Глава 9

Ночь была тиха, как никогда. Звуки вальса давно перестали разноситься по округе. Казалось, что даже сверчки не хотели подавать какие-либо признаки своего существования и молчали, боясь проронить хоть каплю своего стрекота.

— Теперь ты все знаешь, — тихо сказал Джейк, отводя взгляд в сторону, — Я ничтожество.

— Это не так, — возразила Алиса, вскакивая на ноги, — Ты прошел множество испытаний, но в итоге в самый необходимый момент смог сделать то, что должен. Винсент, я считаю…

— Не зови меня Винсентом, — жестко ответил Джейк, — Он умер много лет назад. Теперь мое имя Джейк. Я не хочу, чтобы Эмма что-нибудь узнала, чтобы снова переживала потерю семьи, если в этой войне я не выстою.

Джейк отчего-то не мог смотреть Алисе в глаза, вместо этого он сосредоточенно изучал потолок. Девушка же не сводила с него взгляда, внимательно следя за каждым его движением.

— Ты просто боишься, верно? — серьезно спросила Алиса, подходя и садясь рядом с Джейком, — Она же не узнала тебя. Да, много лет прошло, но ты все еще остаешься ее дядей. Ты просто боишься, что она отвергнет тебя, не поверит, что это, и правда, ты.

— Может быть, — не стал отрицать Джейк, — Ты просто посмотри на меня. Спившийся заросший грязный бродяга, который любит сквернословить и спит под заборами нормальных людей. Я уже не тот аристократ, которым был. Благородство выбил из меня Валентин.

— Не говори так. В тебе очень много черт, которые выдают благородство, — заметила Алиса, слегка улыбаясь, — Да и тем более так ли все это важно? Ты — это ты, сэр Обманщик, не больше и не меньше, и никакой Валентин не сможет этого изменить.

— Достаточно, — Джейк оттолкнул руку Алисы и встал на ноги, — Забудь. Хватит с меня его унижений. Не хочу, чтобы еще и ты жалела меня. Обойдусь как-нибудь. Пойду, прогуляюсь.

Шрамы на его теле не зарастут никогда, а, значит, и память о тех годах в логове Валентина останется с ним навсегда, но сейчас было не время жалеть себя. Надо сделать то, что необходимо — защитить Эмму. В данный момент только это занимало разум Джейка, а точнее только это должно было его занимать. Сердце, жаждущее мести, отказывалось хоть сколько-нибудь следовать за рассудком. Оно заставляло двигаться вперед, но при этом отключало хоть какой-нибудь рационализм в поступках.

Утром вместе с Алисой Джейк вышел на улицу. Девушка направилась в сторону дома Джона, которого она прозвала Пиратом. Аргументировала это Алиса тем, что надо утром перекусить перед обучением бездарности магии. Ей, видно, лень было воровать что-нибудь на рынке.

Когда они подходили к дому Пирата, Джейк услышал, как изнутри доносятся какие-то крики. Женский и мужской голос, причем дамочка разговаривала куда громче, чем вообще представлялось возможным для человека. Алиса нахмурилась и со всех ног побежала вперед, Джейк только и успел, что попытаться схватить ее за плечо, но не успел. Девушка распахнула потертую деревянную дверь и вбежала внутрь. Джейк последовал за ней.

Посередине мастерской стояла высокая полнощекая женщина в светло-зеленом платье. Ее темные волосы были собраны в тугой пучок на затылке, а глаза сверкали мрачным блеском негодования. Алиса одним прыжком оказалась между женщиной и Джоном, который пытался что-то возразить. Джейк вошел следом и остановился рядом с дверью. Алиса набрала полные легкие воздуха и завопила:

— Ты что здесь забыла, курица ощипанная?!

— Опять эта полоумная здесь, — прорычала женщина, смотря на Джона, — Говоришь, денег у тебя нет, а сам пригрел нищую девчонку. Смех, да и только. Ты с ней спишь?

— Не смей так говорить! — воскликнула Алиса и взмахнула руками, — Я чокнутая ведьма, больная на всю голову, и прокляну тебя, если сейчас же не уйдешь!

Женщина заметно напряглась и начала отступать в сторону двери. Джон даже не пытался остановить Алису, казалось, что он даже наслаждается этим занимательным зрелищем. Джейк был слегка удивлен рвением Алисы в вопросах угрозы расправой. А она способная.

— Сегодня я уйду, но еще вернусь, Джон, — угрожающе сказала женщина, презрительно обводя комнату взглядом.

— Проклянуууу, — завыла Алиса, как серый волк, и широко замахала руками, — Прочь из этого дома, иначе ты будешь страшной мымрой всю свою оставшуюся жизнт, хоть ты итак уже страшна до ужаса. Прочь.

Женщина быстро вылетела на улицу, хлопнув дверью. Алиса угрюмо вздохнула и резко повернулась к Джону. Она выглядела разъяренной.

— Ты опять ее впустил! — закричала девушка, — Пират, хватит надеяться на лучшее. Эта женщина страшная мегера. Хватит любить такую сволочь! Просто не могу поверить, что ты настолько мягкотелый.

— Алиса, — тихо ответил Джон, — Не надо в это лезть. Я сам разберусь.

— Да неужели, — зашипела, как змея, Алиса, — Ты разбираешься уже два года, — с каждым словом девушка подходила все ближе и ближе, — Пират, это никуда не годится. Пожалуйста, опомнись, — вскоре она уже стояла нос к носу с мужчиной, — Меня это дико раздражает. Включи уже мозги! Пойду-ка, добуду что-нибудь перекусить.

После этих слов Алиса выскочила за дверь. Джейк улыбнулся и, сев за стол, спросил:

— Что это было?

— Моя бывшая невеста, — с легкой грустью в голосе ответил Джон, садясь напротив Джейка, — После того, как потерял руку на заводе, она решила не выходить замуж за меня, калеку. И правильно, конечно, вероятнее всего я бы не смог обеспечить ей нормальную жизнь. Но люди не поняли подобного поступка, начали осуждать ее, и мужчины не делали такой женщине предложение руки и сердца. Поэтому она периодически приходит ко мне и требует денег, но Алиса постоянно прогоняет ее, после чего Рейчел пропадает на несколько месяцев.

— Не позавидуешь тебе, — заметил Джейк, — Так почему это продолжается? Отчего ты не прогонишь?

— Не могу, — с грустью ответил Джон, — Я все еще люблю Рейчел и, наверное, буду любить всегда. Каждый раз, когда она приходит, в моем сердце теплится надежда, что это навсегда.

В воздухе повисло молчание. Джейк почти мог понять всю грусть и печаль, которую испытывал Джон. В чем-то их истории были похожи. Нормальная жизнь, прерванная каким-то событием, которое перевернуло все вокруг, сделалавшим существование невыносимым. Содержание разное, но смысл похож.

— Интересно, скоро ли вернется Алиса, — заметил Джейк несколько минут спустя, — Если она не придет в ближайшее время, то мне придется уйти без нее. Каждая минута для меня сейчас слишком дорога.

— Уже на месте, — сказала Алиса, входя внутрь с двумя булочками в руках, — Поешь, сэр Обманщик, и пойдем учить ту высокородную дурочку. Может, из нее даже что-то путное выйдет.

Алиса кинула булочку в руки Джейку и кивнула в сторону двери.

— Была рада увидеть тебя, Пират, — сказала девушка, откусывая кусочек, — Не пей много рома.

— Постараюсь, — помахал им в след Джон.

Когда Джейк и Алиса вышли на улицу, солнце уже поднялось довольно высоко. На улице появилось множество людей, которые уже сновали туда-сюда. На площади было особенно оживленно, Алиса взяла Джейка за руку, чтобы не потеряться в толпе. Ее глаза ярко пылали радостным огоньком, когда девушка обернулась и предложила:

— Украдем что-нибудь? У нас еще есть время до похода к твоей племяннице.

— Это опасно, — возразил Джейк, сразу становясь серьезным, — За такое могут повесить, не будем рисковать.

— На первый раз не убивают, только на третий, — заметила Алиса, — А тебе надо бы научиться выживать, если со мной вдруг что-то случится. Как ты продержался почти полгода, если не умеешь красть?

Джейк остановился, мешая движению толпы. Люди тут же начали возмущаться и оглядываться на него. Мужчина схватил Алису за плечи и крепко сжал, он выглядел серьезным.

— Алиса, ты еще не попадалась, верно? — серьезно спросил Джейк.

— Нет, конечно, — просто ответила Алиса, — Я профессионал, сэр Обманщик. Да и наказание за воровство, как и за попрошайничество серьезное. Я что, на идиотку похожа?

— Нет, не похожа, — согласился Джейк, разжимая пальцы. Алиса продолжала стоять, внимательно глядя в глаза мужчине, — На фермах воровать проще простого, особенно, если ты маг, поэтому я кое-что понимаю в данном ремесле.

— Но здесь нет ферм поблизости, — уточнила Алиса, — Ты должен научиться выживать на всякий случай. Я все устрою, буду помогать, пока это необходимо, но что угодно может случиться. Правда, если тебе это не нужно, то не стану настаивать.

— Спасибо, — Джейк отвел взгляд в сторону, — Я буду рад, если ты мне поможешь.

Алиса отвернулась и потянула за собой Джейка. Вместе они пересекли площадь и остановились за углом. Мимо прошло несколько человек. Мужчина крепкого телосложения, на котором красовался кожаный фартук; женщина, держащая в руках большую корзинку с фруктами; две старушки, воркующие о том, о сем.

— А теперь слушай сюда, — сказала Алиса, повернувшись к Джейку, — Площадь — лучшее место, потому что толпа тут довольно большая, выше шансы сработать чисто, но есть одна проблема. Если тебя заметят на площади, то точно обратятся в полицию, а это значит, что наказание будет суровым. Хотя, думаю, что тебе это ни по чем. Судя по шрамам, ты переживал испытания похуже. Так вот, если попадешься в переулке, лучше не убегать, если есть шанс, что поймают. В таком случае тебе просто лицо набьют, и все. Полицию вряд ли станут вызывать.

— Техника безопасности при воровстве? Интересно, — усмехнулся Джейк, почесывая щетину на лице, — Но я вряд ли справлюсь, уж очень подозрительно выгляжу.

— Это, конечно, проблема, но в такой толпе никто и не заметит. Не волнуйся. Я сейчас покажу, как это делается.

Алиса юркнула прямо в толпу людей. Джейк наблюдал за тем, как она быстро прошла мимо человека, одетого в дорогой официальный костюм, из кармашка пиджака которого торчал идеально белый носовой платок. Юрист, наверное, с которым девушка якобы случайно легонько столкнулась. Алиса быстро вернула равновесие после удара и скрылась среди людей. Джейк оценил скорость ее работы. Он заметил только легкое движение ее локтя. Где она научилась такой ловкости?

— Чисто сработано, — радостно сообщила Алиса, вынимая из кармана небольшой сшитый из дорогого бархата кошель, — Что ты увидел?

— Как ты толкнула плечом пожилого юриста, — ответил, наморщив лоб, Джейк, — А потом движение правой руки, и все.

— Это очень много. Теряю хватку, — расстроено надула губки Алиса, — Но ты молодец. Разглядел почти все. Видишь ты хорошо, но действовать надо мгновенно. Ловкость рук — главное в этом деле. Сможешь повторить?

— Маловероятно, но я попытаюсь, — улыбнулся Джейк. Придется порадовать эту девчонку. Зря она, что ли старалась?

Джейк скользнул в толпу, выбирая себе жертву. Слишком потрепанная одежда означала только одно — денег не найдешь, да и не хотелось воровать последние сбережения у человека, у которого они итак водились нечасто. Алиса одобрительно кивнула, как бы поощряя к действиям. Джейк тихо скользнул между людьми, незаметно засовывая руку в карман какому-то богатенькому пареньку в чистой рубашечке. Ладони коснулась дорогая ткань кошелька, который с легкостью удалось вытащить.

— Молодец, — радостно воскликнула Алиса, — Ты прекрасно справился с задачей. Из князей в грязь, да?

— Вообще-то наоборот, — отдавая деньги Алисе, сказал Джейк, — Только дай мне купить немного выпивки. Становится тяжело нормально держаться на ногах и сохранять ясность ума, когда долго не пью.

— Ладно, так и быть, — кивнула Алиса и предложила, — Давай уже пойдем в дом Эммы. Я думаю, она нас уже заждалась.

Джейк согласился, и они отправились вперед по улицам. Алиса весело болтала и размахивала руками, жестикулируя. Такая веселая. Странно, что в городе ее не любили и считали сумасшедшей. В это тяжело было поверить, так как вела она себя более, чем осознанно.

Прямо перед домом Алиса остановилась и настороженно заметила:

— Думаю, стоит влезть в окно библиотеки, чтобы нас не поймал кто-нибудь из прислуги.

— Ты права. Давай я тебя подсажу, — предложил Джейк, когда они подкрались к открытому окну. Он подставил руки, на которые Алиса ловко наступила и вскочила на подоконник.

Джейк подтянулся и влез следом за ней. Навстречу ему дохнуло затхлостью и старой бумагой. Бедная библиотека, наверное, в ней так давно никого не было. Здесь, в этой самой комнате, он провел большую часть своей молодости. Например, в кресле он разговаривал со своим братом, сидевшем напротив него. Они спорили о многом. Роберт втолковывал младшему брату прописные истины о семье, родных, женитьбе… А Винсент в ответ всеми силами старался его раздражать, специально заводя разговоры на спорные темы.

Восемь лет назад они играли здесь вместе с маленькой Эммой, которая смеялась и кричала на весь дом. Винсент порой устраивал с ней драки на палках, от чего был весьма и весьма недоволен Роберт. Девочка любила подвижные игры, и терпеть не могла учиться манерам, чему потворствовал Винсент. Он позволял племяннице вытворять все, что ее душе было угодно. На этом самом ковре, в центре комнаты, сидела маленькая Эмма и играла с деревянными лошадками, которых подарил ей дядя, приехав во время одной своей командировки в столицу. Девочка, играющая в войну, — невозможное явление их мира.

Этот дом причинял боль Джейку. Каждая вещь хранила память о его прошлом, свободе и еще живом брате. В голову пришла дикая мысль о том, что надо сходить на могилу Роберта и на свою тоже. Наверное, странное ощущение — видеть надгробие, на котором начертано твое собственное имя. У Джейка была возможность ощутить это на собственной шкуре.

— Ох, вы оба пришли сюда, — в дверях стояла Эмма. На ее лице было написано легкое волнение, — Быстрее уходите. Вам здесь сегодня не место.

— Почему? — нахмурился Джейк, быстрыми шагами пересекая комнату, — Что-то случилось?

— Да, кое-что, — ответила Эмма, подбирая подол платья и спеша навстречу мужчине, — Но вам не обязательно знать об этом. Просто уходите, пожалуйста. Вернетесь завтра.

Вдруг дверь вновь открылась, и все вздрогнули. В библиотеку вошел Дэниел, жених Эммы, навязанный ей тетушкой.

— Дорогая, куда же ты убежала? — глаза Дэниела встретились со взглядом Джейка, горевшим ненавистью, — Это… ты?

— Я, — жестко ответил Джейк, медленно идя в сторону Дэниела, — Что ты здесь делаешь, червяк? Не усвоил урок?

— Жалкий мусор, здесь ты мне ничего не сделаешь! — испуганно взвизгнул Дэниел, пятясь назад, — Полицию! Полицию сюда! Тебя повесят за попытку убийства двух аристократов, а перед этим я полностью отыграюсь.

— Плевать, — зло процедил сквозь зубы Джейк, беря Дэниела за воротник рубашки и приподнимая на несколько сантиметров над полом, — Сначала я поставлю еще один синяк под твоим аристократическим глазом. И предупрежу последний раз…

Алиса схватила Джейка за рукав и потянула на себя.

— Не надо, уходим, сэр Обманщик. Сейчас сюда все сбегутся.

— Хоть на шаг подойдешь к Эмме еще раз, — зло продолжил Джейк, с силой встряхивая Дэниела, — И я найду тебя, вспорю живот и заставлю жевать собственные кишки.

Дверь вновь распахнулась, и внутрь вбежал кучер Льюис и двое молодых лакеев. Все они с удивлением застыли на месте. Первой опомнилась Алиса. Она схватила Джейка за руку и потащила в сторону окна. Кучер и лакеи тоже сорвались с места и побежали за парочкой нарушителей. Алиса высоко подпрыгнула и выскочила в окно. Джейк последовал ее примеру. Их преследователи оказались не так проворны, они остановились перед препятствием и медлили несколько минут.

— На улицу! Быстро! — крикнул Льюис, выбегая за дверь.

От преследователей было тяжело скрыться. Алиса и Джейк разделились, побежав в разные стороны. Конечно, за девчонкой никто гнаться не стал. Джейк пытался петлять, но вскоре его преследователи стали состоять только из полицейских, хорошо натренированных, прямо скажем. Обессиленный человек не мог долго им противостоять.

— Держите полоумного! — послышался крик ему в спину. Вопила какая-то женщина.

— Это же тот самый маньяк, что чуть не убил аристократа, — голос сбоку.

Джейк только сильнее ускорился. Надо выбраться отсюда любой ценой, иначе все будет зря. Он резко свернул в ближайший узкий переулок и замер на месте. Тупик. Все пропало. Впереди была только глухая стена.

— Вот и все. Попался, — ухмыльнулся один из четырех полицейских и наставил на Джейка револьвер, — Не двигайся, иначе умрешь.

Магию использовать нельзя. Стоило только попытаться применить ее, и эти полицейские тут же выстрелят. Джейк замер. Один из преследователей подошел к нему и с осторожностью защелкнул наручники у него на запястьях.

— Наконец тебя поймали, ублюдок, — усмехнулся один из полицейских и, размахнувшись, с силой ударил Джейка по лицу. От чего тот пошатнулся и отступил на шаг назад. На землю капнула капля крови. Полицейский замахнулся и ударил на этот раз в живот. Джейк не успел отреагировать и согнулся пополам от боли, — Нам хорошо заплатили за то, чтобы в участок тебя невредимым не доставили. При задержании ты мог пару раз упасть, ударившись о мостовую.

— Как же мне везет на продажных полицейских, а ведь среди вас есть и порядочные ребята, — пробормотал Джейк, сплевывая кровь.

Полицейский заскрежетал зубами и с силой ударил снова, на этот раз Джейк не стал поддаваться и, легко увернувшись, поставил ему подножку. В этот самый момент в переулке появился еще один человек. Невысокий незнакомец вытащил револьвер и дважды выстрелил, убивая половину стражей закона, еще одному воткнул нож в горло, а последнему ногой проломил череп. Быстро, однако. Кровь залила землю, подкрадываясь к самым ботинкам Джейка. Человек, одетый в черное, с маской на лице подошел к нему и подал руку. Знакомое очертание фигуры.

— А… — начал Джейк, но фигура зажала ему рот рукой и потащила вперед по улице. Джейк подчинился и последовал за ней. Он уже все понял. Фигура вела его к дому Алисы.

Джейку было неудобно бежать со скованными руками, тем более на такой скорости. Но сейчас это беспокоило не так сильно. Он до сих пор не мог поверить, что можно так просто и холоднокровно убить людей. Раньше он никогда подобного не видел. Ни тени сомнения, просто и быстро, а главное смертоносно.

Прямо перед домом Джейк остановился. Человек в черном последовал его примеру и встал возле стены, после чего огляделся и снял маску. Да, Джейк все верно понял. Человеком в черном оказалась Алиса. Она серьезно посмотрела на Джейка и сказала:

— Это было необходимо, сэр Обманщик.

— Ты убила тех людей из-за меня, — пробормотал Джейк, — Алиса, кто ты такая? Как ты могла так холоднокровно убить полицейских? Быстро и профессионально, я впервые видел нечто подобное.

— Неважно, — ответила Алиса, выбрасывая маску в ближайшую мусорную кучу, — Главное — ты жив. Не здоров, правда, но это не так уж и важно. Давай я обработаю твои раны. Идем.

— Алиса, — Джейк не сдвинулся с места, даже не замечая, что с уголка его губы капает кровь, — Где ты этому научилась? Я хочу все знать.

— Не скажу, — отрезала Алиса, — Угадывай сам, как и я в свое время угадывала твои секреты.

— Тогда пообещай мне, что больше никогда никого не убьешь ради меня, — процедил сквозь зубы Джейк, — Я не хочу покупать свою жизнь за такую цену.

Алиса промолчала и, взяв за локоть, буквально втолкнула Джейка в свой дом. После этого девушка быстро вскрыла замок на наручниках и достала из-под мешка с хламом аптечку. Джейк молча сел на кровать. Алиса подошла к нему с пропитанной спиртом тряпкой. Она начала промокать раны, немного щипало, но терпеть можно было. Джейк только несколько раз поморщился, но в остальном не подавал никаких признаков претензий. Вдруг Алиса на секунду остановилась и задумчиво посмотрела на него, после чего тихо сказала:

— Сэр Обманщик, я не могла поступить иначе. Я… Ты… стал для меня…

Алиса густо покраснела и вдруг резко подалась вперед, прикрыв глаза. Сердце ее учащенно билось. Еще несколько секунд, и их губы встретились бы. Алиса уже давно хотела этого, она чувствовала, что может свернуть любые горы ради человека, которого она знала пусть и не так давно, но уже довольно хорошо. Вдруг губ девушки коснулся палец Джейка. Алиса широко распахнула глаза и увидела грустную улыбку мужчины.

— Не надо, Алиса, — тихо сказал Джейк, — Я гораздо старше тебя и могу относиться к тебе только как к младшей сестренке. Сделать то, что ты так хочешь, было бы неправильно. Все-таки я взрослый человек и несу ответственность за свои поступки.

Алиса не могла вымолвить ни слова. Она отвернулась и смущенно посмотрела на пол. В ее взгляде читалась печаль.

— Наверное, ты прав, — с грустью сказала Алиса, отодвигаясь.

— Я просто не имею права поступить иначе, — Джейк положил руку на плечо Алисы, — У тебя вся жизнь впереди, не стоит растрачивать ее на меня. Я не стою этого.

Какое-то время они оба молчали. И Джейку, и Алисе было безгранично неловко находиться сейчас в одной комнате. Несколько паучков пробежали по стене, спасаясь от столь тягостного молчания, повисшего в помещении.

— Прости, — сказали оба одновременно, после чего громко расхохотались. Джейк не ожидала такого понимания от девушки.

— Твоя взяла, сэр Обманщик, — вытирая выступившие слезы, сказала Алиса, — Буду твоей милой маленькой сестричкой.

— Не откажусь, — прекращая смеяться, пробормотал Джейк, — Сестер у меня еще не было. Думаю, будет довольно весело. С тобой не соскучишься. Только не убей меня, если я решу лишить тебя десерта в наказание за позднее возвращение домой.

— Постараюсь, — улыбнулась Алиса, — Но только если пообещаешь сильно не вредничать.

— Обещаю, — сказал Джейк с улыбкой. Давно на душе не было так тепло. Уже много-много лет.

Загрузка...