Аристофан. Всадники / Пер. с древнегреч. А. Пиотровского. // Аристофан. Комедии. М., 1983. T. 1. С. 131.
Аристофан. Женщины на празднике Фосморфорий / Пер. с древнегреч. Н. Корнилова. Под ред. К. Полонской // Там же. Т. 2. С. 205–206.
Аттика — историческая область средней Греции с центром в Афинах. (Примеч. пер.)
Гостеприимное море (Понт Евксинский) — так называлось Черное море у древних греков. (Примеч. пер.).
Талант — античная мера веса. Серебряный талант был равен 33,655 кг, аттический — 26,196 г. (Примеч. пер.).
Геллеспонт — древнее название пролива Дарданеллы. (Примеч. пер.).
Агора — площадь в древних Афинах, место проведения народных собраний. (Примеч. пер.).
Мина — античная мера веса, равная 341,20 г. (Примеч. пер.).
Tod М. N. Greek Historical Inscriptions. Oxford, 1951. Vol. I. N. 12.
Геродот. История. Л., 1972. V. 78.
Бделикион ошибается: в течение этих 50 лет обвинения в попытках установить тиранию повторялись почти ежегодно.
Аристофан. Осы / Пер. с древнегреч. Н. Корнилова. Под ред. В. Ярхо. // Аристофан. Комедии. М., 1983. T. 1. С. 262.
Пиндар. Пифийские песни // Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. С. 97.
Обол — мелкая медная или серебряная монета. (Примеч. пер.).
Триера — военное судно в Древней Греции. Имело до 200 гребцов, располагавшихся тремя ярусами. (Примеч. пер.).
Хитонов стены — поэтическое выражение, вероятно, из какогонибудь прорицания оракула. (Примеч. советского переводчика «Истории» Геродота Г. А. Стратановскогю). (Примеч. пер.).
Лакедемоняне — жители Лакедемона, т. е. Спарты. (Примеч. пер.).
Геродот. История. Л., 1972. VII. 139.
Эфеб — в Афинах восемнадцатилетний юноша, внесенный в списки граждан и проходящий двухлетнее военное обучение. (Примеч. пер.).
Аристофан. Облака / Пер. с древнегреч. А. Пиотровского // Аристофан. Комедии. T. 1. С. 205–207.
Перевод элегий Солона, приведенных далее, сделан с польского текста.
Спартанских воинов было 300 человек.
Анакреонт. Оды. Фрагмент XXXVII / Пер. с древнегреч. В. Крестовского // Анакреонт. Первое полное собрание его сочинений в переводах русских писателей. СПб., 1896. С. 69.
Элафеболион — афинский месяц, соответствующий марту.
Аноним. Устройство Афин. I. 10–11. (Пер. авт.).
Лакония — область на Пелопоннесе, где проживали спартанцы. (Примеч, пер.).
Eupolis Fr g. 208 // The Fragments of Attik Comedy. Leiden, 1957.
Платон. Государство / Пер. с древнегреч. А. Н. Евгунова // Платон. Соч. М., 1971. Т. 3, ч. 1. С. 212.
Аристофан. Осы / Пер. с древнегреч. Н. Корнилова. Под. ред. В. Ярхо // Аристофан. Комедии. М., 1983. T. 1. С. 266, 269–270.
Метопы — прямоугольные плиты, элемент фриза дорического ордера. (Примеч. пер.).
Peek W. Griechische Vers-Inschriften, В., 1955. Vol. I. N. 14.
Лисий. Речи. I. 5–27. (Пер. авт.).
Tod М. N. Greek Historical Inscriptions. Oxford, 1951. Vol. I. N. 44.
Peek W. Griechische Vers-Inschriften. B., 1955. Vol. I. N. 17.
Tod M. N. Op. cit. N. 41.
Ibid. N. 42.
Ксенофонт. Воспоминания о Сократе. T. I. (Пер, авт.).
Аноним. Афинское устройство. И. 18. (Пер. авт.).
The Fragments of Attic Comedy. Leiden, 1957. Frg. 241.
Аристотель. Политика / Пер. с древнегреч. С. А. Жебелева // Аристотель. Соч. М., 1984. Т. 4. С. 423–424..
Там же. С. 426–427.
Автор пересказывает диалог Платона «Протагор». См.: Платон. Соч. М., 1968. T. I. С. 187–253.
См.: Геродот, История Л., 1972. VII. 101–104.
Ион Хиосский. Фрагменты греческой истории. II. 46. Фраг. 1. (Пер. авт.).
Там же. Фраг. 2.
Мelissos. Frg. 1, 2 // Diels H. Die Fragmente der Vorsokratiker, B., 1922.
Parmenides. Frg. 8 // Ibidem.
Аnaksagoras. Frg. 1 // Ibidem.
Herakleitos. Frg. 1 et al. // Ibidem.
1Solon. Elegie. 16 // Antologia liryki greckiej. Wroclaw, 1955.
Ксенофонт. Воспоминания о Сократе. I. 2, 40 и след. (Пер, авт.).
Платон. Хармид. (Пер. авт.).
4Реек W. Griechische Vers-Inschriften. В., 1955. Vol. I. N. 20.
См.: Аристофан. Ахарняне // Аристофан. Комедии. М., 1983. Т. I. С. 43–49.
Платон. Пир / Пер. с древнегреч. С. К. Апта // Платон. Соч. М., 1970. Т. 2. С. 152Кравчук А.153.
Афиней. Пирующие софисты. V. 219 с-е. (Пер. авт.).
Аристофан. Ахарняне / Пер. с древнегреч. С. К. Апта // Аристофан. Комедии. М., 1983. T. 1. С. 33–34.
Фукидид. История. Л., 1981. I. 127.
Там же. II. 65.
Там же. II. 8.
Фукидид, История. Л., 1981. II. 36–41.
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. М., 1961–1964. T. I–III. Для удобства читателя я привожу здесь и далее русские переводы авторов — эти издания могут быть найдены во многих библиотеках.
Фукидид. История / Пер. Ф. Мищенко. М., 1915. T. I–II.
Об истории дешифровки можно прочесть в работах: Чэдуик Дж. Дешифровка линейного письма В. // Тайны древних письмен. М., 1976. С. 105–251;
Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности. М., 1988.
Речь идет о системе так называемого линейного письма В. Заметим, что два более ранних вида письменности греков не расшифрованы до сих пор.
Очерк этого сложного периода истории Афин и библиографию можно найти в кн.: История Европы. T. I: Древняя Европа. М., 1988.
Его творчеству посвящено исследование И. Д. Рожанского «Анаксагор» (М., 1972). Яркий очерк интеллектуальной жизни Афин в эпоху Сократа (469–399 гг. до н. э.) содержит книга Ф. X. Кессиди «Сократ» (Мм 1976),
Ксенофонт. Греческая история. Л., 1935. I. 6–7.