.
Среди ночи мальчишки услышали крик Виолы. Она сама, проснувшись, вскрикнула от неожиданности и от испуга, чувствуя рядом какое-то неизвестное страшилище, прыгнувшее на неё из темноты.
— Что случилось? — подхватился Гиацинт.
— Ничего, — ответил сердитый голос Виолетты, охрипший после сна. — Зажги свет!
— Солнышко, что с тобой? — обеспокоено спросил он, ища в темноте "Эфедру".
— Мышь, — нервно ответила Виола. — Летучая мышь схватила меня за волосы, пока я спала. Отцепи её… Ай! Она царапается и, наверно, может меня укусить.
— Секунду, — Гиацинт зажег спичку а от неё светильник. — О Господи! Это же целая крыса! — ужаснулся он, увидев, что Виола сидит, наклонив голову набок, а над её плечом болтается огромнейшая летучая мышь.
Виола оттянула прядь волос и посмотрела на повисшее там чудище:
— Ой, мамочки! Отцепи её скорее, она мне все волосы изгрызёт!
— Держи, — Гиацинт отдал жене факел и принялся распутывать мышь. — Вот девчонки! — хмыкнул он. — Она, видите ли, за волосы боится! Меня больше волнует, чтоб эта зверюга не добралась до твоей шеи. Укусит — знаешь, что будет?
— Перестань! — дернулась Виола. — Скоро уже?
— Подожди, запуталась. — Он поймал мышь за крылья и спинку и отцеплял её когти от волос Виолы. — Ты почему не заплела их на ночь?
Она сердито ответила:
— Ты так загонял нас за день, я вообще заснула, пока шла. Ну больно же! Ты хочешь с меня скальп снять?
Мышь отчаянно вертела головой с огромными ушами и пыталась укусить Гиацинта за пальцы.
— Молчи уж, — он отдёргивал руку, словно мышь горячая, как раскалённая печка. — Порасставляла тут сетей на всяких зверюг, а теперь я же и виноват во всём. На`! Вот твоя добыча, — он протянул ей брыкающуюся мышь, — Какая-то летучая лисица!
— Спасибо, — Виола застонала и схватилась за голову: — А-ай… Это я её добыча. Она мне всю шею поцарапала и знаешь, как напугала!
— Не больше, чем ты меня! — откликнулся Гиацинт. — Что было думать, когда ты закричала?
— А мне, когда она в меня вцепилась?
— Покажи зверя, — Джордано протер глаза и с интересом наблюдал супружескую сцену семьи Ориенталь.
Гиацинт обернулся и показал ему пойманную "крысу". Она освободила одно крыло и отчаянно трепыхалась.
— Ого, какая! — изумился Джордано размерам "мышки". — Съедим её, раз попалась?
— Вы что! — запротестовала Виола, услышав "кровожадное" предложение. — Отпусти лучше. Она наверняка ядовитая!
— Ты меня радуешь! — взмахнул рукой Гиацинт. — Мало того, что это чучело могло тебя загрызть, оно ещё вдобавок и ядовитое?
— Да отпусти ты её! — Виола стукнула о камень факелом, словно жезлом. Гиацинт разжал пальцы. Мышь, вырвавшись, ринулась прямо на Виолу.
Графиня резко отшатнулась в сторону и выронила светильник. "Эфедра" скатилась с края площадки и упала в озеро.
— Допрыгалась, любительница животных? — мрачно спросил Гиацинт, услышав всплеск. — Эта — последняя?
— Нет, — ответила Виола, шаря по камням. — Есть ещё огарок.
Тут же Джордано вскрикнул, потому что мимо его лица промчалась ещё одна мышь, задев щеку кожистым крылом. Дёрнувшись, Джордано больно стукнулся головой о висящий сталактит.
— Да что они, взбесились, что ли? — сердито спросил в пространство Гиацинт, когда рядом с ним тоже пролетела мышь. — Чего им надо?
— Смотри, вот что им нужно, — Виола разыскала наконец огарок "Эфедры", но не спешила зажигать его.
В темноте мелькали светящиеся точки. Целый рой огоньков кружился над их головами. Присмотревшись, друзья узнали в них светлячков, которых полно летом во всех приморских садах.
— Как они попали сюда, — шёпотом удивилась Виола. — Разве светлячки живут в пещерах?
— Почём я знаю? — (Она чувствовала, как муж недоумённо двинул плечом). — Может, решили прогуляться под землю, как мы?
— Совсем даже не как мы, — возразил Джордано. — Нас-то съели бы, останься мы наверху, а их съедят здесь!
Георгин прав: летучие мыши тоже заметили светящийся рой, этим и объяснялось оживление в их рядах.
— Большая охота! — усмехнулся Гиацинт, глядя, как над озером мелькают искры, гаснущие, когда мимо проносятся бесшумные тени.
Виола тронула мужа за локоть:
— Я не пойму, мыши, допустим, спали целые сутки, мы их видели, но откуда взялись светлячки?
— Я знаю, к чему ты ведёшь, солнышко, — тихо сказал Гиацинт ей на ухо. — Надо попробовать.
— Эй, что нельзя вслух сказать! — возмутился Джордано. — О чём вы шепчетесь?
— О том, что эти жучки могут послужить нам нитью Ариадны, — отвечала Виола. — Они ведь как-то прилетели сюда. Пусть покажут, как.
— Ты думаешь… — начал Джордано, но его прервал недовольный сонный голос:
— В конце концов, что за дискуссии в темноте?
Розанчик попробовал встать, но, естественно, наткнулся на летучую мышь и завопил не своим голосом.
— Прекрати, — приказал Гиацинт. — Дай подумать.
— Что здесь происходит? — хрипло осведомился Розанчик. — В меня стукнулся какой-то зверь, так что искры из глаз посыпались!
— Балда! — засмеялся Джордано. — Это светлячки. Они у нас всех сейчас перед глазами.
— Что, свет тяжело зажечь? — буркнул Розанчик, пытаясь сесть. — Врёшь ты всё! — заявил он, падая обратно. — У меня правда искры перед глазами и голова кружится.
— А, это само собой! Так и должно быть, — успокоительно заметил Джордано.
— Что за новости? — яростно фыркнул паж, — Как "так и должно быть"? Я себя чувствую как на том свете!
— Ты скоро там и будешь, если не замолчишь, — нелюбезно заверил Гиацинт. Он обнял в темноте Виолу: — Тебе тоже плохо, любовь моя?
Её трясло, как в лихорадке.
— Да, только не понимаю отчего, — выстучала зубами Виола.
— Ты можешь идти?
— Н-не знаю, — ответила она. — Я бы лучше полежала, может, пройдёт…
— Некогда, к сожалению. Если не выберемся в ближайшее время, мы погибли.
— Что случилось-то? — Розанчик сообразил, что искры перед глазами мелькают не только у него, и это помимо светлячков. Ответ он получил от Джордано:
— У нас ахлорофиллия, от темноты.
— "Конец-света"? Вот влипли! — испугался Розанчик, зная, как и все, что значит это жуткое название: "ахлорофиллия", "чёрная смерть" или "лихорадка конец-света", как её называют, не думая, что лично их это когда-нибудь коснется. — Что ж теперь делать?
— Уходить, — Гиацинт дотронулся до руки жены: — Зажигай "Эфедру".
Виола чиркнула спичкой и зажгла светильник. Они просто испугались, увидев бледные осунувшиеся лица друг друга, с очень явным теперь смертным приговором лихорадки. Стая летучих мышей ринулась от огня во все стороны.
— Пошли.