Глава 16. 1


Поздно вечером, в своем кабинете, граф разложил на столе кучу служебных бумаг и тяжело-тяжело вздохнул. Неделя, проведенная в Бристи-Хопе, аукнулась завалом на работе. Ирвин, конечно, молодец, выдержал удар, но все же…

Настенные часы пробили половину двенадцатого. Роза уже должна спать, ей сейчас нужен покой и режим. От этих мыслей внутри взволнованно застучало сердце. Он – отец. Пусть еще рано об этом говорить вслух, но думать об этом никто не мешает.

Наверху, в гостевой комнате, отдыхал старик ди Баль. Они с Розой уговорили его погостить. Впрочем, и уговаривать не пришлось. Для маркиза появление внучки оказалось подарком судьбы. Многолетнее горе о потере дочери никуда не исчезло, но теперь у него есть Роза, дочь его Маргарет, утешение и радость.

Вечером к ним в гости прибежала виконтесса ди Вьелл, с разбега налетела на деда и закружила его по холлу дома ди Вирша. Потом маркиза познакомили с мужем Маргарет, а после долго пили чай в гостиной, в узком кругу родных людей.

В кабинет постучали, и в дверном проеме появилась голова Людвига.

- Звали, ваша светлость?

- Заходи, есть разговор.

Граф встал из-за стола и задумчиво почесал подбородок.

- Может, кофе?

- Нет, ничего не надо. В общем, такое дело. Я обещал тебе усадьбу в Бристи-Хопе, но некоторые обстоятельства вынуждают меня забрать назад этот подарок. Но ты не останешься внакладе. Я куплю тебе усадьбу еще лучше, где захочешь сам. Выбирай.

Людвиг хмыкнул.

- Решили свить гнездо орла?

- Да, Людвиг, да. Графине это место дорого, ей там спокойно.

- Отлично. Я все равно имел намерения его продать.

- Объясни, - граф заинтересованно посмотрел на слугу. Надежного и верного слугу, который уже много лет рядом с ним.

- Видите ли, ваша светлость. Господин Варталь решил расширить свое прибыльное дело, и приглядывается к будущим инвесторам.

- Ты говоришь о владельце закрытого клуба любителей кофе? Хмм… Людвиг, и как ты намерен оказаться в числе этих самых инвесторов? Варталь амбициозен, и в числе его клиентов, в основном, аристократы, я вообще удивился – как тебе удалось втереться в этот круг. Если кто-то из членов клуба узнает, что один из совладельцев – простолюдин, может быть скандал.

- А если не узнают? Вы же обещали мне помочь?

Ди Вирш удивленно вытянул лицо. Вот оно как! Этот пройдоха решил использовать его как инвестора господина Варталя.

- Я тебя правильно понял?

- Правильно.

- Но какая тебе выгода, если акции заведения будут на мое имя?

Людвиг, точно кот, умильно растянул губы в ухмылке.

- До поры, до времени. А потом вы перепишете акции на меня. Я узнал, что есть такая форма собственности, как анонимная.

Граф задумался. Ну, истинный пройдоха. Ух! И что с ним делать?

- Поверенные крайне редко идут на такие сделки.

- Но идут же?

- Идут, - согласился ди Вирш. – Ладно, уговорил. Сообщи мне, когда будет удобно встретиться с господином Варталем.

- Благодарю, ваша светлость, - по-клоунски расшаркался перед ним слуга, мысленно поблагодарив всех святых, что его мечта уже совсем близко. Быть инвестором закрытого клуба – это престижно и достойно.

- Иди уже.

Оставшись один, ди Вирш откинулся на спинку стула. Куда глядят Небеса? Времена меняются, пусть медленно, пусть едва заметно. Уже не так крепка власть аристократии, простолюдины набирают силы и исподволь пробивают путь… Да-а, времена, такие временя…

Граф взглянул на часы и вышел из кабинета. Завтра Розу ждет сюрприз, приятный и долгожданный. Ди Вирш поднялся в спальную, его жена спала, укутавшись в одеяло. Он прилег рядом, обнял ее и поцеловал в макушку. Пусть она спит, завтра будет волнительный день.


***


На завтрак кухарка приготовила яичный суп и пухлые оладьи с вишневым вареньем. Роза принюхалась, какое чудо.

- А где дедушка?

- Он с утра уехал в магическую Академию. Маргарет обещала показать ему свою лабораторию. А еще настояла, чтобы он посидел на ее лекции.

Роза закатила глаза.

- Бедный дедушка.

- Ничего-ничего, он крепкий орешек, - засмеялся граф, глядя на жену. – А у меня для тебя сюрприз, поэтому, быстро завтракаем, и вперед.

- Куда?

- Не скажу.

Через полчаса они покинули дом. Все это время, ди Вирш загадочно отворачивался, сохраняя строгое выражение лица. Роза пыталась его растормошить, требуя рассказать – куда они едут и зачем. Но граф держался стойко и твердо, не поддаваясь на уговоры жены.

Они подъехали к большим арочным воротам княжеского сада.

- Ты хочешь покатать меня на карусели?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ - Нет, - рассмеялся он. – Не рискну, карусели не для беременных женщин.

Роза притворно надулась.

- Ну и не говори.

Ди Вирш вздохнул и обнял жену.

- Идем, осталось немного.

Они прошли центральную аллею, с яркими аттракционами, галереей из древних скульптур. Вокруг бегали дети, не смотря на позднюю осень и выпавший снег. Граф свернул на тропинку, и они оказались среди высоких елок, обступивших дорожку, мощеную красной плиткой. Впереди показалась скульптура каменной девы, установленная в центре фонтана. А рядом, вдоль бортика кто-то прогуливался.

- Вот и пришли, - сказал ди Вирш.

Роза нахмурилась и напряженно уставилась на человека у фонтана. Он стоял к ним спиной. Супруги подошли, и незнакомец обернулся. Девушка замедлила шаг, остановилась, и вдруг ахнула.

- Амир!

Молодой парень, высокий, темноволосый, в темном сюртуке и шляпе, тоже замер на секунду, а потом подбежал.

- Сестра.

Они обнялись и долго не отпускали друг друга.

- Как же я по тебе скучала, Амир, - на глаза навернулись слезы. Девушка погладила его по щеке. – Небеса, какой же ты большой, ты выше меня на голову. И красивый.

Брат мужественно стерпел ее нежность и опять крепко прижал к себе.

- Я знаю, ты вышла замуж.

- Да, познакомься.

Подошел граф, и Роза его представила.

- Вы уговорили главу посольства об этой встрече. Благодарю вас. Я ничего не знал, совершенно ничего.

- Отец не сказал тебе?

- Нет. Ясмин, ты такая мужественная.

Супруги переглянулись, и девушка поправила его.

- Роза. Я сменила имя.

Амир удивленно расширил глаза, но промолчал.

- Погуляйте немного, поговорите. К сожалению, у вас немного времени, - сказал ди Вирш и отошел.

Они, взявшись за руки, как когда-то в детстве, медленно пошли по дорожке.

- Как ты рискнул на такой шаг, Амир. Сбежать из дома, искать Лолу, я знаю, что ты едва не погиб.

Брат засмеялся.

- Как и ты, дорогая сестричка. Но если серьезно, я ее любил. Да и сейчас люблю, - он грустно опустил голову. – Отец уже выбрал мне невесту. Если бы ты знала, как я не хочу возвращаться.

Роза кивнула.

- Я знаю, как ты ее любил. Жалко девочку. Так она точно умерла?

Амир пожал плечами.

- Мне так сказали. Скорее всего, так и есть.

Они помолчали, Роза улыбнулась и похлопала его по плечу.

- Ты наследник рода и надежда отца.

Амир поморщился.

- Лучше расскажи, как тебе все удалось? – А потом шепотом добавил. – Я не чувствую твоего дара.

- Правильно, я его отдала, чтобы вырваться из пустыни, - и она рассказала все, что с ней случилось. Они остановились, Амир застыл, слушая ее.

- Небеса, сколько же ты пережила! Ты самая храбрая женщина, какую я только знаю.

- А ты самый храбрый мужчина.

Они увидели, как один из сопровождающих юноши махнул рукой.

- Надо возвращаться. Сестра, мы еще увидимся?

- Конечно. Если ты будешь приезжать в Литарнию, то всегда сможешь прийти в наш дом. Когда-нибудь власть отца закончится, Амир, поверь.

Они расстались. Граф поймал экипаж, и уже сидя внутри, проворчал, что нужно обязательно приобрести карету. Безобразие какое-то. Он бросил взгляд на жену и понял, что она думает о своем, и ее мысли вряд ли можно назвать веселыми. Он взял ее руку в свои ладони.

- Все будет хорошо.

Она кивнула, а потом внимательно на него посмотрела.

- Кевин, помнишь наш разговор о принцессе Лоле? Ты был со мной откровенен? Она точно умерла?

Ди Вирш не ожидал такого вопроса. Но уверенно кивнул.

- Да, девочка погибла среди обломков старого склепа маркиза ди Растра. Я тебе рассказывал.

Внутри кольнуло, он не хотел обманывать женщину, которую любил больше жизни. Но так будет правильно. Он дал слово, что будет молчать, и что никто и никогда не узнает, что Лола жива и ее следы навсегда затерялись в горячей пустыне, в тайном, чудесном месте, где в глубине цветущего рая живет племя барчи.(см. «Наследница долины орлов»)

- Кстати, ты не забыла, что мы приглашены на свадебное торжество графа Савьена ди Гриона.

Роза жалобно вздохнула.

- Я боюсь. Кевин, на нас будут глазеть, точно мы зверушки из зоопарка. На меня – уж точно. Сбежавшая дочь великого визиря из Хилиджана выскочила замуж за блистательного графа ди Вирша. Сногсшибательная новость.

Ди Вирш засмеялся.

- А мне начихать, пусть глазеют… И завидуют.

Вечером повалил снег, и, когда супруги ди Вирш вышли из дома, чтобы отправиться на свадебное торжество, Розу окутали белоснежные хлопья, сверкающие серебром. Они легли на дорогую накидку, обитую мехом, шляпку, на кончик носа и щеки. Она изумленно остановилась и вытянула ладони.

- Кевин, гляди, как много снега! – Восхищенно проговорила она и засмеялась, пробуя на вкус снежинки.

- Идем быстрей, а то простынешь, - поторопил ее граф.

Она за полчаса добрались до солидного особняка ди Грионов. В огромном холле их дожидались Маргарет и Ирвин. Девушки быстро припудрили носики, и две пары появились в большом зале, где уже собрались гости.

Все взгляды были направлены на чету ди Вирш и немного отвлекли внимание от интересного положения невесты, которое красноречиво выглядывало из-под складок ее белоснежного платья.

- Ах, красотка! Вы слышали, их брак благословила королева… Он ее завоевал на поединке…

- Не говорите ерунды. Она – подданная Хилиджана, и это договорной брак, одобренный самим султаном.

- Какая чепуха! Еще скажите, что она из гарема Мехтияна!

- Я точно знаю, что в нее влюбился какой-то аристократ, но граф отбил ее, едва не поплатившись жизнью…

Шепотки и стреляющие взгляды преследовали Розу весь вечер, но ей вдруг стало все равно, потому, что рядом был Кевин. Муж не отходил от нее ни на минуту, и вежливо, но решительно отказывал высокородным кавалерам, желающим станцевать с красавицей графиней.

Маргарет познакомила ее с Виолоной, невестой и главной виновницей вечера. Роза без труда заметила у той маленький животик, и разулыбалась.

- Так заметно? – Спросила она у Розы. Девушка кивнула и тут же тихо призналась ей, что тоже ждет ребенка. Этот факт закрепили звоном бокалов с соком.

Вечер прошел весело, и под конец, уже устав, Роза запросилась домой. В экипаже, ди Вирш крепко обнял жену и долго целовал, а вернувшись домой, усадил ее у камина в малой гостиной. Они сидели и, глядя на огонь, разговаривали. Обо всем, о будущем ребенке, о его имени, о привычках, которые необходимо ему привить… Роза тихо хихикала, слушая рассуждения мужа… О том, на каком факультете он будет учиться, когда поступит в магическую Академию…

- Кевин, а вдруг он захочет стать художником? Или архитектором?

Этот вопрос поставил графа в тупик. Он озадаченно открыл бутылку вина и долго сидел, глядя, как пляшет огонь в камине… А вдруг действительно так случиться? И как он должен к этому отнестись? Ди Вирш вздохнул и наполнил свой бокал золотистым вином. Пусть будет так, как будет, и никак иначе. Главное, что все будет хорошо.


Загрузка...