На ярко-синем небе сияло солнце. Был чудесный день.
Оказалось, моллюсканцы, когда не пытаются тебя убить, превращаются в гостеприимных хозяев. Они устроили на берегу пир для своих гостей: была копченая рыба и сочные сладкие тропические фрукты, уложенные на глянцевые зеленые листья, которые они использовали вместо тарелок, прохладная вода в бутылях из тыквы, вкусная мякоть кокосовых орехов — прямо из скорлупы.
Моллюсканцы с большим удовольствием смотрели, как едят их гости, в особенности — Питер и мальчики, не евшие нормально несколько недель. Они ели, словно голодные собаки, вылизывали листья начисто и с благодарностью принимали добавку — и еще добавку, и еще, и еще. И так до тех пор, пока даже Толстый Тэд не наелся. В конце концов он не смог больше есть и повалился на песок да так и остался лежать, постанывая, а его живот вздымался к небу. Все вокруг расхохотались, кроме Питера. На протяжении всей трапезы он выглядел каким-то отстраненным и рассеянным.
Когда пиршество завершилось, все собрались у баркаса, который вместе с драгоценным грузом охраняли четверо Ловцов звезд и четверо моллюсканских воинов на тот случай, если пираты вдруг надумают вернуться. Но все было спокойно.
Даже вода в лагуне была тиха, словно отдыхала после бурной, насыщенной событиями ночи. Русалки лениво разлеглись на своей скале неподалеку от берега. Аммм со своими сородичами скользил по мелководью, дожидаясь отплытия баркаса, чтобы проводить его до корабля.
Пока Ловцы звезд готовили баркас к отплытию, Леонард Астер поблагодарил Воинственную Креветку и все племя за гостеприимство.
— Вы имеете в виду — за то, что не убили вас? — уточнил вождь Воинственная Креветка.
— Да, — отозвался Леонард. — Это было очень любезно с вашей стороны.
— Да не за что. Какие пустяки, — сказал вождь.
— А у вас — в вашем племени — принято пожимать друг другу руки? — спросил Леонард.
— Нет, — ответил вождь. — Мы целуем друг друга в губы.
— А! — отозвался Леонард. Вид у него стал обеспокоенный.
— Я пошутил, — усмехнулся вождь Воинственная Креветка и протянул руку, которую Леонард и пожал с большим облегчением.
Потом Леонард повернулся к Питеру и остальным мальчикам, стоявшим рядом с Альфом и Молли.
— Пора отплывать, — сказал Леонард. — Через неделю вы вернетесь домой, в Англию, и все это превратится в сон. Ну что, готовы? Тогда забирайтесь в баркас!
И все двинулись к баркасу — все, кроме одного человека. Питер остался стоять на месте.
— Питер! — позвала его Молли. — Ты идешь?
— Да, Питер! — подхватил Джимми. — Идем скорее!
— Давай, малый! — позвал Альф. — Мы плывем домой!
— Я не поеду, — покачал головой Питер.
— Что?! — почти хором переспросили Леонард, Молли, Альф и Джимми.
Вождь Воинственная Креветка подошел поближе к Питеру и стал внимательно слушать.
— Я остаюсь здесь, — заявил Питер.
— Но… но почему?! — спросила Молли.
— Я так решил, — ответил Питер. — Англия мне не дом. Единственное подобие дома, которое я знал, — приют Святого Норберта, а туда я не вернусь.
— Конечно, ты туда не вернешься, — согласился Леонард. — Я же говорил тебе: ты будешь жить у нас в семье. Так мы хотя бы отчасти отблагодарим тебя. Молли рассказала мне, как ты помог Ло… как ты помог нам. Ведь ты рисковал собой. Не говоря уже о том, что ты спас жизнь моей дочери. Да я и сам, своими глазами видел, как храбро и находчиво ты действовал, спасая сундук от пиратов.
— И спасая мою жизнь, — негромко добавил вождь Воинственная Креветка.
— В общем, твой дом теперь у нас, — сказал Леонард. — И твой, и твоих товарищей.
Питер немного помолчал, потом глубоко вздохнул и заговорил:
— Это очень великодушно с вашей стороны, сэр. Уверен, у вас чудесный дом, и в глубине души, — он взглянул на Молли и тут же отвел глаза, — мне очень хочется ответить согласием. Но я не могу.
— Но почему, Питер, почему? — воскликнула Молли. Глаза у нее заблестели.
— Потому что я теперь не такой, каким был прежде, — объяснил Питер. — Я изменился, Молли. Я могу делать то, чего не мог прежде. Если я сделаю что-нибудь такое в Англии, то превращусь в уродца, которого показывают в цирке. Мне придется скрываться и таиться. Здесь же, на острове, я могу быть самим собой.
— Питер, — произнес Леонард, — не стану отрицать, ты говоришь правду. Нам с Молли… да всем нам, — он махнул рукой в сторону сидящих в баркасе Ловцов звезд, — приходится скрывать нашу истинную сущность. Да, твоя ситуация отличается от нашей. Но не так уж сильно. Ты не будешь одинок. Ты станешь одним из нас.
— Да, на какое-то время, — согласился Питер. В голосе его проскользнула нотка горечи. — А потом вы пойдете дальше. А я, если вы правы в своих предположениях насчет меня, — нет. Я так и останусь летающим мальчиком, пока вы будете идти по жизни, как все нормальные люди.
Питер взглянул на Молли, и она увидела, что его глаза тоже блестят.
— Питер, — с горечью произнес Леонард, — я чувствую себя ответственным за это. Если бы не я — не мы, — ничего этого с тобой бы не случилось. Потому еще раз прошу тебя — умоляю — отправиться с нами в Англию и позволить нам защищать тебя и заботиться о тебе.
— Извините, — сказал Питер. — Нет.
Молли спрятала лицо в ладонях и сдавленно всхлипнула.
— Прости… — прошептал Питер.
Воцарилась тишина, и в этой тишине Джимми отошел от баркаса и встал рядом с Питером.
— Если он остается, — сказал Джимми, — то и я остаюсь.
— Не надо, Джимми! — воскликнул Питер. — Ты не понимаешь. Я изменился! Ты можешь вернуться обратно в Англию и…
— …и быть сиротой? — спросил Джимми. — И ходить в другую школу? И никогда-никогда больше не пережить таких приключений, как здесь? И бросить лучшего друга на краю света? Нет, Питер. Я тоже изменился. И если ты остаешься, то и я остаюсь.
— Если они остаются, — сказал Прентис и зашагал по песку, — то и я остаюсь.
— И я! — сказал Том и двинулся следом за Прентисом.
— Еда ведь тут будет, верно? — последним из мальчиков сказал Толстый Тэд.
Теперь они стояли рядом на песчаном берегу — пятеро мальчишек из приюта Святого Норберта.
Питер вопросительно взглянул на Альфа.
— Извини, малый, — покачал головой матрос. — Я уже не молодой человек, и с меня приключений достаточно. Я иду.
Он шагнул к Питеру, раскинув руки. Питер кинулся к нему и утонул в могучих медвежьих объятиях. Так они застыли на мгновение: ноги Питера болтались в воздухе, а лицом он уткнулся в плечо Альфу. Потом матрос поставил мальчика на землю, и они отвернулись друг от друга: у обоих по щекам струились слезы.
— Ну, ладно, — произнес Леонард Астер, вдруг обнаружив, как что-то сдавило ему горло. — Думаю, я не могу заставить вас плыть с нами. То есть я мог бы, но после всего, что Питер сделал для нас, это было бы неправильно. Потому не буду стоять у тебя на пути, Питер. Но как же насчет наших гостеприимных хозяев? Ведь, в конце-то концов, это их остров…
Все взгляды обратились к Воинственной Креветке.
— Этот мальчик спас мне жизнь, — сказал старик. — Он здесь — желанный гость, равно как и его друзья. Моллюсканцы принимают их под свое покровительство и разрешают жить здесь столько, сколько они захотят.
— Спасибо, — поблагодарил Питер.
— И от меня спасибо, — добавил Леонард. — Но, Питер, надеюсь, ты понимаешь, что на этом острове таится серьезная опасность? Пираты убежали, и, если Черный Ус оправится от той раны, которую ты ему нанес, он будет жаждать твоей крови и не остановится ни перед чем, лишь бы пролить ее.
— Понимаю, — ответил Питер и коснулся кинжала, торчащего у него за поясом. — Я буду начеку.
— Кроме того, — продолжал Леонард, — тут бродит этот огромный крокодил, наверняка есть и другие опасные животные. И бог весть еще какие ужасы.
— Я не боюсь, — отозвался Питер.
— Да, понимаю, что ты не боишься, — сказал Леонард. — Ты очень храбрый молодой человек. Возможно, даже немного чересчур. Поэтому, раз нам придется оставить тебя тут — а похоже, так дело и обстоит, — хочу дать тебе кое-кого для твоей защиты.
— Это вы о чем? — удивился Питер.
— Погоди минутку. Сейчас тебе покажу, — сказал Леонард.
Потом он обратился к Воинственной Креветке:
— Не мог бы кто-нибудь из ваших людей принести мне птичку?
— Птичку? — переспросил вождь Воинственная Креветка.
— Да, птичку, — подтвердил Леонард. — Может кто-нибудь из вас поймать мне живую птичку?
— Конечно, — сказал вождь. — Моллюсканцы — отличные охотники.
Он повернулся к своим соплеменникам и проворчал-прощелкал короткую фразу. Тут же полдюжины юношей кинулись в джунгли.
— Они скоро вернутся, — сказал вождь Воинственная Креветка.
— Великолепно, — ответил Леонард. — Итак, Питер, если ты подождешь несколько минут…
Леонард забрался в баркас и негромко посовещался о чем-то с двумя Ловцами звезд. Они быстро облачились в свои золотые защитные костюмы, потом со всяческими предосторожностями открыли крышку деревянного сундука и принялись что-то делать с лежащим в нем золотым ящиком.
Все это заняло минут пять. Потом Ловцы звезд закрыли сундук и вручили Леонарду золотой мешочек и еще что-то маленькое. Леонард положил мешочек в карман камзола, а второй предмет зажал в кулаке.
— Ну что ж, Питер, — сказал он, вернувшись на берег. — Во-первых, я хочу дать тебе вот это.
Он раскрыл ладонь. На ней лежал медальон Ловца звезд: сияющий шарик на золотой цепочке.
— Но зачем? — спросил Питер. — Ведь с тех пор, как я изменился, я и так могу летать…
— Да, летать ты можешь, — согласился Леонард. — Но может настать такой день, когда тебе понадобится звездное вещество, а в особенности — его целительная сила. — Он надел цепочку Питеру на шею. — Всегда держи его при себе и используй разумно.
— Обязательно, — пообещал Питер, прикоснувшись к цепочке.
— А теперь, — произнес Леонард, оглядываясь по сторонам, — нам нужно… А, вот и они.
Молодые охотники-моллюсканцы вернулись из джунглей. Они рысцой бежали вдоль берега, и первый с гордостью держал что-то в поднятой руке. Когда они приблизились, Питер увидел, что это птичка, маленькая, но необыкновенно красивая: тело и крылья у нее были изумительного изумрудного оттенка, а нежная головка — ярко-желтая, словно сердцевина маргаритки.
— Замечательно! — воскликнул Леонард. — Позвольте мне…
Он протянул левую руку, и охотник посадил птичку ему на ладонь. Леонард осторожно сомкнул пальцы вокруг хрупкого существа. Правой рукой он достал из кармана золотой мешочек, распустил завязки, осторожно засунул птичку внутрь, а потом снова затянул завязки и положил мешочек на ладонь.
Целую минуту ничего не происходило. Все — Ловцы звезд, моллюсканцы и мальчишки — смотрели на мешочек и ждали.
А потом они услышали какой-то звук.
— Колокольчики! — воскликнул Альф. — Те самые колокольчики!
Звук доносился из мешочка, но ощущение было такое, словно он разлит по воздуху: чудный, нежный перезвон, радостный и озорной…
И Питер понимал его.
Он во все глаза уставился на мешочек.
— Да, так оно и есть, — улыбаясь, подтвердил Леонард. — Она разговаривает с тобой.
— Но… кто это? — спросил Питер.
— Вот кто, — ответил Леонард, ослабляя завязки и вытряхивая мешочек.
И на ладони Леонарда, глядя прямо на Питера, не обращая внимания ни на громкий вздох мальчиков, ни на восклицания моллюсканцев, сидела…
— Это же фея! — вырвалось у Питера.
— Верно, — согласился Леонард. — Во всяком случае, именно так эти создания нарекли. Поэтому и мы вполне можем именовать ее так, Питер. Она — твоя фея, и она будет присматривать за тобой.
Фея, окруженная золотистым мерцанием, спрыгнула с ладони Леонарда, метнулась к Питеру и запорхала вокруг его головы, наполняя его слух волшебным перезвоном колокольчиков.
— Это мои друзья, — сказал Питер.
— С кем ты говоришь? — удивился Джимми.
— С феей! — отозвался Питер. — Ты разве не слышишь, как она разговаривает?
— Нет, — признался Джимми. — Слышу только, как звенят колокольчики.
Фея метнулась к Молли, дважды облетела ее и вернулась обратно к Питеру.
— Да, — сказал Питер, — это Молли.
И снова зазвенели колокольчики.
— Вовсе она и не такая! — запротестовал Питер.
— Что там она про меня говорит? — спросила Молли.
— Э-э… ничего, — смутился Питер.
Леонард рассмеялся:
— Похоже, тебе досталась ревнивая фея. С ней будет много хлопот. Но она будет оберегать тебя, Питер. Это ее работа.
— Спасибо, — сказал Питер, не вполне уверенный, что ему действительно хочется иметь собственную фею.
— Ну что ж, нам нужно возвращаться на корабль. — Посерьезнев, Леонард протянул руку Питеру, и мальчик ее пожал. — Прощай, Питер. Спасибо тебе за все. И береги себя.
— Хорошо, сэр, — ответил Питер. — Я постараюсь.
Леонард повернулся и запрыгнул в баркас. Альф уже сидел там, как и все Ловцы звезд. Лишь Молли осталась на берегу. Питер шагнул к ней, а она — к нему. Остальные мальчики отошли в сторонку, давая им возможность поговорить наедине.
— Прощай, Питер, — сказала Молли. — Спасибо тебе за все, что ты сделал для ме… для нас.
— Прощай, Молли, — ответил Питер.
Несколько мгновений они смотрели друг на друга, пытаясь придумать, что бы еще сказать, но у них ничего не получалось. Потом Молли повернулась и собралась уходить.
— Погоди! — позвал ее Питер.
Молли вопросительно посмотрела на него.
— Может… — начал он и умолк.
— Может что? — спросила Молли.
— Я подумал, может, раз я теперь умею летать, — произнес Питер, — я буду время от времени прилетать в Англию повидаться с тобой. Я ведь смогу туда долететь!
Молли улыбнулась:
— Это было бы здорово, Питер. Это было бы просто замечательно.
Прошло еще несколько мгновений.
— Думаю, я не стану это откладывать надолго, — сказал Питер. — Ведь ты будешь становиться старше, а я, наверное, нет…
— Да, — отозвалась Молли, пытаясь улыбнуться. — Я тоже думаю, лучше не откладывать.
— Ну, тогда пока.
— Пока, — ответила Молли.
А потом Питер отвернулся. Он не хотел, чтобы Молли видела, как он плачет, и Молли тоже отвернулась. Она сделала два шага по направлению к баркасу — и почувствовала на своем плече руку Питера. Молли повернулась, и Питер обнял ее, а она обняла его, всего лишь на мгновение. Последнее мгновение, в котором они были ровесниками.
А потом Молли подбежала к баркасу и запрыгнула в него, моллюсканцы схватились за его борта и столкнули лодку в воду. Ловцы звезд налегли на весла, и баркас заскользил прочь от берега, а Аммм плыл перед ним. Молли сидела на корме рядом с отцом и смотрела назад, на Питера, одиноко стоявшего у края воды. Его товарищи, собравшиеся на берегу, замахали руками, прощаясь. Но Питер просто стоял и смотрел, и Молли знала, что он смотрит лишь на нее одну.
И она была права: Питер смотрел на нее до тех пор, пока баркас не превратился в точку у выхода из лагуны. А потом она и вовсе исчезла. Питер повернулся и побрел по берегу туда, где стояли Воинственная Креветка, Джимми и остальные.
— Тебе понадобится дерево, — сказал вождь Воинственная Креветка.
— Зачем? — спросил Питер.
— Чтобы построить жилище, — ответил Воинственная Креветка. — И для очага, чтобы готовить. Тебе нужно дерево.
— Ну, наверное, да, — согласился Питер.
— Для этого хорош плавник, — добавил вождь Воинственная Креветка. — Пройдись вдоль берега, поищи его. Принеси, что найдешь, сюда, и мои люди покажут тебе, как строить жилище.
— Спасибо, — поблагодарил Питер.
Мальчики разделились и отправились искать плавник. Питер зашагал вдоль края воды. Он подумал, не полететь ли ему, но потом решил пройтись. У него внутри словно все оцепенело, и Питер обрадовался, что ему нашлось чем себя занять. Он прошел несколько сотен ярдов и тут увидел то, что искал: кусок окрашенной доски футов шести в длину. Набегающие на берег волны слегка приподнимали ее и опять опускали на песок.
Питер подошел к доске и поднял ее. На обратной стороне у нее оказалась надпись, которую Питер уже видел. Видел на корабле, унесшем его из Лондона, а потом он разбился о рифы, окружающие этот остров. Надпись гласила:
Питер взглянул на нее, а потом посмотрел вокруг — на лагуну, на скалу, на которой расположились русалки (подумать только — русалки!), на стоящие на берегу пальмы, на фею, со звоном порхавшую у него над головой, на своих новых друзей-моллюсканцев и на поднимающиеся за всем этим горы, покрытые джунглями, в которых шныряли пираты.
Потом Питер снова поглядел на доску и расхохотался.
— Да уж, именно там я теперь и живу, — сказал он.