*****
Вечером в ярко освещенном обеденном зале звенели бокалы. Большущий стол, как в старой кают-компании, занимал полкомнаты. "Принцесса", как не сговариваясь ещё в давние годы друзья окрестили Омелку, была в ударе. От каждого её слова по залу прокатывались взрывы смеха.
Джордано — папочка новорожденных близнецов и взрослой трехлетней дочки хохотал до слёз и разлил вино в салат и на скатерть, что вызвало новый приступ веселья.
— К счастью! — махнула рукой Виола.
Они с Амариллис сидели друг против друга на дальнем конце стола, где посередине, во главе, пустовало место "принцессы". Омела постоянно носилась по всей комнате, и гости, желая сказать тост, долго высматривали именинницу, пока та не возникала неизвестно откуда.
В конце концов, место именинницы заняла Ирис, и сразу начались шуточки, что празднуют они не день рождения, а чью-то помолвку. Тем более что Тико Ориенталь сидел напротив подружки, на другом конце стола, устроившись на коленях у отца. Это единственный способ заставить его пять минут посидеть спокойно.
Амариллис при каждом полупрозрачном намёке на скорую свадьбу переливалась радужными цветами, краснела и зеленела от возмущения, напоминая о том, что она всё-таки замужем за греческим герцогом из семейства Ирисовых[1].
Внезапно дверь распахнулась, и на пороге возник некто в черном с револьверами в каждой руке. В широкополой шляпе, в кожаном охотничьем костюме, в черной маске с прорезями для глаз, сливавшейся с угольно-чёрной небольшой круглой бородой.
С порога грянуло два выстрела, от которых погасла свеча на камине и грохнулся со стены красивый кинжал с ручкой в виде чесночной головки.
Рыча как леопард, разбойник сунул за пояс револьверы и обошел вокруг стола, схватив малышку Ирис.
Тико рванулся на помощь, но отец удержал его и спокойно смотрел на дикое чудовище подошедшее к девочке.
Амариллис схватилась за сердце, а Ирис дико заверещала, когда бандит страшным и страшно знакомым голосом грозно спросил:
— Молилась ли ты на ночь, Дездемона? — и положил свои руки в черных перчатках на шею малышки. Она радостно завопила:
— Дядя приехал!! — и повисла на шее бандита.
Амариллис дрожащими руками взяла бокал и отпила пару глотков, чтобы успокоиться.
— На-тал, я тебя убью. Слово герцогини!
Держа на плече племянницу и ослепительно улыбаясь, Натал Кливи` снял маску и шляпу.
— Самое смешное, сестричка, что напугать мне удалось только нашу великую актрису, то есть, тебя! Остальные совершенно спокойно отреагировали на "Отелло по-бразильски". Стареешь! Стала проводить слишком чёткую грань между театром и жизнью.
— Нат, радуйся, что я — ещё молодая и вовремя тебя узнала, — сказала Омела, покачав пистолетом.
Все рассмеялись, Натал — громче всех.
— Ого, детка! У тебя папина реакция! — он покосился на Гиацинта. Тот скромно кивнул:
— Тебе действительно повезло, старик. Ведь глаз у неё тоже папин, не промахнулась бы.
— Ха! С трех футов и слепой бы не промахнулся, а уж наша принцесса тем более! — хмыкнул Натал, расстегивая куртку. — Стрелять-то её учил не ты, а я.
— Тем хуже для тебя, — мрачно процедила Амариллис, накладывая брату салат из кальмаров — его любимый. Он бросил маскировку и куртку на свободный стул, оставшись в красной рубашке.
— А ты вообще молчи, герцогиня! — заявил Нат, садясь рядом. — Надо же! С первого взгляда не узнать родного брата. Виола, скажи, это свинство? — обратился он к хозяйке дома.
— Свинство, дорогой, это то, что ты до сих пор не поздравил именинницу, — нежно ответила она.
Натал удивился.
— Разве? Иди сюда, принцесса!
Омела обняла и расцеловала его.
— Я принимаю в качестве подарка постановку "Отелло по-бразильски". Было жутко весело.
— Особенно мне, — Натал понимающе потрогал рукоятку пистолета. — Заряжен?
— Естественно, — пренебрежительно ответила Омелка, мол, кто же задает такие глупые вопросы!
— Закрой глаза, — потребовал Натал, и когда Омела послушалась, достал из кармана куртки плоский футляр змеиной кожи.
— Открывай.
Омела открыла сперва один глаз, потом оба, а когда открыла футляр, глаза её раскрылись ещё шире.
— О-ой! Это мне?
— Не мне же, — возмутился Натал. — Дай, одену.
Она села к нему на колено и откинула с шеи рыжий водопад волос. Нат защелкнул застежку, и принцесса гордо выпрямилась, показывая подарок. На её шее сверкало золотое круглое ожерелье из сплетенных друг с другом ушастых веточек омелы, с вкраплениями вставленных попарно крупных жемчужных ягод.
— Здорово! — восхитился Розанчик.
Остальные зачарованно смотрели на красавицу и её подарок.
Кроме Гиацинта. Он с легким недовольством нахмурил брови.
— Старик, слишком роскошная вещь. Ты не мог заказать поскромнее? Она теперь его вовек не снимет, и будет смущать всех бандитов в порту.
— Ничего ты не понимаешь, папочка! — Омела горячо обняла дарителя.
Натал поддержал девчонку:
— Тебе что, жалко золота для принцессы? У меня на плантациях знаешь сколько таких штучек может вырасти за год?
Омела двумя поцелуями засвидетельствовала свое одобрение. Зато возмутилась её конкурентка — Ирис.
— Дядя, а мне? Я тоже хочу подарок.
Натал снова потянулся к костюму "Отелло":
— А тебе — шляпа.
Огромная чёрная шляпа с расшитой зубами анаконды тульей, очень шла "маленькой принцессе" и вполне стоила в её глазах золотого ожерелья. Но, увы, в глазах старшей принцессы тоже.
— И я хочу шляпу! — Омела капризно надула губки, закрыв ожерелье руками, ясно показывая, что на обмен она не согласна.
— Старик, — обратился заокеанский гость к Гиацинту, — я вот давно хотел тебя спросить: как ты управляешься со всеми этими женщинами? — Он обвел широким жестом присутствующих дам. (Их было всего четверо, считая Ирис, но стоили они многих.)
Капитан пожал плечами:
— Сам удивляюсь. Наверное, с ними надо всегда иметь в запасе далеко не один подарок, зная их скромный аппетит.
— Ну что-о ж, — вздохнул Натал, отстраняя Омелу и достав у неё из-за пояса пистолет: — Закрой глаза, детка. Будем разбираться…
Вопреки явной угрозе принцесса послушно закрыла глаза и любопытно улыбаясь.
— Открывай, — услышала она через пару секунд. — Угадаешь, который твой?
Глаза Омелы удивленно пробежали по залу, ища объяснения чуда на лицах гостей. Она с интересом уставилась на Натала:
— А как это?
В его раскрытых ладонях лежало два абсолютно одинаковых пистолета с рукоятками старинной чеканки. Он усмехнулся.
— А вот так. Бери, для пары.
Омела удивленно разглядывала оружие со всех сторон. Наконец покачала головой:
— Не-ет. Этот — мой! На твоем, в завитушках остались крупинки табака. Меня не обманешь!
Натал выразил свое восхищение Омелке, и все присутствующие присоединились к нему.
— Чье же это такое знакомое влияние? — хмыкнул Нат. — Никак, тётя Амариллис, наша прирожденная криминалистка постаралась!
— А я тебе десять лет говорю, братик, бросай курить! — парировала Амариллис, запивая омаров красным шампанским. — Давно пора.
Натал поднял руки вверх, "сдаваясь".
— Всё. Считай, бросил.
— Аплодисменты, пожалуйста, — щелкнул пальцами Гиацинт, поднимая бокал. — За это надо выпить.
Предложение встретили громом рукоплесканий и салютом новых бутылок шампанского. Розанчик перегнулся через стол, чокаясь с Наталом.
— Всё, друг. Попался! Теперь попробуй, откажись от клятвы, ведь уйма свидетелей!
Джордано шутливо погрозил кулаком довольной Омелке:
— А всё из-за неё, из-за принцессы!
Омела засмеялась, а её мать веско заметила:
— Так ведь на то и существуют принцессы, чтобы из-за них всё случалось.
Слова Виолы понравились, и все хором провозгласили тост за принцесс.
Это прозвище Омела получила жутко давно. Так называли её все друзья, и родителей, и её самой. Потому что она стала первым ребенком в их компании, к тому же, дочкой капитана: значит, первая и самая главная. Потому и принцесса.
Ещё маленькой Омела как-то спросила отца, почему он перестал называть её феей, как раньше, а всё принцесса, принцесса… Гиацинт серьёзно ответил:
— Понимаешь, солнышко, феи появляются неизвестно откуда и исчезают, если хотят. Они ничьи. А ты — моя! Наша, ясно?
— Ясно, — кивнула малышка. — А почему же `Ори и Тико не принцы? Они ведь тоже наши.
Он вздохнул и, отвернувшись к окну, сказал, что хорошие принцы ему встречались только в сказках, а мальчишки ведь всё равно после неё, значит не первые, и вообще, не достойны такой чести.
— Ну-ну… — загадочно покивала Омела. Но с тех пор откликалась на прозвище больше, чем на имя, вызывая жуткую ревность у маленькой герцогини Ирис, которую называли в крайнем случае Ириской, но уж никак не принцессой.
Словом, в белом двухэтажном доме, с крылечком, с черепичной крышей, открытой верандой выходящей на море; именно не в "особняке", а в доме Ориенталь, где хозяева бывали, увы, не так часто, как им хотелось, вечно разъезжая по свету, — в доме светились большие стрельчатые окна, и царило веселье.
Омела из всех сил старалась вытащить на танец Розанчика, но лейтенант не сдавался, делая вид, что жутко занят беседой с графом Георгин.
Натал перебрался на другой край стола, ближе к другу. Гиацинт узнавал у бразильского коммерсанта последние подробности жизни его плантаций, ткацкой фабрики и работы их общей торговой компании. Потом разговор вновь перешел на семью.
— Нат, почему Берта не приехала? Так и не удостоила нас своим посещением.
— Кто, Бертоллеция?[2] — хмыкнул Нат. — Она дома, на гасиенде осталась. Говорит: "Видала я твоих дружков два месяца назад. Соскучиться не успела".
Гиацинт горестно цокнул языком.
— Не любит она нас. Задва месяцаи не соскучилась. Нет, не любит…
— Зато `Ори твоего она обожает, — успокоил Натал друга.
— Ха! Это потому, что он на меня не похож.
— `Ори не похож?!! Да это ж просто вылитый ты! Копия просто. Разве что глаза светлее, как у твоего отца, а так — один к одному!
Гиацинт криво улыбнулся.
— Старик, я имею в виду характер.
— Ах, характер… — насмешливо протянул Натал. — Тогда конечно, наша принцесса Кенгуру, хоть и рыжая, но оч-чень похожа на папочку.
Капитан пожал плечами.
— Да, похожа. Можешь дразниться сколько угодно. Ты лучше скажи (и не мне, я догадываюсь, а Виоле), куда дел нашего сына? Они ведь, с тобой вместе ехали. По идее…
Натал беспечно махнул рукой:
— Да успокойтесь, родители! Будут их сиятельства завтра, и герцог, и внук. Они с Пассифлорой к твоим, в Ориенталь поехали. Заночуют там, а завтра явятся, как миленькие. А я к вам сорвался. Пораньше.
Виола слышала их разговор, поскольку Натал вёл рассказ на два фронта, чтобы успокоить её материнское сердце.
— Натал, а твой красавчик где? — поинтересовалась Виола. — Не верю, что он остался дома, в Бразилии.
— И правильно делаешь, — кивнул Нат. — Само собой, он не дома, то есть, он — у вас дома. Я обоих этих бандитов спихнул твоей сестрице Триколор, и они с Пассифлорой, по-моему, были счастливы.
— Эх ты, вечный холостяк! — засмеялась Амариллис.
Брат отбил удар:
— Не всем же быть прирожденным семьянином, как некоторые…
— Не умеешь ты обращаться с детьми.
— Я не умею?? — взревел Натал. — Ириска, скажи маме, кто у тебя самый любимый дядя? Только, смотри, скажи правду!
Ирис закатила глаза, а потом пальцем указала на "любимого".
— Крёстный!
Гиацинт засмеялся.
— Получил, правду?
Натал обиделся.
— А если я у твоей спрошу? Она-то скажет правду…
— За ожерелье?! Да за драгоценности она мне лично горло перегрызет, конечно, ты будешь любимым! А вот устами младенца…
— Ха! Ириска просто маминой породы веточка, а сестрица моя всегда была на тебе чокнута, вот и передала дочке.
— С материнским молоком! — хихикнула Виола.
Герцогиня взбесилась и схватила столовый нож.
— Нат, если не прекратишь мутить воду, сделаешь меня братоубийцей!
Розанчик оторвался от танца с Омелой и напевая: "Тор-реодор, смеле-е в бой…" — следил за исходом поединка.
Ирис видела, как Гиацинт подмигнул ей, и бочком подошла к матери.
— Мамочка, ты же не будешь убивать по-настоящему моего люби-имого дядю? — Она сладко пропела: — О-очень любимого… — И покосилась на Натала.
Тот расцвел улыбкой.
Амариллис со вздохом положила нож:
— Ну, по-настоящему, не буду.
— А жаль! — в один голос сказали Джордано и Розанчик.
Ирис демонстративно надела шляпу и подошла к мужчинам.
— Не будешь? Вот и хорошо…
Остановившись рядом с Наталом, она патетически сообщила:
— Мама тебя не убьет. Моя любовь спасла тебя!
Все покатились со смеху. Обнимая племянницу, Натал толкнул Гиацинта локтем:
— Видал? Перед лицом опасности она сказала правду!
Крёстный Ирис насмешливо кивнул.
— Видал. Артистка растёт. Золотце, скажи, а если б не по-настоящему?
Ирис ярко пожала плечами:
— Так пусть бы убивала, мне-то что?
Натал кинулся на Гиацинта.
— Старик, я тебя придушу, если ещё раз…
— Угомонись, Отелло! — смеясь, тот отбивался от разъяренного друга.
Тико примчался и встал между ними. Поучительно подняв палец и копируя отцовскую интонацию, крестник заявил Наталу:
— Старик, я тебе голову откручу, если тронешь моего папу!
Зал трясся от хохота. Амариллис захлопала в ладоши.
— Браво-браво! Продолжай будущий зять в том же духе, и я, возможно, соглашусь на ваш брак с Ирис. Лет через десять…
Виола укоризненно покачала головой, глядя на мужа.
— Разбаловал ребенка, сил нет.
— Я?!
— Ну, а кто же?
Гиацинт скептически хмыкнул.
— Зато, `Ори твой — просто девчонка. Дрожь берет, какой послушный!
— МОЙ `Ори?!
— А чей же?
Виола задохнулась от праведного гнева.
— Тысяча чертей, — удивленно выдохнула она. — Тико, иди к мамочке! Мы с этим чудовищем не разговариваем. Он обижает твоего старшего брата, и меня, и ещё неизвестно кого будущего… Всё, баста! Мы объявляем вам войну! Омела, ты за кого?
Принцесса хмыкнула:
— За папу.
— Кенгуру рыжая! — обозвала её Виола, изображая возмущение.
Натал, улыбаясь, постучал друг о друга хрустальными бокалами.
— Слово именинницы — закон! Выпьем за примирение.
Все с готовностью подняли бокалы…
— Нет, старик, ты зря всё-таки! — Натал положил себе на тарелку огромный кусок индюшатины и поливал соусом. — Твой `Ори ничего парень. Они с Бертом хотели поохотиться на страусов, так очень трудно было жене уговорить их переключиться на стрекоз.
Гиацинт отпил вина.
— Уговорила?
— Ну! Ты Бертоллецию не знаешь? Она — твердый орешек, сказала, значит — всё! Но мальчишки сопротивлялись. Они сейчас прямо неразлучные друзья, так на нас похожи…
— Да где ж похожи на нас, если твой Берт — весь в мамочку!
— Так и `Ори тоже!
Они заговорщицки смеялись.
Тико, пристававший к Джордано, оставил Георгина в покое, и снова влез на колени к отцу, слушая беседу друзей.
Играла музыка.
Танцевали только Омела и Ирис. Кавалеры наперебой дрались за право танцевать с принцессами. А те, жутко довольные, чувствовали себя точно на рыцарском турнире.
Наверное, никто бы сразу не услышал стук в дверь, если бы две огромных собаки породы волчников[3] не кинулись с лаем в прихожую.
— Аконит, Борец,[4] назад! — крикнула им Омела.
Её партнер по танцу, смуглый красивый парень лет двадцати, в котором родная мать не узнала бы бывшего юнгу, а ныне штурмана — Кориандра (если бы он не ездил каждый год на каникулы в Ливорно, к маме и сестрёнке) пошел открыть дверь.
— Нежданный гость, — Натал проводил Кориандра настороженным взглядом. — Твои не стучат, а влетают сразу.
— Меришь всех по себе? — капитан удивился вдруг наступившей тишине. — Впрочем, ты прав, мои просто все здесь. Почти все…
— Да весь город знает, что там замка нет! Или чужой, или кто из властей.
Кориандр через полминуты вернулся один и, подойдя, положил руку на плечо капитану.
— Гиацинт, тебя. Только советую взять шпагу…
Розанчик насторожился:
— В чём дело? Полиция, что ли?
Кориандр молча покачал головой.
— Сейчас узнаем, — хозяин дома отпустил сына и взял с каминной полки револьвер. — На всякий случай. Я сейчас…
.
[1] ирис (ирида) — радуга (греч.)
[2] бертоллеция высокая, бразильский орех (Bertolletia excelsa)
[3] волчник смертельный (Daphne mezereum) — порода собак.
[4] борец, или аконит волчий (Aconitum licoctonum).