ГЛАВА 36 На сближение

Как выяснили Молли с Питером, идти здесь было нелегко: чем ниже они спускались по склону, тем плотнее становились заросли. В конце концов у них возникло ощущение, будто они скорее плывут, чем идут через джунгли.

В зарослях видно было всего на несколько шагов, и ориентироваться было не на что. Вскоре Питер и Молли уже не были уверены, что идут в правильную сторону. Постепенно склон стал более пологим, и им уже сложно было решить, действительно ли они движутся вниз к морю. Они останавливались все чаще и чаще, пытаясь сообразить, куда же им идти.

— Давай покричим, — предложил Питер. — Они наверняка неподалеку.

— Никаких криков, — отрезала Молли. — На острове пираты, и, судя по тому, что нам известно, может быть и еще кто-нибудь.

— А кто? — поинтересовался Питер.

— Не знаю, — призналась Молли. — Но я предпочитаю разузнать про них все раньше, чем они обнаружат нас.

И они двинулись дальше — как надеялись, вниз по склону.

Джунгли стали еще более густыми, хотя казалось, гуще уже некуда. Иногда Питер не мог разглядеть Молли, которая шла всего в двух шагах от него. Поэтому, пробравшись через особенно плотный занавес лиан, Питер врезался в нее.

— Извини! — охнув, сказал он. — Я…

— Тсс! — шикнула на него Молли, схватив его за руку. — Слушай!

Питер прислушался, но ничего не услышал.

— Что такое? — шепотом спросил он.

— Я слышала, как кто-то кричал, — сказала Молли. — Вон в той стороне.

И она махнула рукой примерно в ту сторону, куда они двигались.

— А что кричали? — спросил Питер.

— Не могу точно сказать, — ответила Молли. — Но кричал не взрослый. Это был голос мальчишки.

— Это они! — обрадовался Питер. — Э!..

Позвать он не успел: ладонь Молли закрыла его рот.

— Тсс! — шикнула она и лишь после этого убрала руку.

— Но почему? — прошептал Питер.

— Потому, — подчеркнуто терпеливо отозвалась Молли. — Здесь, как мы говорили минуту назад, находятся пираты.

— Но они же далеко, — возразил Питер.

— Откуда ты знаешь? — парировала Молли. Питер не придумал, что на это ответить, но казался раздосадованным.

— Ну, ладно, — сказала Молли. — Мы пойдем в ту сторону, где кричали, но пойдем тихо. Согласен?

Питер промолчал. Он не был уверен, что ему хочется слушаться распоряжений девчонки.

— Вот и хорошо, — сказала Молли и зашагала вперед.

— Ты чересчур много беспокоишься, — заявил Питер ей вслед.

Молли остановилась и обернулась к Питеру, прижав палец к губам. Тут и он услышал в отдалении голоса…

Но он никогда прежде не слышал подобного языка — ворчание и щелчки.

Кто бы ни были говорившие, но это были не пираты.

Питер вообще усомнился, что это были люди.

Загрузка...