Глава 7

В воскресную ночь Джеральд так и не вернулся, а утром Беата застала его в полной ярости. Его трясло от гнева так сильно, что он не мог нормально сварить себе кофе и нарезать бутерброды. Беата отобрала у него нож и принялась готовить завтрак сама.

— Опять бессонная ночь?

— Именно. Ненавижу этого наглого паршивца! Я его растерзаю в следующее воскресенье!

— Что случилось? — удивилась Беата. — Отец Вирджил спрятался в доме, и ты не смог до него добраться?

— Да если бы только это! Проклятый еретик! И чертова Голди! Знал же, что не стоит относиться к ней по-хорошему, и в очередной раз в этом убедился!

— Так, стой, при чем здесь Голди?

Джеральд заскрипел зубами и закрыл лицо руками. Потер его и принялся объяснять:

— При том, что проклятый священник отправился ночевать в ее дом. Напросился к Александру, а тот не смог ему отказать. Он пудрит мальчишке мозги и заставляет сомневаться в очевидных вещах! Я выследил его, но в дом попасть не смог, потому что Голди зачаровала его от любых нападений! Носился, как дурак, вокруг, не мог даже дверь поцарапать, потому что меня тут же отбрасывало! Пришлось превращаться в человека и звонить в дверь. Голди шипела как змея и требовала, чтобы я сам выволок отца Вирджила из их дома, потому что она не может: Александр его защищает! Я вошел, отругал этого балбеса, но он уперся и заявил, что лучше примет наказание от Калунны, чем откажет в защите тому, кто пришел о ней просить. Твердил, что отец Вирджил — хороший человек и не отступится даже после новых ран, а значит, нужно переубедить его, а не кусать. Я не мог вытащить священника наружу в человеческом облике и попытался выгнать его словами, но этот… этот… в общем, у меня не получилось. Пришлось оставаться в доме и смотреть, как священник с удовольствием пьет чай с конфетами и рассуждает о культах и сектах. После чего он понес полную чушь: начал утверждать, что Калунна — это Голди под чарами, и она обманывает нас всех. Дескать, для ведьмы не сложно навести иллюзии и очаровать людей или призвать демоническую тварь и натравить на недовольных. А Голди — не настоящее ее имя, оно принадлежит ведьме, погибшей двадцать лет назад в своей лаборатории. Наша же Голди — «призрак», возникший из ниоткуда вместе с культом Калунны: ни родителей, ни биографии у нее нет, все, что она говорит о себе — вранье. Тебя она поставила официальной главой, а сама дергает за ниточки из тени, чтобы избежать ареста, когда полиция придет за ней.

Беата вскинулась.

— Он что, собрал информацию о прошлом Голди?!

— Да, но сделал неверные выводы. Он не понял, что Голди воскресла. У Александра хватило ума ему не говорить, но они всю ночь спорили о существовании Калунны. Мы с Голди поругались: она отказывалась выгонять священника, хотя очень этого хотела, а я не собирался раскрывать ему свою тайну. С рассветом отец Вирджил торжествующе заявил, что отсутствие призрачного пса — явный признак того, что Калунна «не настоящая», а я сам — всего лишь мелкий бес, призванный Голди. Тут я не выдержал и набросился на него. Чертов еретик! Заявить, что вересковая богиня — всего лишь хитрая подлая ведьма! Да его за это убить мало!

— Ты избил отца Вирджила? — возмутилась Беата.

— Я успел нанести два удара, а потом Александр меня оттащил, и мы дрались уже с ним. Идиотизм! — Джеральд ударил кулаками по столу. — Только после этого Голди велела священнику убираться из их дома, и он ушел. Но было уже утро, и я не должен был ему вредить.

Он помолчал.

— Потом я отправился на вересковые пустоши и рассказал Калунне, что не смог выполнить свой долг.

Беата едва не уронила кофейник.

— Сам пошел и доложил?! Ты спятил!

— Я не справился с ее поручением! А она все равно бы узнала, Беата! Богине нельзя лгать!

Та застонала, представляя себе последствия этого.

— И что было дальше?

— Калунна выслушала меня и велела на следующее воскресенье терзать священника до полусмерти. Никакого наказания для меня не назначила.

— А для Голди и Александра?

— Не знаю.

Ответ на это Беата получила через три дня: Голди позвонила и тихо попросила приехать к ним. Беата сорвалась в Морланд, предчувствуя беду. Притащила Пуховку, лечебные зелья и припарки, но они не пригодились.

— Извини, что не зашла сама, но я пока не могу покидать дом, — напряженно сообщила Голди, — твоя метла готова, дорогая. Пойдем, покажу. Смотри, она — само удобство: идеальная форма, управление, откликаться будет только на твои команды. Ты сможешь призвать ее с расстояния в милю. Сейчас быстренько привяжем к тебе, и никто чужой на нее никогда не сядет. Срок службы — десять лет. Как тебе?

Метла и правда была идеальна. Выглядела ничуть не хуже той, что Голди сделала для Валери. Но меньше всего Беата интересовалась сейчас метлой. Она разглядывала Голди, но та не казалась раненной или пострадавшей.

Может, ей нужны были деньги?

— Сколько я тебе должна?

— Нисколько. Это подарок.

— А как же цена материалов?

— Забудь. Кстати, я нашла для тебя чары призыва пса-фамильяра. Вот все условия и особенности. Я поработала над ними. Теперь твоя ученица сможет призвать пса, как хотела, и он будет стабильным.

— Спасибо.

— Еще я пнула полицию Морланда, и ты получишь поднос из белого железа максимум через две недели. Или они все лишатся своих мест. Гарантирую. Мэр устроит чистку кадров.

— Голди, забудь об этом. Как ты? Как Александр? Калунна сильно рассердилась?

Губы Голди задрожали. Она подавила рыдание.

— Очень! Нас обоих потащило на вересковые пустоши от самого Морланда. Мы бежали без остановки, падая и задыхаясь! Я думала, я умру! Но это были так, цветочки. Калунна была в такой ярости! Мы валялись в грязи у ее лап, а она кричала, что мы — предатели, укрывшие вражеского жреца от ее слуги, что в былые времена она растерзала бы нас за это, и только наша юность является нам оправданием. Это и то, что мы в культе недавно, а до сегодняшней глупости оба верно служили ей. Прокричавшись, она смилостивилась над нами. Мы — пара несмышленых щенков, и срок нашего наказания — всего неделя. Но в следующий раз он может растянуться от месяца до сотни лет. Просто чтобы мы знали, что сейчас она была очень добра к нам.

Беата оглядела ее.

— Но что она с вами сделала?

В коридоре раздался грохот и сдавленное ругательство. Голди бросилась туда.

— Ты в порядке?

— Да. Тумбочку снес. Кажется.

— Я подберу.

— Не надо, я сам. С кем ты разговариваешь?

— С Беатой.

— Ох! Надо выйти, поздороваться. Я нормально выгляжу?

— Да.

— Тогда пойдем.

Александр, поддерживаемый Голди, осторожно вошел в комнату.

— Добрый день, госпожа Хоффман. Добро пожаловать в наш дом.

У Беаты перехватило дыхание.

Лицо Александра почти все было иссиня-черным: на коже застыл отпечаток огромной ладони, уродуя его красивые черты. Судя по положению следа, Калунна не ударила, а схватила его за голову, как пса за морду. Но это было не самым страшным.

Глаза бывшего морландского священника были затянуты бельмами.

Александр был ослеплен.

Беата содрогнулась от ужаса.

Если бы Джеральд не рассказал Калунне, этого бы не случилось? Или не только Голди, но и Беата приглядывала бы сейчас за слепым мужем?

— Как ты? Прости, глупый вопрос. Тебе нужны капли для обезболивания? Глаза не режет?

— Нет, спасибо. У меня ничего не болит. К тому же, это только до темноты. Потом я начинаю прозревать.

— А я — слепну, — тихо сказала Голди, — Александр ничего не видит днем, я — вечером и ночью. Становимся калеками по очереди.

Он сжал ее руку.

— Не бойся. Я рядом. Пока мы вместе, мы справимся.

— Конечно. А ты все «брак», «брак». Как будто он что-то изменил бы сейчас.

Александр тихо рассмеялся.

— Может, и правда ничего. Я больше не буду говорить о нем. Что толку в ритуалах? Главное, что ты со мной.

Они поцеловались.

Беата сморгнула слезы.

— Значит, это пройдет через неделю?

— Да. И я смогу вернуться к несению службы, — сообщил Александр, — Калунна сурова, но милосердна. Жаль, я так и не смог убедить отца Вирджила в ее существовании.

— Ты не сердишься на него? Это все произошло из-за его действий.

Лицо Голди исказилось ненавистью. Она укусила себя за палец. Но Александр спокойно покачал головой, не замечая этого.

— Он не виноват в своем невежестве. Это ведь я помешал Джеральду исполнить свой долг и укрыл отступника от заслуженной кары, поддавшись чувствам. Калунна учла это. Отец Вирджил приходил, но Голди больше не пускает его в наш дом.

— И не пущу. Я этого ублюдка…

— Голди. Ты обещала.

— Да помню, помню! Извини, любовь моя, мы с Беатой должны обсудить кое-какие дела культа.

Александр кивнул.

— Понял. Не волнуйся, я сам уйду. Я тренируюсь запоминать дорогу в темноте. Это не так сложно, как мне казалось. До свиданья, госпожа Хоффман.

— До свиданья.

Александр ушел, а Голди всхлипнула. Беата обняла ее.

— Я попрошу Калунну проявить милосердие и расколдовать вас. Не нужно было так стараться с метлой и чарами призыва пса-фамильяра.

— Эта взятка не для того. И не надо просить, а то будет хуже. Нам четыре дня осталось потерпеть. Я поклялась Александру, что не наврежу проклятому священнику и не могу нарушить свое слово. Он сочтет это предательством. Но как же я ненавижу этого гада! Беата, прошу тебя, как подругу: прокляни его! Заставь мучиться! Чертов урод нас подставил, и пока он здесь, мы с Александром — в опасности. До прошлого моего еще стал докапываться! Я надеюсь, что Джеральд его убьет, но что если нет? Этого мерзавца нужно вышвырнуть из Морланда!

Беата молчала.

Она должна была сделать это намного раньше. Отец Вирджил был неплохим человеком, но он принес с собой большие проблемы. И если его не изгнать, он продолжит вредить им, а сам страдать от нападений Джеральда.

— Хорошо. Я прокляну его.

* * *

Беата, поразмыслив, решила соединить неприятное с необходимым и собрала учениц для очередного колдовства.

— Сегодня у нас урок темной магии, девочки. А именно — наведение порчи на человека. По законам нашей страны ведьму могут посадить только за смертельную порчу или ту, что нанесла тяжкий вред здоровью жертвы. Остальное несложно снять, обратившись к другой ведьме, так что карается штрафами. Каждая из вас сейчас наведет слабенькую порчу, а чтобы проверить ваши способности, они будут разными. Однако вслух, вне нашего культа, об этом лучше никому не рассказывать. Все понятно?

Дана и Эва кивнули. Лили вскинула руку, как на уроке.

— А кто этот человек, которого мы проклинаем? Ему ведь будет плохо от трех порч одновременно?

— Он вызвал гнев Калунны, и такова ее воля. С богиней нельзя спорить. Приступайте.

Лили вздохнула, но больше ничего не спрашивала. На блюдце перед ними лежал пучок коротких рыжих волос, которые Беата под чарами невидимости сняла с расчески в доме Джона Вирджила.

Честно говоря, она сердилась на него. И зачем этот упрямец полез в прошлое Голди? Зачем навредил им с Александром? Тоже мне, великий разоблачитель! Из-за своей мягкости Беата не смогла вышвырнуть его из Морланда, и это навредило ее подруге. Ничего, получив сразу несколько неприятных заклятий, отец Вирджил будет вынужден уехать, хотя бы для того, чтобы снять их в другом месте. И, будучи неглупым человеком, поймет, что возвращаться не стоит.

Надо было действовать эффективнее, пока Калунна не вспомнила, что отдала приказ избавиться от священника своей главной жрице, а та затягивала его исполнение из своего человеколюбия.

— Готово. Порча на неудачу исполнена! — бодро сообщила Эва.

Беата сощурилась и повела ладонью в воздухе.

Над пучком волос висело четкое черное облачко, состоящее из изящных завитков, запаха жженой шерсти и злого шепота. У Эвы определенно были способности к темной магии. Секунду спустя к первому присоединилось еще одно, чуть более размытое и побольше.

— Порча на сомнения и неуверенность в себе, — доложила Дана.

— Отлично, девочки. Умнички. Лили?

— А? Я сейчас… сейчас… вот… ой!

Облачко Лили развеялось. Она попробовала еще раз, с тем же результатом. Подержалась минуту за руки с Эвой и Даной. Но и третья порча распалась, так и не приняв четкой формы.

Беата хмыкнула.

— Ты этого не хочешь, да?

— Я пытаюсь создать ему тоску и дурное настроение, но мне его так жалко! — Лили закусила губу. — Это же так грустно, когда мир вокруг серый и безрадостный! А нам обязательно вредить этому человеку?

Беата приподняла брови и сотворила нужную порчу сама. Прибавила головную боль, тошноту и слабость.

— Хотя бы запиши чары в книгу заклинаний, Лили. Сейчас они тебе не нравятся, но однажды могут пригодиться. Остальных это тоже касается. А теперь внимание: через неделю вы мне понадобитесь, все трое. Особенно ты, Лили.

— Я? Для чего?

— Будем призывать ночных кобылиц. Вот книга про волшебных существ, — Беата протянула ее Лили, — изучите главу про них и постарайтесь запомнить. Урок будем проходить на практике, так что зубрежкой можете не заниматься.

Ученицы склонились над книгой.

— Ой, какие лошадки красивые! — радостно сказала Лили. — Мы их будем приручать?

— Нет. Просто срежем пару прядей с гривы.

— А как? А тут сказано, что нужна приманка! Потому что они плотоядные!

— И ею будешь ты, — сообщила Беата, — подготовься морально и подумай, какие заклинания используешь для своей защиты.

Лили испуганно пискнула и схватилась за Эву с Даной. Последняя напряглась.

— Наставница. Лучше я.

— Нет, не лучше. Изучите главу, как следует и поймете, что к Лили они гарантированно придут, а на вас могут не клюнуть.

— О, тут есть чары защиты! — оживилась Эва. — Нам их надо выучить?

— Если сумеете. Прочтя главу, подумайте, какими еще заклинаниями сможете защитить Лили и себя.

Эва пристально взглянула на Беату.

— Наставница, можно вопрос?

— Задавай.

— Лили — приманка, чтобы мы втроем объединились для ее защиты?

— Или потому, что ночных кобылиц влечет свет? — вмешалась Дана. — Лили — светлая и добрая, они захотят ее сожрать.

— И то и другое. А вы быстро соображаете, когда хотите.

Лили задрожала.

— Меня ведь не съедят?

— Нет, — Беата погладила ее по голове, — я этого не позволю. Урок окончен. Дана, Валери ждет тебя для поисков ведьминого круга. Эва, Лили, берите книгу и отправляйтесь в лавку зелий.

Когда ученицы разошлись, Беата взяла собственный список чар, оговоренный с Адалиндой: грог Калунны, защитный круг, обереги, мазь из светлячков и пыльцы фей на кожу (на случай, если кто-то из кобылиц попытается укусить Лили) и, конечно же, рыжие фамильяры для защиты: Пламя и Рысь будут охранять ее под невидимостью. Ничего малышке не грозит, но пусть лучше Эва, Дана и Лили учатся действовать самостоятельно, полагаясь только на себя. Культ Калунны не был доброй школой волшебства. Однажды всем трем ученицам придется рисковать жизнью, выполняя волю вересковой богини, и им придется к этому привыкнуть.

Она продолжала планировать свои действия и так погрузилась в это, что появление хохочущей Валери прогремело как гром над головой.

— Беата, мы нашли ведьмин круг! Наконец-то настоящий! Ни за что не поверишь, где его спрятали!

— И где же?

— В озере!

Беата удивленно взглянула на нее.

— Вэл, ведьмин круг состоит из грибов. Какое озеро, о чем ты?

— Фальшивое! — расхохоталась та. — Я позвала молчунью наперегонки пролететь над одним из озер и шутки ради столкнула в него.

— Вэл! Сейчас же октябрь, а не июль! — сердито прикрикнула Беата. — Дана, иди сюда скорее, я тебя высушу.

Но та помотала головой. На ней были куртка, теплые колготки, юбка до колен и ботинки. Все выглядело абсолютно сухим.

— Я в порядке. Там были листья.

— В озере? — не поняла Беата.

— Это был морок, — ухмыльнулась Валери, — когда молчунья не вынырнула, я немного забеспокоилась и бросилась за ней. А там никакой воды нет! Овраг и куча листьев, внутри ведьминого круга! И следы старых чар! Все, можно проводить ритуал усиления Калунны! Она будет довольна.

— Это точно. Вы обе отлично поработали, — похвалила их Беата, — но больше с метел никого не скидывай, ясно?

— Да ясно-ясно. Ты иногда такая зануда, — та зевнула.

Дана встрепенулась и повернулась к ней.

— Ты исполнишь обещание?

— Какое? А, это. Неа.

— Как это? Ты же сказала, что расскажешь. Я поэтому с тобой летала!

Валери ухмыльнулась.

— Я сама нашла нужное место, когда нырнула за тобой. И лучше забудь об этом. Ты будешь призывать мертвяков с этой стороны, а на ту тебе не надо.

— Лгунья! — зло процедила Дана.

— Дурында, — парировала Валери.

— О чем спор? Вэл, обещания надо выполнять, иначе люди перестанут тебе верить, — заметила Беата.

— Я ей ничего не обещала. Просто сказала, что расскажу о своем посмертии, если она найдет ведьмин круг раньше меня.

Дана стиснула кулаки.

— Я нашла.

— Да ни фига. Это я тебя столкнула в озеро. Ничего ты не нашла сама. И хватит ныть. Ты еще маленькая, чтобы такое знать.

— Гадина, — припечатала Дана и, трясясь от гнева, выбежала из комнаты.

Валери показала ей язык.

— Вы часто ссоритесь? — спросила ее Беата.

— Неа. Просто молчунья все никак не отстанет от меня. Хочет знать, как я умерла и что было потом, — Валери пожала плечами, — ты просила ее не пугать, вот я и помалкиваю. Да и не хочется это обсуждать, честно говоря.

— У Даны талант к магии смерти. Она будет заниматься ею, когда призовет черную кошку.

— Доиграется она со своей страстью к мертвякам, — неодобрительно заметила Валери, — ну ее. Подруга, пойдем полетаем. Надо опробовать твою новую метлу. И я обещала тебе кое-что показать, помнишь?

— Помню.

— У тебя есть сейчас несколько свободных часов?

— Есть, а что?

— Тогда возьми бутерброды и термос с чаем или воду. И полетели.

— Куда?

— На вересковые пустоши.

* * *

Полет на метле оказался неожиданно комфортным: Беата сидела на небольшой воздушной подушке, а не отбивала о дерево самое нежное место в своем теле. Древко под ладонями было слегка ребристым и не скользило. Метла летела ровно, без кренов и подчинялась малейшему ее желанию. На талии ощущались страховочные чары. Голди отлично потрудилась над подарком, и Беата подумала, что по возвращении заглянет к ней в гости и расскажет о порчах, наведенных на отца Вирджила. Это должно было хоть немного ее порадовать.

Вересковые пустоши тянулись на мили вокруг. Хисшир был последним цивилизованным поселением, и удалившись от него, Беата несколько занервничала.

— Не боись, я тут уже была, — бросила Валери, летящая рядом, — если устанем, то можно приземлиться и позвать Калунну. Это ее земли, она нас услышит.

— Куда мы летим?

— К границам ее земель.

— Зачем? Постой, но ведь там дальше ничего нет!

— Можно сказать и так. Слушай, а помнишь, как мы начали дружить?

Беата задумалась.

— Мы с тобой играли в завоевательниц мира и древних ведьм.

— Верно, — встречный ветер трепал черные волосы Валери, — ты называла себя Атой, владычицей ключей, перекрестков и переходов. Ты говорила, что этот мир будет принадлежать ведьмам и тем, кто нас поддержит. Что мы будем жить тысячи лет, а смерть станет всего лишь мелкой неприятностью, если только молиться правильной богине.

— У меня была богатая фантазия.

— Очень. Когда я хотела придумать себе ведьмовское имя, ты рассмеялась и сказала, что оно у меня уже есть — Бесстрашная. Что я стану твоей опорой и самой сильной ведьмой культа. Научусь колдовать и призову трех кошек. А знаешь, что самое интересное?

— Что?

— Я не была тогда ведьмой. И не думала, что стану ей. А вот ты уже могла заставить молоко скиснуть взглядом и предсказывала погоду. Когда я засомневалась, что буду ведьмой, ты велела мне встать на колени и поклясться тебе в верности, пообещать служить и подчиняться, тогда я получу свой колдовской дар. Я тогда подумала, что ты смеешься надо мной, но мне настолько хотелось стать ведьмой, что я все сделала, как ты сказала. Ты приняла мою клятву. А на следующий день я пыталась найти расческу, и она влетела мне прямо в руки. Я стала ведьмой.

Беата промолчала. Она смутно помнила все эти детские игры. Кажется, она играла в то, что видела во сне, и Бесстрашную взяла оттуда же. Эти сны полностью прекратились, когда она покинула Хисшир.

Разорвала связь со своей богиней.

— А мне помнится, что Джеральд и другие мальчишки дразнили меня из-за моего колдовства, но когда дар получила ты, им пришлось туго.

Валери рассмеялась.

— Конечно! Они же оскорбляли мою госпожу! И должны были заплатить за это. Я готовилась к захвату мира, приключениям и службе тебе, как главной ведьме! И вот, посмотри-ка, мы снова делаем то же самое, только всерьез! А вот и оно, смотри!

Впереди показался Холодный океан. Беате в лицо ударил соленый ветер. Внизу вересковые пустоши перешли в каменистые утесы и тонкую линию побережья, заваленного камнями. Кое-где торчали чахлые кустарники со знакомыми лилово-сиреневыми цветами.

— Это все еще земли Калунны? — удивленно спросила Беата.

— Ага. Там, где нет людей, они сами постепенно переходят под ее контроль. Граница проходит по суше.

— Тогда будь осторожна! Тебе нельзя ее пересекать!

— Я знаю. Спускаемся.

Они приземлились на побережье, оставив метлы висеть в воздухе, и Беата с удовольствием размяла ноги, бродя по берегу. Валери шагнула к границе с водой, и перед ней вспыхнула сине-голубая завеса.

— Я наложила эти чары, чтобы мы с Голди и Адой даже случайно не переступили границу, — сообщила Валери, — еще я потихоньку делаю карту земель Калунны. Но меня удивляет одна мысль: вот раньше весь наш континент принадлежал ей, вместе с морями, реками и озерами. А вот океан почему-то нет. Он будто сопротивляется ее власти. Как думаешь, почему?

Беата не успела ответить.

— Наши стихии — земля и воздух, котенок. Они поддерживают наше колдовство. А вот огонь и вода противостоят нам, уничтожая наши тела и подавляя способности, — за их спиной возникла Калунна. — В воде водятся много своевольных и опасных существ. Их лучше избегать или же вытаскивать на сушу для боя.

— Но выходит, мы вполне могли бы долететь до других континентов по воздуху, для их захвата, — заметила Валери, обнимая ее за пояс, — и чем плохи корабли?

— Тем, что их можно потопить, — ответила Калунна, подхватывая ее на руки, — лучше укрепить границы моих земель, чтобы никто больше не смог на них посягнуть.

Она поцеловала Валери в макушку и отпустила. Беата попыталась сбежать, сделав вид, что просто гуляет по берегу, но львиный хвост обвился вокруг ее талии и, приподняв над землей, поднес к Калунне.

— Здравствуй, моя богиня.

— И тебе привет, моя рыжая ленивица. Опять ничем не занята, да? — Калунна погладила ее по волосам. Она не выглядела рассерженной, и Беата расслабилась.

— Я готовлюсь к ритуалу и обучаю твоих будущих жриц. Организовываю празднества в твою честь. Навела порчу на вражеского жреца.

— Звучит убедительно, хоть таковым и не является, — насмешливо сказала Калунна, — но я оставляю за тобой право быть медленной. А что ты думаешь о захвате мира для меня? Есть идеи?

— Есть. На нашем континенте несколько стран, со своим правительством. В них свои законы. Проще всего подкупить или заколдовать верхушку, причем сделать это максимально тихо, чтобы против нас не собрали сопротивление. Но для этого нам нужно развить твой культ, чтобы у нас была власть, деньги и побольше умных, опытных ведьм, которых мы приставим к правителям. Пока мы в процессе, будет неплохо присоединять небольшие населенные пункты, приучая их поклоняться тебе.

— Медленно, но верно, как и ожидалось, — Калунна спустила Беату на землю, — что ж, время не имеет значения. У нас его будет достаточно. Ты справишься, моя золотая.

— Как будто у меня есть выбор, — неловко пошутила Беата и осеклась.

Лиловые глаза Калунны грозно сверкнули, но за этой молнией не последовало грома. Вересковая богиня наклонилась и окутала ее облаком золотых волос и тонким ароматом вереска.

— Я открою тебе секрет, — шепнула она, — выбор — это чушь собачья. Ты можешь принять миллион решений, а в результате окажешься там, где и должна. И неважно, какими путями ты доберешься до нужной точки, Ата. Главное, что ты в ней окажешься. Выбирай дороги сама. Я буду ждать тебя в конце пути.

Беата застыла. На секунду ей стало жутко и одновременно хорошо, будто она вглядывалась в ночное небо, усыпанное звездами, гадая, что они скрывают. Что ждало ее впереди? Дойдет ли она? Какой станет, когда заставит этот мир поклоняться Калунне?

И кто такая эта Ата?

— Эй, о чем вы там шепчетесь? Я тоже хочу знать! — возмутилась Валери.

— Узнаешь в свое время, котенок. Нет, ты сотворишь это знание, — Калунна лукаво улыбнулась. — Творить самой куда интереснее, чем просто изучать.

— Само собой, но я тоже хочу услышать все наши тайны! Что ты ей сказала?

— Нам пора лететь обратно, — Беата потрясла головой и схватила метлу, — уже начинает темнеть. Мы можем сбиться с пути.

— Не собьетесь. Идите домой, мои маленькие, и ни о чем не беспокойтесь, — Калунна отступила и исчезла в вересковых пустошах.

— О, она опять это сделала, — Валери рассмеялась, — Беата, оглянись!

Та поморгала и застыла.

Они стояли на краю Хисшира.

— Калунна не любит океан, — невозмутимо сказала Валери, — вечно отправляет подальше от него, будто боится, что мы утонем, если нас оставить без присмотра. Все, я домой. Отлично полетали, правда?

— Правда, — выдохнула Беата и зашагала к деревне, вскинув метлу на плечо.

В чем все-таки был смысл того образа из чашки? Неужели метла нужна была ей ради одного дружеского полета к океану?

* * *

Неделя прошла спокойно, но к концу произошло событие, усложнившее жизнь Беаты еще сильнее.

В Хисшир приехал отец Вирджил.

Он выглядел ужасно: бледный, осунувшийся, с глубокими тенями под глазами. Время от времени он тер виски и морщился: его явно донимала головная боль. Проходя сквозь кусты вереска возле дома Беаты, он запнулся и упал, а одна из ветвей хлестнула его по щеке.

— Да что ж такое, — пробормотал он обреченно, — госпожа Хоффман, простите за беспокойство, но мне очень нужна ваша помощь.

— С чем же? — Беата помогла ему подняться.

— Меня, похоже, сглазили. Всю неделю я отвратительно себя чувствую, бью и роняю вещи, а мое невезение просто зашкаливает. Чуть не спалил собственный дом, пытаясь сварить кофе, а мои булочки то падают в грязь, то оказываются черствыми и невкусными, ведь мне случайно продали те, которые собирались выкинуть, — отец Вирджил попытался улыбнуться, но улыбка получилась какой-то жалобной, — но с этим я справлюсь. Однако Александр не отвечает на мои звонки и не открывает мне дверь, когда я прихожу в его дом. Я уверен, что он там, я видел его в окно, но, похоже, он не желает со мной разговаривать. А ведь я просто пытался ему помочь. На службе его не видели уже неделю. Голди обещала, что я пожалею о своих действиях, и вот я жалею. Я боюсь, что она заколдовала его.

— Ваша «помощь» обернулась наказанием для них обоих, — холодно ответила Беата, — Калунна — это не Голди, она — вересковая богиня, и с ней шутки плохи. Александр пострадал за то, что укрыл вас от призрачного пса. Сколько еще вы продолжите упрямиться?

Отец Вирджил потер виски и болезненно сморщился.

— Он заколдован?

— Да, но его наказание завершится завтра. Оно оказалось ему по силам. Он знал, на что шел.

— Нужно было все-таки вызвать полицию. Этой особе не должно все сходить с рук.

Беата раздраженно вздохнула.

— Полиция Морланда подчиняется культу Калунны. Голди — помощница мэра и обладает большими связями. Полиция скорее арестует вас, чем ее. Но ваши обвинения — ложны. Голди соблазнила Александра, но не околдовывала. Культ Калунны возглавляю я, а не она. Прекращайте играть в детектива, пока не пострадали. Не лезьте в это дело.

Отец Вирджил помолчал.

— Вы не пригласите меня на чашечку чая? Вообще-то, я вез вам торт из нашей любимой кондитерской, но упал, спускаясь с поезда, и уронил его. А обратный поезд только через несколько часов.

Беата едва не предложила ему идти пешком, но сообразила, что с порчей на слабость и неудачу отец Вирджил гарантированно заблудится в лесу и в нем же сгинет.

— Идемте.

Он обрадовался так явно, что Беате стало стыдно.

— Вы не могли бы позвонить Александру и дать мне с ним поговорить? Я очень беспокоюсь за него.

— Ваши действия и без того принесли ему кучу неприятностей. До вашего приезда у него все было отлично. Я позвоню ему вечером и расскажу о вашем желании, а он сам решит, хочет ли с вами общаться. Так пойдет?

Отец Вирджил тяжело вздохнул.

— Что ж, придется довольствоваться малым. Честно говоря, я хотел попросить вас еще кое о чем. Голди из мести явно навела на меня порчу. Не могли бы вы помочь с этим? Вы — единственная знакомая мне ведьма, с которой у меня хорошие отношения. Мы ведь можем считаться друзьями после наших чудесных посиделок?

Беата окаменела.

Так стыдно ей не было никогда в жизни.

Отец Вирджил смотрел на нее, ожидая ответа. Все верно, он с самого начала пытался поладить с ней, а Беата подкрепляла это ощущение, постоянно навещая его со сладостями. Они были знакомы больше месяца, и за это время не было ни одной недели, когда Беата не приходила бы к нему. Он легко простил ей неловкую ситуацию с голыми ведьмами и не стал мешать в очередную среду, хотя мог бы запереть церковь или забрать ковер и жаровню. Он действительно относился к ней по-дружески.

А она навела на него порчу, чтобы порадовать Голди.

Но отец Вирджил не мог знать, к чему приведут его глупые действия. Нельзя было винить его в слепоте Александра и Голди. Однако Калунна желала, чтобы он покинул ее земли, и поручила Беате разобраться с этим.

— Давайте договоримся так: я сниму с вас порчу, а вы уедите отсюда, — предложила она.

— Я вернусь в Морланд на семичасовом поезде, — удивленно ответил он. — Если вы против моего присутствия, то я погуляю до него по деревне.

— Нет! Вы должны покинуть Морланд и вашу церковь.

— Ах, вы об этом! Госпожа Хоффман, мы с вами это уже обсуждали. Я не могу. Мой профессиональный долг требует, чтобы я остался.

— Вас сожрут в это воскресенье.

— Придется вновь проситься к кому-то на постой. Может, мне переночевать в полицейском участке? В камере этот зверь до меня не доберется.

Беата застонала. Даже ослабленный и несчастный, отец Вирджил продолжал сопротивляться правосудию Калунны. И если так подумать, он вполне мог избегать его достаточно долго: Джеральд не сможет вытащить его из полицейского участка, а на очередную неудачу Калунна рассердится и накажет его. С другой стороны, если Джеральд справится, то отец Вирджил будет серьезно ранен. И так плохо, и эдак. Беата чувствовала себя зажатой в клещи.

— Знаете, мне ведь страшно думать о том, чем все это закончится, — отец Вирджил уставился в одну точку, — я определенно не планировал бороться с языческим культом на пятом десятке лет. Я выбрал самую мирную из всех возможных профессий, а теперь получаю на голову жуткого пса, жаждущего моей крови, и вражду с темной ведьмой. А хотел всего лишь тихую, мирную жизнь и помогать людям в меру своих возможностей.

Беата вздрогнула.

Вот в чем причина ее симпатии. Они с отцом Вирджилом были похожи.

— Но есть вещи, которые нам приходится делать, просто чтобы оставаться людьми и иметь хоть каплю самоуважения. Я нужен жителям Морланда. Многие приходят ко мне и делятся своими страхами: они боятся ваших ведьм и верескового дурмана, страшатся изменившейся жизни, видят кошмары после появления призрачного пса. Я нужен им, понимаете? Как символ надежды, что все будет хорошо.

Беата молчала.

Страдать, чтобы оставаться людьми. Так просто. Не за награду, а чтобы сохранить что-то хорошее и человеческое внутри себя.

Калунна ее убьет. Голову откусит. Ослепит.

— Пуховка, ко мне! — крикнула она.

Одной рукой Беата подхватила белого фамильяра, над второй зашептала заговор. Сощурилась и «отрезала» указательным и средним пальцами тонкие черные нити, идущие от головы отца Вирджила к маленьким черным облачкам над его головой. Порчи моментально развеялись.

— Ох, спасибо! Мне прямо полегчало, — удивленно сказал отец Вирджил.

— Я все еще настоятельно прошу вас уехать, но насчет воскресенья можете не волноваться. Я позабочусь о призрачном псе.

— Вы приглашаете меня переночевать у себя? Боюсь, ваш супруг будет категорически против. Я ему очень сильно не нравлюсь.

— Нет, — Беата рассмеялась, представив реакцию Джеральда на отца Вирджила в их доме, — у меня есть идея получше.

Загрузка...