страйпс“, военния вестник, и накрая стигна до статия на първа страница на „Уошингтън Хералд“ от 12 ноември 1969 година. Снимката показваше тълпа репортери, заобиколили мрачния полковник Брайс пред военна сграда, само че гой още не е полковник, а младши лейтенант. Материалът споменаваше военен съд заради някакво клане във Виетнам. Джан Йоргенсон беше родена едва през 1980 година и знаеше за войната във Виетнам колкото за Гражданската война. Тъкмо се канеше да мине нататък, когато погледът й падна върху една дума в петия параграф - „пепелянка“.
Във вените на Джан се разля вълна от адреналин: полковник Брайс имаше татуировка „пепелянка“. Неидентифицираният мъж в парка също. Изправените пред военен съд войници са били част от отряд за специални операции с кодово име Пепелянка. Тя продължи да чете.
Отряд за специални операции „Пепелянка“, ръководен от майор ЧарлсУдроуУокър, изклал четирийсет и пет виетнамски цивилни граждани на 17 декември 1968 година в селце в провинция Куанг Три в Южен Виетнам. Лейтенант Бен Брайс докладвал за клането. Щом медиите се докопали до информацията, Куанг Три се превърнал в политическа кауза. Членове на Конгреса, противници на войната, настоявали майор Уокър да бъде изправен пред военен съд. От армията се противопоставили: Чарлс Удроу Уокър бил жива легенда. Но когато група сенатори заплашили да спрат военното финансиране, от армията се предали и подвели Уокър и войниците му под отговорност по Член 118 от Военния кодекс: за убийство.
Лейтенант Бен Брайс бил единственият свидетел на обвинението; той свидетелствал, че Уокър подтикнал войниците си към клането и хладнокръвно убил младо момиче. Майор Уокър застанал на подсъдимата скамейка и отрекъл, нищо повече. Случаят бил приключен. Една жива легенда винаги може да стъпче един лейтенант.
Препълнената съдебна зала беше притихнала в очакване, когато трийсет и осем годишният майор, изключително привлекателен мъж, както се виждаше от снимката, застана на подсъдимата скамейка, облечен в униформата си, с покрити с медали гърди. Изпънат като струна, той се обърна към членовете на военния трибунал.
- Смъртта, господа, е съществена част от войната. По време на война умират хора. Мъже, жени и деца. Войници и цивилни граждани. Врагове и съюзници. И американци. Комунистическите сили са убили четирийсет хиляди американски войници във Виетнам. Четирийсет хиляди, господа! А сега армията ме изправя пред военен съд заради четирийсет и двама мъртви азиатци?
Майорът подушва въздуха като хрътка по следите на плячката.
- Долавям миризмата на корумпирани политици в тази зала.
Обвинителят поглежда майора: образец на командос от зелените барети. Метър и деветдесет и пет висок, сто килограма, с мускулесто жилаво тяло, руса къса коса, загоряло лице и гръмотевичен глас. И тези очи като сини кристали, които сякаш проникват в душата ти; войниците му казват, че когато прикове поглед върху теб, все едно виждаш самия Исус Христос. Наричат себе си негови апостоли.
Майорът приковава поглед върху съдиите от военния съд.
- Когато през Втората световна война изравнихме Германия със земята, бомбите ни убиха трийсет и пет хиляди немски граждани само в Дрезден. Когато бомбардирахме Хирошима и Нагасаки, избихме триста хиляди цивилни японци. Тогава не скърбяхме за тяхната смърт. Не изправихме пред военен съд пилотите, които пуснаха бомбите, или генералите, които издадоха заповед за нападенията. Почетохме ги като герои. Наградихме ги с медали и паради.
Но тази война, казват, била различна. Хората не харесвали тази война. На което аз отговарям: „И какво от това!“ Откога тази мъжка армия се интересува от мнението на цивилните граждани? Интересува ли ви мнението на тази разюздана тълпа протестиращи пред портала на военната база? Те горят американското знаме, което вие и аз сме се заклели да защитаваме? Войниците, които в този момент се бият и умират във Виетнам, не защитават тези граждани. Те защитават тази страна! И аз няма да позволя шепа наркомани, които се опитват да изкръшкат от военна служба, да ми казват кога, къде и кого да убивам, за да защитя тази страна!
Тази война била неморална, грозна, брутална и жестока. На което отговарям - да, така е! Точно като всяка друга война, водена от тази страна. Войната, господа, не е хубаво и приятно, нито хуманно начинание, подходящо за вечерните новини. Войната е грозна. Брутална. Нечовешка. Жестока. И необходима за оцеляването на свободния свят!
Той посочва през прозореца:
- Тази тълпа иска Америка да загуби във Виетнам. Тази тълпа иска да свали американските военни. Ние - вие и аз, и тази армия - не можем да позволим това да се случи! Защото ако го направим, ако позволим на една тълпа да унищожи армията, светът вече няма да се страхува от Америка! Можем да живеем в свят, който не обича Америка. Можем дори да живеем в свят, който мрази Америка. Но, господа, не можем да живеем в свят, който не се страхува от Америка. Не можем да живеем в свят, който смята, че може да се будалка с Америка! Защото ако всеки страхлив диктатор, бунтовник, войнолюбец и терорист реши, че може да атакува Америка, той ще го направи! Господа, аз съм изправен на съд, но днес не се решава съдбата на майор ЧарлсУдроу Уокър. Днес се решава бъдещето на армията на Съединените щати. Бъдещето на Америка.
Обвинен съм в убийство от една армия, която трепери от страх пред политиците. Политици, които никога не са водили война, но се наслаждават на свободата, която войната им носи - свободата, която им носим ние. Политици, които се опитват да спечелят изборите, като угаждат на тази тълпа. Аз, господа, се опитвам да спечеля една война! Да победя комунизма и да съхраня мира и благоденствието на Съединените американски щати!
Майорът съблича сакото си. Разкопчава левия ръкав на ризата си и го навива. Показва на съдебните заседатели татуировката с пепелянка, изобразена на бицепса му. Превежда думите от виетнамски: „Убиваме за мир“.
- Ако тази страна иска да се наслаждава на мир и благоденствие, то трябва да сме готови да убиваме за това!
Майорът посочва към обвинителя си.
- Откакто Труман предаде Макартър, всеки войник в Уест Пойнт знае, че политиците винаги ще предават военните. Очакваме това. Но не очакваме предателство от един от нас. Точно както Исус Христос е имал Юда Искариотски, така аз имам лейтенант Бен Брайс. Той ме предаде. Той предаде вас, предаде армията. Той предаде тази страна.
Дали сме убили онези жълтури? Убихме ги, и още как! И бих убил всеки жълтур във Виетнам, ако трябва, за да спечеля тази война! За да победим комунизма! И бог ми е свидетел, нямам угризения, че съм убил тези четирийсет и двама азиатци! Съжалявам единствено, че не вкарах куршум и в главата на лейтенант Бен Брайс!
Бен рязко се завърна в настоящето, когато ленд роувърът подскочи.
- Ето това е мотив - отмъщение.
Агент Джан Йоргенсон отгърна на последната страница от статията.
Майор Уокър и още девет зелени барети бяха оправдани по обвинението в убийство, но бяха осъдени за поведение, неподобаващо на военни, бяха лишени от звание и позорно освободени от армията.
Възможно ли беше Уокър да е отвлякъл Грейси Ан Брайс, за да си отмъсти на полковник Брайс? Кой беше майор Чарлс Удроу Уокър? И къде се намираше сега?
Едрият мъж на име Джако разказваше:
- Помня как веднъж двамата с майора взехме двама виетконговци в хеликоптера, на сто и петдесет метра височина. Майорът ги разпитва - къде е базовият ви лагер, колко хора сте и тъй нататък. Единият от тях непрекъснато повтаряше „Доо Моми“, което на виетнамски значи: „Върви на майната си.“ Е, майорът най-накрая се вбеси, хвана жълтия дребосък и го изхвърли през вратата. Чувахме го как пищи чак докато се размаза долу. Тогава майорът хвана другия и копелето се напика от страх. И се разприказва - даде ни координатите на лагера. На следващата сутрин извикахме момчетата с Б-52. Те направо изтриха лагера и около петстотин жълти муцуни от лицето земята.
Джако се усмихваше, все едно си спомняше последния си рожден ден.
- Какво направихте с другия виетнамец? - попита Джу- ниър.
- О, изхвърлихме го и него. Сто и петдесет метрово гмуркане в оризовите ниви.
Лицето на Джако доби отнесено изражение, като на Силвия, когато разказваше за страната си.
- Най-добрите години от живота ми. Убийства, поркане и чукане. За пич от Оклахома Виетнам не беше война, а страхотна ваканция. - Той поклати глава. - Политиците прецакаха една доста добра война.
Седяха в колата пред прозорчето за автомобили на „Макдоналдс“ и чакаха поръчката си.
- Ох, как обожавам тези историйки - възкликна Джуниър.
- Естествено - продължи Джако, - когато Макнамара и Джонсън изпратиха новобранците и тук войната се превърна в шибано телевизионно шоу, разбрах, че екзотичната ми ваканция е приключила. Но не знаех, че със службата ми в армията е свършено, когато отряд „Пепелянка“ навлезе в провинция Куанг Три онзи ден през 68-а, нито пък когато се изнесохме оттам през нощта. Просто последвах майора, когато очистихме няколко дръпнати. Още един ден в рая. Но армията пожертва отряд „Пепелянка“ заради тълпата. - Той дръпна от цигарата, издиша дим и заключи: - Защото лейтенант Бен Брайс не можеше да държи шибаната си уста затворена.
- Но защо майорът не е убил Брайс, след като ви е изпортил?
- След военния съд ЦРУ ни нае в Камбоджа. На тия от ЦРУ не им пука за политиците. - Той се изхили. - Докато бяхме в отряда за специални операции, майорът рапортуваше на президента. При ЦРУ не рапортуваше на никой. Както и да е, по онова време Брайс се беше превърнал във виетнамец, живееше си с гадовете в планините. А след войната просто изчезна.
Джуниър подаде една бяла торбичка на Грейси. Беше си поръчала „Биг Мак“, пържени картофки и мляко. Майка й не й разрешаваше да яде такава храна.
- Къде живееше дядо ти? - попита Джако.
Грейси помисли, че ако им каже истината, може да обърнат колата и да отидат в Таос, което щеше да бъде за предпочитане пред всеки друг маршрут. Но тя знаеше, че Бен не е в хижата.
- В Таос.
- По дяволите, какви ги върши в Таос?
- Прави мебели - люлеещи столове, маси, бюра. Страхотни са. Филмовите звезди си ги купуват.
На Джако това му се стори смешно.
- Зелена барета прави люлеещи столове за филмови звезди.
- Като например кой? - попита Джуниър.
Грейси не му отговори, но предложи:
- Хайде да отидем в Таос, ще ви заведа до хижата му.
Джако изсумтя:
- Предпочитам да изчакам той да дойде при мен.
- Страх те е, а? Май е по-добре да ме пуснете още сега, преди да ви е хванал.
- Я млъквай, малка карачке!
Грейси не беше сигурна какво точно означава думата, но знаеше, че не е комплимент. Преди да успее да се защити, Джуниър се намеси:
- Не я наричай карачка! Тя не е уличница!
- Тя започна! - злобно изсъска Джуниър. - Кажи й да млъкне! Нали искаше жена в живота си - ето какво получи! Една голяма уста, дето не ще да се затвори!
Грейси извади обяда си от пликчето и започна да си пее:
- Майки, не позволявайте дечицата ви да се превърнат в кретенчета...
- Видя ли? - възкликна Джако, сочейки я с един пържен картоф.
Грейси извади млякото от плика и видя на кутията снимката си под надпис ИЗЧЕЗНАЛО ДЕТЕ.
Гумите за офроуд прилепваха към осеяната с кал и камъни просека и мощният двигател изтегляше ленд роувъра по стръмния склон; меките кожени седалки убиваха друсането, макар и значително по-малко, отколкото се очакваше, заради независимото електронно пневматично окачване. На офроуд никоя кола не може да се сравнява с джиповете рейндж роувър.
У дома Джон имаше червен спортен рейндж роувър 4x4, страхотна кола, макар никога да не бе му хрумвала мисълта да изкара едно бижу за 75 000 долара извън асфалтирания път. Затова на върха на хълма Джон въздъхна облекчено и когато удари спирачки пред малката хижа, отпусна смъртоносната си хватка върху кормилото, от която кокалчетата на ръцете му бяха побелели. Беше почти обяд на седмия ден от изчезването на Грейси.
Някакво куче се хвърли върху Бен още преди да успее да излезе от джипа. Бен се наведе и го потупа, а то започна да ближе лицето му.
- Как си, Бъди? - Ако кучетата могат да плачат, то Бъди плачеше. Бен се изправи и влезе в хижата. Тогава кучето се хвърли върху Джон и заточи лиги по дънките и маратонките му.
- Махни се от мен, пес такъв!
Джон не се разбираше особено добре с кучета; като малък известно време имаше свое куче, но то беше проклето и непрестанно го хапеше. Най-накрая Бъди го остави на мира - беше забелязал нещо като плъх и се втурна след него в храстите. Джон избърса с длан дънките си и отиде при Бен в хижата; тя беше по-малка от четириместния им гараж на Магнолия Лейн, но въпреки това създаваше приятно впечатление за спретната дървена къщичка.
От двете страни на стълбите към верандата имаше градинка; тънки клонки стърчаха от лехите в черната почва. Подът на верандата беше покрит с дъски. Покрай парапета бяха подредени кактуси в шарени саксии, камъни със странни форми и издялкани от боядисано дърво фигури на койоти и коне. Джон тръгна по верандата и обиколи хижата, разглеждайки кафявата местност, простираща се до далечните планини, чиито бели върхове рязко контрастираха с тъмносиньото небе. Докъдето стигаше погледът му, не се забелязваше друго човешко същество или къща. Това не беше квартал с ограничен достъп, специално построен, за да не допуска натрапници. Не беше и място за социални контакти. Беше място, където човек отива, за да остави целия свят зад гърба си.
В западната част на верандата имаше два дървени люлеещи стола; единият беше по-малък и на облегалката му беше Одялано името ГРЕЙСИ. Джон седна в стола и си представи как Грейси и Бен седят тук и си приказват и се зачуди какво ли му е разказвала за баща си. Въздъхна. Щеше му се да беше идвал тук, както тя толкова пъти го беше молила, да беше сядал в люлеещ стол с надпис ДЖОН на облегалката и да си беше приказвал с баща си. Но той беше толкова сърдит на миналото си - баща, който не беше наблизо, за да го защити от побойниците - и толкова съсредоточен в бъдещето си - акциите, които щяха да донесат на Джон Р. Брайс идеален живот, - че така и не беше намерил достатъчно време, за да прости и забрави.
Надяваше се Грейси да е простила на баща си.
Зад хижата имаше зеленчукова градинка и по-малка постройка, до която се стигаше по настлана с камъни пътечка. Вратата изскърца, когато Джон влезе в работилницата на Бен. По пода и стените имаше недовършени мебели. Един люлеещ стол привлече вниманието на Джон. Той прокара ръце по елегантните дървени подлакътници и извития гръб. Седна в стола и облегна глава назад. Джон си беше представял, че изпод ръката на баща му излизат груби дърводелски изделия, а не произведения на изкуството. Както си беше представял, че един пияница живее като отрепка - в мръсотия и безпорядък. Но хижата, градините и тази работилница бяха безупречно поддържани, все едно Бен беше наел Силвия Миланевич да се грижи за дома му.
Джон Брайс не познаваше собствения си баща.
- Това е за една филмова звезда от Санта Фе - рече Бен от вратата. - Ще отида до града да купя някои неща - добави той. - Вътре има храна, ако си гладен. Ще натоварим джипа и тръгваме веднага след като се върна. Той протегна ръка. - След като заряза моята бричка, ще трябва да ми заемеш роувъра.
Джон му подхвърли ключовете.
- Твой е.
Когато ленд роувърът изчезна зад хълма, Джон влезе в хижата. Умираше от глад; сутринта беше изял само обичайната си закуска от натрошени бисквити „Орео“ с мляко и после бе пил черно кафе.
Отиде до кухненския кът в единия край на дневната и усети лек дъх на уиски. Пет празни бутилки стояха в мивката с обърнати надолу гърла. Даде си сметка, че е тръгнал да гони вятъра с един пияница, но вече не можеше да изтича вкъщи при Елизабет. Той изнесе бутилките и ги хвърли в кофата за боклук.
Когато се върна, потърси из шкафовете някаква нормална храна, но откри само диетични десертчета с мюсли, органична овесена каша, органични макаронени изделия, органично фъстъчено масло, витамини и хранителни добавки. Пияница, който се грижи за здравето си? Отвори хладилника: сок от грейпфрут, сок от портокал, кисело мляко, плодове, сирене, плик с мексикански боб. Нищо, което да става за ядене. Но, така или иначе, когато затвори вратата на хладилника и видя снимките на Грейси, прикрепени с магнит, веднага изгуби апетит.
Разходи се из стаята и откри купчина изрезки от вестници и списания за „БрайсУер.ком“ и гениалния й основател. На масичката до един кожен фотьойл пред камината лежеше списание „Форчън“ с портрет на Джон на корицата, отворено на страницата със снимка на семейство Брайс, на която Грейси се усмихваше мило. Бен не беше преставал да се интересува от живота на сина си. Джон обаче никога не беше отговарял на телефонните му обаждания и не беше идвал да го види, убеден, че на тази възраст вече няма нужда от баща.
Грешеше.
Хижата имаше две спални, всяка с малка баня. Едната беше на Грейси: в гардероба висяха нейни дрехи, из стаята бяха пръснати нейни вещи, на леглото имаше индианска украса за глава с пера, а в ъгъла стоеше пъстър тотем. Върху таблата на леглото със спретнат почерк беше гравирано името й.
Другата спалня беше спартанска, само с легло, дървен скрин с чекмеджета в единия ъгъл и нощно шкафче. Леглото беше с опънато одеяло, подпъхнато под матрака. Войнишко легло - точно като това, на което беше спал Джон до деня, в който тръгна за Масачусетския технологичен институт.
В малкия гардероб висяха дънки, джинси и памучни ризи, зимно палто и опакованата в найлонов плик парадна униформа на полковника от армията на Съединените щати. На пода имаше маратонки и ботуши. На рафта - няколко шапки, каскети и зелена барета, също увита в найлон.
На нощното шкафче имаше стар телефон с шайба, стенна нощна лампа, малка рамка със снимка на майка му и купчина писма от Грейси. Стар телефон, обикновена поща, никакъв компютър - баща му всячески се опитваше да живее в миналото. Джон взе най-горния плик. Грейси беше изрисувала засмени личица във всеки ъгъл и пред погледа му изплува щастливата й усмивка. Възможно ли беше да е още жива?
Значи всички вкъщи я мислеха за мъртва.
Грейси се зачуди дали ще има прощална литургия за нея като за онова момченце от квартала, което беше умряло от някаква болест, с която се беше родило. Олтарът щеше да е украсен с прекрасни цветя, отец Ранди щеше да е облечен с официалните си одежди, хорът щеше да пее „Чудна благодат“. Майка й щеше да изглежда невероятно красива с черна рокля, а баща й... Той изобщо имаше ли черен костюм?
Представяйки си ги двамата на собственото си погребение, красавицата и компютърния гений, Грейси се зачуди как изобщо се бяха оженили... и дали се обичаха. Баща й обичаше майка й, това беше ясно. Беше като кутре, което непрекъснато й ближе обувките. Но дали тя го обичаше? Грейси не беше сигурна. Веднъж беше попитала баба си, но тя й отвърна: „Разбира се, че го обича, просто понякога възрастните имат разногласия, които ги разделят.“ Тя попита какви разногласия имат те с Бен, но баба й се разплака и Грейси никога повече не я попита.
Отново си представи погребението си. Всички щяха да се подредят в църквата - старите жени щяха да плачат, децата щяха да се закачат, а родителите им щяха да им се карат; литургията щеше да започне и отец Ранди и момичетата от хора щяха да тръгнат по пътеката между редовете към празния бял ковчег - да, тя искаше да има бял ковчег, - който стоеше точно пред олтара с нейна снимка отгоре, на която тя е с футболния си екип, защото всички искат да я запомнят така.
Боже, погребението й щеше да е страхотно. Всички от града щяха да присъстват, мама, татко, баба и Сам, Силвия и Хилда, съотборничките й, треньорът Уоли, съучениците й — вероятно щяха да обявят деня за неучебен, - учителите й и директорката; всички щяха да плачат и да се молят за малкото мъртво момиче. Изглеждаше толкова приказно, че почти й се прииска да бъде там. Но Грейси нямаше да бъде там, както и Бен. Защото тя не беше мъртва и той идваше да я спаси.
Полковник Брайс, вие ме спасихте. Докато лежах в онази килия в „Сан Би“, мислех, не никога няма да видя жена си и децата отново, но вие върнахте мъжа на съпругата ми и бащата на децата ми. Дължа ви живота си. Бог да ви благослови.
Джон откри кутиите в дървения шкаф; в първата имаше десетки писма, но не от Грейси. Бяха от военни пилоти, които дължаха живота си на баща му.
Той не познаваше собствения си баща.
Върна писмата в първата кутия и отвори втората. Вдигна поставената в рамка диплома на Бен от Уест Пойнт, отличия от армията и кутия с прозрачен капак, съдържаща медали: осем пурпурни сърца, пет сребърни звезди, до които имаше празно място за шестата, четири бронзови звезди, две войнски отличия; кръст за доблестна служба; орден за заслуги; и в отделна кутийка Почетния медала на Конгреса - кръгла златна плочка с орел над думата „храброст“ и златна звезда с римски центурион, гравиран в средата. Джон докосна медала със страхопочитание, което никога досега не беше изпитвал. Никога не беше възприемал Бен като герой. Героите на Джон Р. Брайс бяха Тим Патерсън, който беше измислил DOS, Рей Томлинсън, създал електронната поща, и Тим Бърнърс-Лий, изобретил HTML, HTTP и URL, които движеха световната мрежа - блестящи умове, които бяха направили възможно пазаруването по интернет, а не мъже, които преди четирийсет години бяха водили война, от която никой не се интересуваше.
Какъв ли е бил Бен, когато е бил млад и силен? Какви са били мечтите му? За какъв живот бяха мечтали двамата с майка му? Били ли са щастливи? Кое го е накарало до се пропие?
Джон намери отговорите в следващата кутия. В нея имаше снимки: портрет на Бен при дипломирането му от Уест Пойнт - облечен е в униформата с висока яка, а отдолу е мотото на Академията: Дълг, Чест, Родина', снимка на Бен и Кейт, той в бяла униформа, а майка му в сватбена рокля, застанали пред църквата под арката от сабите на други облечени в бяло войници; снимки с кума и кумата, чиито образи поразиха Джон. Жената с къдравата коса и крехка фигура му се стори странно позната. На друга снимка същият мъж стоеше до същата жена, която лежеше в родилна стая и държеше бебе; Кейт и Бен надничаха изотзад. Всички се усмихваха, все едно акциите им току-що бяха излезли на борсата.
Джон разрови кутията и намери още снимки: Бен и другият мъж, току-що пристигнали във Виетнам, млади ентусиасти в изрядни униформи; една снимка на целия им отряд, на която двамата бяха с други войници, а в долния край на ръка бяха изписани думите отряд за специални операции „Пепелянка 2 декември 1968 г. ; друга снимка на Бен, увиснал на въже под хеликоптер, който се носи над гъста джунгла; Бен проснат на земята с разкъсан панталон и един военен лекар, който бинтова окървавения му крак; Бен в болнично легло с някаква хубава медицинска сестра в бяла престилка от едната му страна, а от другата генерал заканва орден „Пурпурно сърце“ на възглавницата му; Бен в джунглата с дълга черна пушка с оптичен мерник, сложил крак върху мъртъв азиатски войник, облечен в черна куртка, а в долната част на снимката пише 1000 метра. Друга снимка на Бен, усмивката му е изчезнала, заменена от суровост, каквато Джон никога не е виждал върху лицето на баща си, нацапано с камуфлажна боя; униформата му вече не е изрядна, а мръсна и протрита, с откъснати ръкави, разкриващи мускулестите му ръце и татуировката.
Не беше същият човек.
Джон си даде сметка, че не знае почти нищо за баща си.
Бен Брайс бе герой, това му беше известно, но Бен никога не беше говорил за войната и Джон никога не го беше питал. Баща му беше неудачник. Пияница. И това беше всичко, което знаеше за Бен Брайс.
Джон започна да връща снимките в кутията, но погледът му се задържа върху тази на мъжа и жената с бебето в болницата. Същият мъж присъстваше в ранните снимки с Бен, но после не се виждаше никъде. Докато гледаше лицата на мъжа и жената, Джон изпита странно усещане, че ги познава смътно. Той нежно докосна лика на жената. Изгуби представа колко дълго съзерцава снимката, но изведнъж усети, че Бен се е надвесил над него.
- Кои са тези хора? - попита той.
Бен не отговори веднага. Прокара ръце по лицето си и през косата. После каза:
- Майка ти и баща ти.
- Според татко животът е пълен със случайности - рече Грейси.
- Какво? - попита Джако, без да се обръща.
- Случайности. Разбираш ли, нещата се случват без определена причина. Той казва, че животът няма логика и не трябва да има. Мама казва, че животът е гаден, но тя има някакви проблеми.
- За какво говориш, по дяволите? - Думите и цигареният дим излизаха едновременно от устата му.
Тя въздъхна.
- Говоря за това, че вие двамата ме отвлякохте, без дори да знаете, че Бен ми е дядо, а много отдавна, по време на войната ти си направил нещо лошо, Бен те е издал и ти си загазил.
- Откъде знаеш, че сме направили нещо лошо?
- Защото знам, че Бен не е направил нищо лошо. А сега Бен идва да ме вземе и ще разбере, че ме е отвлякъл същият човек, когото той е издал. Тъй де, каква е вероятността това да се случи? Виж, баща ми е математически гений и би казал, че това, което обикновените хора наричат съвпадение или късмет, е случайност. Аз обаче не мисля така. Мисля, че всичко е писано.
- Съдба ли?
- План Божи. Моята баба, тя ходи на литургия почти всеки ден, винаги ми казва: „Бог има план за теб, Грейси Ан Брайс. Бог има план за всички.“ Тя казва, че няма съвпадения или късмет и всичко, което се случва в живота ни, е трябвало да се случи, защото е част от Божия план. Ето защо това, че ме отвлякохте, и това, че Бен идва да ме спаси, не е съвпадение, а част от Божия план.
Джако издиша дим от двете си ноздри.
- Виж какво, милинка, не знам какъв е тоя Божи план, но моят план е да изкормя дядо ти.
- Роджър Долтън беше братът, който никога не съм имал - каза Бен. - Изкарахме Уест Пойнт заедно, после отидохме заедно във Виетнам. Инструкторите в Академията ни казваха, че Виетнам ще бъде велико приключение. Не беше.
Джон не откъсваше поглед от снимката. Баща му изглеждаше толкова мъжествен. Следователно и той имаше нещо мъжествено в гените си.
- Ти се роди една седмица преди да заминем. По време на полета ни до Сайгон Роджър ми каза: „Ако нещо се случи с мен, ти ще бъдеш баща на сина ми.“ Убиха го две седмици по-късно.
- Как умря?
- Войнишка смърт.
Гласът на Бен прозвуча глухо. Джон искаше да научи повече, но реши, че моментът не е подходящ.
- Какво се случи с майка ми?
- Мери, тя беше умна като теб. Но когато Роджър умря, умът й просто не можа да го понесе. Беше прекалено крехка да се приспособи в този свят.
- Като мен.
- Почина, когато ти беше на шест месеца. Ние те осиновихме.
- Джон Роджър Брайс - кимна Джон. - Къде са погребани?
- В Айова. Бяха родом оттам.
- Когато всичко това приключи, ще отида до Айова. Името му вписано ли е на Стената във Вашингтон?
- Предполагам. Така и не успях да отида.
- Първо ще отида до Айова и после до Стената. Може би ще дойдеш с мен.
- Може би.
Джон отново погледна снимката.
- Винаги съм си мислел, че Грейси е наследила очите и косата си от теб.
Щеше ли да търси дъщеря си във всяко русо синеоко момиче по улиците, магазините, ресторантите? Щеше ли да се чуди как се променя тя с всяка изминала година, като онези компютърно симулирани снимки на деца, изгубени преди пет, десет, петнайсет години, които беше видяла в сайта за безследно изчезнали? Винаги ли щеше да се надява, че дъщеря й е все още жива? Щеше ли да се превърне в една от онези тъжни майки на отвлечени деца, които беше виждала по телевизията, да съхрани стаята на Грейси точно каквато е сега, надявайки се, че някой ден тя ще се върне?
Чу звънеца.
Тя седеше по халат в стаята на Грейси и се опитваше да си представи живота без дъщеря си.
Звънецът отново иззвъня.
Сърцето й подскочи и изведнъж заби ускорено. Изправи се. Знаеше кой е.
Това е тя! Грейси! Върнала се е!
Елизабет изскочи от спалнята и затича по коридора и надолу по стълбите, през фоайето и до входната врата. Отвори я широко, готова да прегърне дъщеря си, да я притиска и да плаче с нея, и никога да не я пусне.
Но ти не си Грейси.
На верандата стоеше млада жена в черна рокля; измъченото й лице изглеждаше смътно познато. Жената на Гари Дженингс.
Елизабет се подпря на касата на вратата. Беше толкова еигурна, че е Грейси. Сега за първи път след отвличането тя си помисли, че може би полудява, носи се по бавно течаща река право към водовъртежите, където ще се удари в скалите, а след това ще бъде изхвърлена през ръба на стръмен водопад, всмукана дълбоко в тъмнината, без да може да изплува. Примамлива мисъл.
- Мисис Брайс, толкова съжалявам за Грейси. Но съпругът ми не я е отвлякъл. Гари никога не би направил такова нещо.
И тя се обърна да си върви, но гласът на Елизабет я спря:
- Вашето бебе...
Жената се обърна.
- Докторите казват, че ще се оправи.
Тя се запъти към чакащата я кола, качи се и замина. Улицата беше празна и притихнала; розови панделки, завързани за пощенските кутии, пърхаха на вятъра, няколко пръснати листовки с образа на Грейси се гонеха по земята като деца, които си играят. Телевизионните бусове, полицейските коли, камерите, репортерите и зяпачите се бяха върнали към обичайния си живот, все едно светът не беше безвъзвратно променен преди седем дни; бащите и майките с професия се бяха отправили към офисите си; домакините се бяха завърнали към часовете по фитнес и магазините; децата бяха в училищата, журналистите - при новите сензации, а снимачните екипи - в Ню Йорк. Циркът си беше отишъл.
Елизабет се обърна и затвори вратата на живота си.
Джон гледаше как Бен вдига капака на отвора, изрязан в пода на работилницата, коленичи и осветява с фенера тъмното скривалище.
- Мразя плъхове - каза той.
След като се увери, че е чисто, той скочи в дупката. Подаде на Джон три дълги метални кутии и се покатери обрат- но горе.
Отключи едната и вдигна капака. Вътре, между преградите, имаше черна пушка, кутии с муниции, черна тръба - заглушител, досети се Джон, - кожен ремък, два пълнителя и месингова гривна.
Бен сложи гривната на лявата си китка, след това извади пушката и постави заглушителя. Пъхна пълнителя в отвора от долната страна на пушката и закопча ремъка в двата края. Изправи се и излезе. Джон го последва.
Бен коленичи на поляната, вдигна пушката на рамо, стисна приклада с лявата си ръка, изпъна десния си лакът встрани и се прицели с дясното око. Звукът от изстрела беше приглушен. Бен изсумтя, прицели се и отново стреля.
- По какво стреляш?
- По ония кактуси, на петстотин метра.
Джон наклони очилата си под ъгъл и се взря в далечината, но не видя нищо.
- Аз дори не ги виждам.
- В една от кутиите има бинокъл.
Джон се върна в работилницата и повдигна металните капаци. В едната кутия имаше нож с думата „пепелянка“, изписана върху проблясващото острие, две верижки с плочки, една с името Бен Брайс, а другата с Роджьр Долтъщ малка картечница с ремък и бинокъл. Джон взе верижката с плочката на баща си и я окачи на врата си. След това грабна бинокъла и изтича навън.
- Право напред, при скалите - каза Бен.
Джон погледна през бинокъла, нагласи фокуса и забеляза скупчените скали.
- Виждам скалите.
- Зад тях има един кактус.
- С жълто цветче ли?
- Да.
Застанал зад Бен, Джон изчисли теоретичната вероятност това цветче да бъде улучено от петстотин метра разстояние - трябва да беше едно на милион, въпреки че нямаше вятър, но като имаше предвид, че Бен е на шейсет години и—мисълта се шмугна в съзнанието на Джон... - на всичко отгоре пияница, вероятността надали беше по-голяма. Пушката произведе изстрел и жълтото цвете отхвръкна цяло и невредимо.
- Господи, Бен, това е изумително! Сигурно си бил страхотен стрелец!
Бен отиде до една голяма скала и седна на нея. Известно време остана загледан в калта. Най-накрая заговори:
- Офицерите от Северновиетнамската армия не носеха пагони. Не можехме да различим редник от генерал, така че стояхме пред лагера им, на около хиляда метра от тях, и ги наблюдаваме през бинокъла, докато не разпознаехме офицера с най-висок ранг, понякога само по това, че имаше повече цигари в джоба. Изчаквахме да седне, да започне да се храни и го вземахме на мушка. И тогава влизахме в ролята на Господ Бог. Отсъждахме този човек никога да не види жена си и децата си, дори да не доживее следващия ден и само защото се беше родил в Ханой, а не в Хюстън, му забивахме куршум в главата. Наблюдавахме последните му мигове, последната му усмивка, последното дръпване от цигарата... и натискахме спусъка. И животът му приключваше.
Той погледна Джон.
- Не съм убивал в името на Бог или родина, или заради онези медали, нито за да победя комунизма. Е, отначало може би, но накрая, когато разбрах, че войната е загубена, убивах, за да може по-малко американски момчета да се връщат у дома в чувал. Като баща ти. Затова останах там, Джон. Затова не бях до теб.
Джон погледна към Ню Мексико и почувства, че очите му се насълзяват.
- А аз трябваше да съм до Грейси. Трябваше да затворя телефона и да отида до павилиона с нея. Трябваше да я защитя. - Той бавно поклати глава. - Бен, аз просто им я дадох.
- Не, синко, не си им я дал. Те са я отвлекли. - Бен се изправи и отново заприлича на полковника от снимките. - И ние ще си я върнем.
След като завършат гимназия, момчетата от Хенриета, щата Оклахома, отиват в колеж със стипендии за спортисти, стават фермери като бащите си или отиват в армията. Джак Одел Смит беше едър и силен и играеше футбол в гимназията в Хенриета, но го изгонваха от повечето игри заради неспортсменско поведение. А плугът не му се нравеше. Така че едва месец след като завърши последен в класа си, Джак О. Смит се записа в армията на Съединените щати.
Джак не беше роден за водач, но беше предан войник и си държеше устата затворена, качества, които се ценяха в армията. Хладнокръвието, заедно с физическата му сила и способността му да убива без угризения, му спечелиха място в тренировъчния лагер на специалните сили във Форт Браг. Там той се запозна с майор Чарлс Удроу Уокър.
Джак Одел Смит беше открил своето място в живота.
Майор Чарлс Удроу Уокър винаги беше смятал, че неговото място е в Белия дом.
- Джако - беше му казал веднъж майорът, - американският народ е като стадо овце. В мирно време те просто искат да си пасат, да дебелеят и да са щастливи. Но когато вълците дойдат в пасището, те искат да се чувстват в безопасност. „Прави любов, а не война“ звучи много добре, когато войната е на хиляди километри. Но когато войната дойде в Америка, а тя ще дойде, американците ще се обърнат към един военен герой, който да ги кара да се чувстват в безопасност. Ще се обърнат към мен.
Тогава обаче съдът го призна за виновен. А военнопре- стъпниците не ставаха президенти.
Джак Одел Смит не можеше да се нарече мислещ човек. Винаги оставяше мисленето на майора. Но сега, шофирайки към планинската им база с внучката на Бен Брайс на задната седалка, той осъзна, че размишлява как едно събитие може да промени хода на историята: Какво би станало, ако лейтенант Бен Брайс беше спазил войнишкия кодекс?
Отряд „Пепелянка“ щеше да продължи да изпълнява тайни операции в Лаос, Камбоджа и Северен Виетнам. Войната щеше да бъде спечелена от професионални войници. Войниците щяха да се завърнат у дома като герои. Никой нямаше да знае за Куанг Три, защото сред жертвите нямаше оцелели. И майор ЧарлсУдроуУокър щеше да бъде в Белия дом, защото на 11 септември войната беше дошла в Америка.
Сега лейтенант Бен Брайс се връщаше при отряд „Пепелянка“.
Грейси беше виждала татуировката на Бен много пъти и той дори й беше разрешавал да я пипне, но никога не й беше казвал захцо си я е направил и какво означават странните думи. Беше й казал само, че са на виетнамски. Гледайки същите думи върху татуировката на Джако, тя усети, че има шанс.
- Какво означават тези виетнамски думи на татуировката ти?
Джак издиша облак дим.
- „Убиваме за мир“.
Грейси често беше разпитвала Бен за войната - искаше да разбере защо се е пропил, но той отказваше да говори за това.
- Миличка - казваше той, - ще разбереш лошите неща в живота достатъчно скоро. Няма нужда да приближавам този ден.
Тя въздъхна. Този ден беше настъпил.
- Бен убивал ли е хора в онази война?
- Убиваше и още как. Беше снайперист. - Джако дръпна от цигарата, издиша дим и заяви: - Дядо ти беше предател, но едно не мога да отрека: беше страхотен стрелец. Можеше да уцели между очите ония жълтури от хиляда метра разстояние.
Грейси се смълча. Сега знаеше нещо, което й се щеше да не беше научавала, както когато набързо прелистваше някоя книга и разбираше какъв е краят. Знаеше какво се мъчи да направи Бен и това я натъжаваше. Беше си помислила, че пие уиски, за да забрави онази война; сега знаеше, че пие, за да забрави, че е убивал в онази война.
- Много жалко - продължи Джако. - Предаде отряда си и сега ще ми се наложи да го убия.
Гласът на Грейси прозвуча странно дори за самата нея:
- Не, няма да убиеш Бен. Той ще те убие. И Джуниър също.
Двамата мъже замлъкнаха за дълго.
- Още учех във военната школа, когато случаят в Куанг Три се разсмърдя.
Специален агент Джан Йоргенсон току-що беше докладвала на началника си за последните си разкрития по отвличането на Грейси Ан Брайс. Агент Девро все още беше в Де Мойн. Момчето, което бяха отвлекли там, беше открито мъртво. Издирваха избягалия похитител, педофил с три условни присъди.
- Разследвам майор Уокър - каза Йоргенсон.
- Защо?
- Защото полковник Брайс е служил под негово командване в отряд „Пепелянка“. Защото има татуировка с пепелянка и мъжьт в парка е имал такава татуировка. Защото онези войници са участвали в клане. Защото Бен е свидетелствал срещу тях и Уокър се е заканил да го убие. И защото вие казахте, че не бихте приключили случая.
- Да, Джан, но да не мислиш, че Уокър е чакал почти четирийсет години, за да си отмъсти на полковник Брайс? И случайно намира внучката му, която живее в добре охраняван Комплекс в Поуст Оук, щата Тексас, отвлича я, накисва Дженингс и я завежда бог знае къде.
Сега, когато чу теорията си, тя наистина й прозвуча доста нелепо.
- Дори Уокър да е искал да си отмъсти на полковник Брайс, как го е свързал с Грейси и как я е открил? И ако искаше отмъщение, нямаше ли просто да убие полковник Брайс? Защо ще отвлича внучката му?
- Предполагам, че сте прав, Юджийн, но „Пепелянка“ е изключително голямо съвпадение.
Джон не беше поканил Бен на церемонията за дипломирането си в Масачусетския технологичен институт заради тази проклета татуировка с пепелянка. Притесняваше се, че някой важен за бъдещата му кариера човек може да я види и да разбере, че баща му е бил в армията и се е бил във Виетнам. По онова време сред преподавателите в елитните югоизточни университети се ширеше мнението, че във Виетнам са се били само тъпи южняци, момчета от малцинствата и неудачници. Беше се притеснявал, че след като баща му е неудачник, някой може да си помисли, че и Джон Брайс е такъв. Никога не говореше за Бен, дори пред Елизабет. Не й беше казвал за тази проклета татуировка. Тя обаче знаеше, че Бен Брайс е неудачник, както и съпругът й
Сега Джон Р. Брайс, вече милиардер, шофираше чисто новия си ленд роувър, купен за 53 000 долара и натъпкан с оръжие като бронетранспортьор; червените скали в индианския резерват Навахо в Ню Мексико се издигаха на лунната светлина и поглеждайки към Бен, който спеше на съседната седалка, Джон осъзна, че онези преподаватели са били много заблудени. Както и самият той. Както и съпругата му.
Бен Брайс не беше неудачник.
Джуниър спря вана пред хижата си в една планина в Ай- дахо на име Ред Ридж. Би дал всичко, за да можеше сега майорът да се появи на прага и да види Пати.
- Остава при мен - каза той.
Джако изсумтя и изчезна в тъмнината към своята хижа. Джуниър отвори задната врата на колата. Пъхна ръце под тялото на Пати и я вдигна.
- Мога да ходя - каза Пати с дрезгав глас, търкайки очи.
Джуниър я наклони внимателно и краката й докоснаха земята. Продължи леко да я придържа, за да се увери, че е стъпила здраво.
- Будна ли си?
- Мисля, че да - отвърна тя. След това го фрасна в носа и хукна в тъмнината. Мамка му, беше доста бърза за момиче. И удряше здраво.
Джуниър не тръгна да я гони, защото се беше затичала право към хижата на Джако. И както очакваше, скоро чу вик. След малко Пати се появи отново, носена от Джако като чувал с картофи.
- Пати - въздъхна Джуниър, - щеше да се вкочаниш още преди да е съмнало. Ако ще бягаш пак, трябва да ти дам един урок, който няма да ти хареса. Не ми се ще, но ще го направя за твое добро. Това е твоят дом сега, Пати, приеми го. Винаги ще бъдем заедно.
- Мечтай си!
Кейт се размърда в леглото. Усети някой да шумоли до нея.
- Бабче, пак ме полазиха тръпки - прошепна Сам.
- Кошмар ли сънува?
- Аха. За Грейси.
- Барни с теб ли е?
- Да.
Той пъхна лилавото динозавърче помежду им и се сгуши до него. След малко тънкото му гласче отекна в тишината.
- Бабче, нали някой мъж няма да ме вземе и мен?
Тя се подпря на лакът и погали гладкото му личице.
- Не, Сам. Това няма да се случи. Обещавам ти.
- Добре.
Той затвори очи.