Глава 63 Тварь на лестнице

Крики леди Астер отдавались на лестнице жутким эхом, а потом сменились еще более жуткой тишиной. Молли рванулась было к лестнице, но вынуждена была отступить, так как Дженна угрожающе ткнула ножом ей навстречу.

Девочка развернулась, лихорадочно ища другой путь наружу, но другого пути не было, кроме окна. Молли подбежала к окну — и завизжала при виде ужасного зрелища: двое мужчин волокли ее вырывающуюся мать по дорожке к ждущему у ворот кебу.

Молли проворно отперла окно и рывком подняла раму. И потянулась к цепочке на шее, нащупывая медальон.

Но было поздно. Дженна в два прыжка пересекла комнату, и теперь острие ножа маячило перед самым носом Молли.

— Дайте-ка ваш медальончик сюда, миледи! — прошипела Дженна.

— Не отдам! — сказала Молли, отступая от ножа.

Девочка наткнулась на свой письменный стол. Керосиновая лампа от толчка зашаталась, и сплетенные тени Молли и Дженны заметались по стенам.

— Лучше сама отдай, — сказала Дженна, наступая, — а то я его ножом срежу! Еще и тебя порежу ненароком, чего доброго. Я иногда бываю такой неловкой!

Нож был все ближе.

Молли судорожно шарила за спиной, ища хоть что-нибудь, что могло бы сойти за оружие. Ее правая рука что-то нащупала — и Молли стиснула это в кулаке. А Дженна умело взмахнула ножом, подхватила острием цепочку медальона и рассекла ее. Медальон вместе с цепочкой со звоном упали на пол, но тут Молли взмахнула рукой с зажатой в ней чернильницей. Чернила выплеснулись прямо в глаза Дженне. Та взвизгнула и зажала глаза левой рукой, но ножа из правой не выпустила. Она яростно замахнулась на Молли и непременно перерезала бы девочке горло, если бы та не успела пригнуться. Молли почувствовала, как лезвие скользнуло по ее волосам. Воспользовавшись тем, что Дженна на миг ослепла, Молли устремилась к двери. У нее за спиной Дженна топала ногами и верещала от злости.

Молли подбежала к двери, выскочила на площадку — и снова завизжала от ужаса.

Черный человек поднимался по лестнице ей навстречу. Он был в каких-нибудь десяти футах от Молли. Она смотрела на него в упор, но не могла различить лица: на месте лица у него зияла сплошная чернота. Но его присутствие можно было почувствовать даже с закрытыми глазами: вдруг сделалось очень холодно.

Молли слышала, как Дженна ломится к дверям. Она была уже близко. Но девочка сейчас была готова скорее встретиться хоть с дюжиной служанок с ножом, чем спускаться по лестнице навстречу этой безликой ползучей твари!

Молли развернулась. Дженна, с густо-синим от чернил лицом, была уже в дверях. В одной руке она по-прежнему сжимала нож, второй лихорадочно протирала глаза. Молли прижалась к стене и, как только Дженна переступила порог, подставила ей ножку. Служанка споткнулась и растянулась на площадке. Нож с лязгом запрыгал по полу.

Молли перемахнула через Дженну и вбежала к себе в комнату. Девочка захлопнула дверь. Последнее, что она успела увидеть, был черный человек, выплывающий на верхнюю площадку лестницы. Молли чувствовала, что его бесформенное лицо обращено в ее сторону.

Задыхаясь от страха, девочка дергала задвижку. Наконец ей удалось запереть дверь. Она взглянула в сторону окна. Теперь это была единственная надежда на спасение. Но комната Молли находилась на четвертом этаже, и, чтобы выбраться в окно, необходимо было сперва найти медальон. Девочка упала на четвереньки и при тусклом свете керосиновой лампы принялась шарить по полу.

Но тут из-за двери послышался стенающий звук. И в комнате внезапно похолодало.

Загрузка...