16. Пурпурное, зелёное и золотое

Жёлтая курица важно ступала, высоко поднимая лапки. Она не спеша шагала по роскошным бархатным коврам сияющего дворца, обшаривая всё, что попадалось ей по пути, своими острыми маленькими глазками.

У Биллины было право чувствовать себя важной персоной. Она одна делила с королём гномов его тайну и знала, как отличить заколдованные предметы от тех, что никогда не были живыми существами. Жёлтая курица была абсолютно уверена в том, что её догадки окажутся верными. Но прежде чем предпринять первую попытку, ей хотелось ощутить всё великолепие этого подземного дворца.

Проходя через залы, Биллина считала пурпурные украшения. И хотя некоторые из них были малы и спрятаны в укромных местах, курица заметила их. Она обнаружила десять таких украшений, разбросанных по разным залам. Биллина не позаботилась о том, чтобы сосчитать зелёные украшения. Она подумала, что сможет все их отыскать потом.

Наконец, завершив осмотр всего дворца и насладившись его великолепием, жёлтая курица вернулась в один из залов, где она заметила большую скамейку для ног. Она дотронулась до неё клювом и произнесла «Эв». Скамейка сразу исчезла, и перед Биллиной предстала красивая дама, высокая и стройная. Она была прекрасно и изысканно одета.

Глаза женщины на мгновение стали круглыми от изумления, потому что она не могла ни вспомнить, как её заколдовали, ни вообразить, что могло вернуть её к жизни.

— Доброе утро, мадам, — сказала Биллина своим резким голосом. — Вы выглядите достаточно хорошо, учитывая ваш возраст.

— Кто это говорит? — промолвила королева Страны Эв, гордо распрямляясь.

— По-настоящему-то меня зовут Билл, — отвечала курица, усевшись на спинку стула. — Хотя Дороти забраковала это имя и переделала на Биллину. Но имя не имеет значения. Главное — я спасла вас от короля гномов, и вы больше не рабыня.

— Благодарю вас за столь драгоценную любезность, — сказала королева и сделала грациозный реверанс. — Но мои дети, скажите мне, умоляю вас, где мои дети? — И она сжала руки в мольбе.

— Не волнуйтесь, — ответила Биллина, склёвывая крошечного жучка, который полз по спинке стула. — На данный момент они в полной безопасности и избавлены от всяких беспокойств, потому что не могут даже ёрзать.

— Что вы имеете в виду, о добрая незнакомка? — спросила королева, стараясь подавить волнение.

— Они заколдованы, — пояснила Биллина, — так же, как были заколдованы вы. Все, за исключением маленького мальчика, которого вырвала из магических чар Дороти. Все шансы за то, что какое-то время они были примерными мальчиками и девочками и не безобразничали, так как не могли изменить своё положение.

— О, мои бедные крошки! — вскричала королева, зарыдав от страданий.

— Вовсе нет, — ответила курица. — Пусть их состояние не делает вас несчастной, мадам, потому что скоро я сделаю так, что дети будут радостно толпиться вокруг вас. Вот тогда они будут, как обычно, надоедать и беспокоить свою маму. Если вам угодно, следуйте за мной, и я покажу вам, как симпатично они выглядят сейчас.

Она слетела со спинки кресла и зашагала в соседнюю залу. Королева отправилась следом за ней. Когда курица проходила мимо низкого столика, её внимание привлёк маленький зелёный кузнечик. Биллина сейчас подскочила и клюнула его острым клювом. Кузнечики — излюбленная пища для куриц. Их всегда надо хватать быстро, пока они не успели ускакать прочь. Будь принцесса Озма превращена не в изумрудного, а в настоящего кузнечика, ей легко мог наступить конец. Но Биллина нашла кузнечика тяжёлым и безжизненным. Подозревая, что он не особенно хорош как пища, она быстро выплюнула его, не позволив проскочить в своё горло.

— Я могла бы сообразить, — пробормотала она, — что там, где нет травы, не может быть никаких кузнечиков. Это, вероятно, один из заколдованных пленников короля.

Мгновение спустя курица подошла к одному из пурпурных украшений. Пока королева с изумлением разглядывала Биллину, колдовство короля гномов было разрушено, и рядом появилась девочка с милым лицом, вокруг которого облаком ниспадали золотые волосы.

— Эванна! — вскричала королева. — Моя Эванна! — и прижала девочку к груди, покрывая её лицо поцелуями.

— Всё в порядке, — удовлетворённо произнесла Биллина. — Я хорошо разгадываю ваши тайны, мистер король гномов? Думаю, что вполне!

Затем она расколдовала другую девочку, которую королева назвала Эврозой, а после этого — мальчика по имени Эвардо. Он был старше, чем его братишка Эвринг. Конечно, действия жёлтой курицы привели к тому, что в течение некоторого времени добрая королева только и делала, что вскрикивала и обнимала своих детей. Это продолжалось до тех пор, пока рядом со счастливой мамой не выстроились пять принцесс и четыре принца. Все они были очень похожи, за исключением своих размеров.

Принцесс звали Эванна, Эвроза, Эвелла, Эвирина и Эведна, а принцев — Эвроб, Эвингтон, Эвардо и Эвроланд. Самым старшим был Эвардо. По возвращении в страну ему надлежало взойти на отцовский трон и короноваться как королю Страны Эв. Он был серьёзным и спокойным юношей и, без сомнения, правил бы своим народом мудро и справедливо.

Восстановив королевскую семью Эв в её прежнем виде, Биллина начала сейчас же отыскивать зелёные украшения. Именно в них были превращены все, кто прибыл из Страны Оз. Биллина без особых хлопот обнаружила их. И вскоре все двадцать шесть офицеров, так же как и рядовой, собрались вокруг жёлтой курицы и радостно благодарили её за освобождение. Тридцать семь человек, которые только что ожили в дворцовых залах, хорошо понимали, что своей свободой они обязаны сообразительности Биллины. Поэтому они искренне благодарили её за спасение от колдовских чар короля гномов.

— А сейчас, — сказала Биллина, — я должна найти Озму. Я уверена, что она где-то здесь. И, конечно, будучи жительницей Страны Оз, превращена в предмет зелёного цвета. Оглядитесь вокруг, бестолковые солдаты, и помогите мне в моих поисках.

В течение некоторого времени, однако, они не могли больше обнаружить ничего зелёного. Но королева, которая успела ещё раз перецеловать своих детей, могла теперь поинтересоваться, что же происходит вокруг. Она обратилась к курице:

— Мой милый друг, тот кузнечик, мимо которого мы проходили, случайно не то, что вы ищете?

— Конечно! — вскричала Биллина. — Ну, скажу я вам, я оказалась почти столь же бестолковой, как эти храбрые воины. Подождите меня здесь, я вернусь назад и заберу его.

Она пошла в комнату, где видела кузнечика. И вскоре принцесса Озма, как всегда красивая и изысканная, приблизилась к королеве Страны Эв. Она приветствовала её так, как положено приветствовать друг друга высокородным принцессам.



— Но где же мои друзья, Страшила и Железный Дровосек? — спросила девочка-правительница, завершив церемонию приветствия.

— Я постараюсь разыскать их, — ответила Биллина. — Страшила превращен в какую-то массивную вещь. То же произошло и с Тик-Током. Но мне точно не известно, что случилось с Железным Дровосеком, потому что король гномов сказал только, что он превратил его во что-то забавное.

Озма охотно помогала курице в её поисках. Скоро Страшила и заводной человек, превращённые в украшения из сверкающего золота, были обнаружены и восстановлены в прежнем, обычном для них виде. Но, поискав везде, где только можно, друзья никак не могли найти ту смешную вещь, в которую превращён был Железный Дровосек.

— Единственное, что нам остаётся, — наконец сказала Озма, — это вернуться к королю гномов и заставить его рассказать, что случилось с нашим другом.

— А вдруг он не сознается? — усомнилась Биллина.

— Должен, — твёрдо произнесла Озма. — Король обошёлся с нами нечестно, потому что, прикинувшись справедливым и дружелюбным, заманил нас всех в ловушку. Мы навсегда остались бы заколдованными, если бы наш мудрый и сообразительный друг — Жёлтая Курица — не нашла способ спасти нас.

— Король — негодяй, — заявил Страшила.

— Его смех хуже, чем хмурый вид любого другого человека, — сказал рядовой, поёжившись.

— Я ду-мал, что он чест-ный. Но я о-шиб-ся, — заметил Тик-Ток. — Мо-и мыс-ли о-быч-но пра-виль-ны-е. Но это ви-на Сми-та и Тин-ке-ра, ес-ли о-ни и-ног-да и-дут в не-вер-ном на-прав-ле-ни-и или во-об-ще от-ка-зы-ва-ют.

— Смит и Тинкер славно потрудились над вами, — мягко возразила Озма. — Я не думаю, что их можно обвинить в том, что вы не вполне совершенны.

— Бла-го-да-рю вас, — ответил Тик-Ток.

— Тогда, — сказала Биллина своим резким тонким голосом, — давайте вернёмся к королю гномов и посмотрим, что он сможет сказать в своё оправдание.

Они двинулись к выходу. Озма шла первой вместе с королевой, за которой следовал хвост из маленьких принцев и принцесс. Затем шли Тик-Ток и Страшила. Биллина уселась на его плече, набитом соломой. Двадцать семь офицеров и рядовой замыкали шествие.

Едва они достигли входа, двери распахнулись перед ними. Но затем вся компания остановилась и с изумлением и ужасом взглянула на открывающуюся перед ними пещеру с куполом. Она была заполнена закованными в броню воинами короля гномов. Войско стояло шеренга за шеренгой, в правильном порядке. Ярко сверкали на их лбах электрические лампочки. Боевые топоры были выровнены так, будто все разом были готовы опуститься на головы неприятеля.

Впрочем, пока что воины-гномы оставались неподвижны, как статуи, ожидая команды.

А в центре этой устрашающей армии восседал маленький король на троне из скалы. Но на этот раз он не улыбался и не смеялся. Напротив, его искажённый от ярости лик был ужасен.

Загрузка...