Глава 13

— Теперь что делать?

«Наркоман» передал Кэрри зажигалку.

— Держи ее под трубочкой, понятно?

Она взяла зажигалку осторожно, словно та жгла огнем, и сразу же вернула ее обратно.

— Я не хочу, ясно?

— Эй, это же здорово. Тебе понравится.

Она положила трубочку.

Дженифер хмыкнула:

— Гены папаши-полисмена.

— Да пошла ты, Джен.

«Бритоголовый» подхватил трубочку:

— Теперь моя очередь.

«Наркоман» ударил «бритоголового» по руке:

— Твоя очередь уже прошла, засранец. Сейчас черед Кэрри.

— Может, хватит, а?

Дженифер наклонилась и посмотрела в упор в глаза Кэрри.

— Гены…

Кэрри вся сжалась.

— Я не хочу, понятно? Все, что я про это читала…

«Бритоголовый» заржал:

— Ну, конечно, правильно. А ты что ожидала? Ты думаешь прочитать в газетах, что это здорово? Ты думаешь, что козлы, которые выпускают газеты, расскажут миру, что эта штука вообще ни с чем не сравнима? Подумай, что было бы с табачными компаниями и ликеро-водочными заводами, которые рекламируются в газетах.

— И авиакомпаниями, — добавил «наркоман».

«Бритоголовый» снова заржал:

— Точно. Я хочу сказать, зачем летать на Гавайи или куда-нибудь еще, если можно добраться туда при помощи этой штучки?

— Гены, — поддразнивала Дженифер.

— Отвали, Дженифер, понятно?

— Тогда нюхай.

— Не хочу.

— Потому, что в тебе гены полицейского.

Кэрри встала с матраса, служившего постелью «наркоману», и пошла к окну. Квартира находилась на Сто третьей улице и выходила окном на кирпичную стену, на которую падали солнечные лучи, проходя на своем пути бесчисленное множество падений и отражений. В комнатах стоял специфический запах взрослеющего мальчика, пахло остатками еды, купленной в забегаловках; спермой, вынужденно изверженной, не нашедшей естественного применения. Экземпляры «Хастлер», «Инсайдер». Одна книга — «Две мисс Гренвиль». Пластинки и магнитофонные кассеты, и ничего, на чем все это можно было бы прослушать. Видеокассеты с глупейшими фильмами также валялись где попало.

* * *

— А теперь запиши адрес и номер телефона Дженифер, — сказала Боб-2, — рабочий телефон ее матери.

— Хорошо, бабушка. — Кэрри записала адрес Дженифер и номер телефона, что было лучше, чем сказать о том, что она и не думала идти к Дженифер домой. На самом деле она собиралась сесть на поезд железной дороги «Лонг-Айленд» по авеню Атлантика, там встретиться с Дженифер и поехать в Манхэттен. Номер телефона она взяла из головы, что было лучше, чем сказать о том, что она не знает рабочего телефона матери Дженифер, которая к тому же и не работала, а жила на содержании у дружка — главаря бруклинской группировки «Ангелы тьмы», с которыми вместе ошивалась в одном из баров в Кэрол-Гарденз.

— Обязательно позвони, когда приедешь к Дженифер.

— Хорошо, бабушка.

— На кино денег хватит?

— Да, бабушка.

— И еще. Не ходи на фильмы, запрещенные для просмотра тринадцатилетним.

— Ну, бабушка. Мне ведь пятнадцать.

— Кэролин.

— Ну, хорошо, бабушка.

— Поцелуй меня, дорогая.

Кэрри осторожно поцеловала ее так, чтобы у Боба-2 не треснула пергаментная сухая кожа.

— Иди поцелуй и дедушку.

— Он заснул, глядя бейсбол по телевизору.

— Я передам ему, что ты перед уходом заходила к нему.

— Хорошо. Пока.

— Желаю хорошо развлечься, Кэрри.

— Ладно.

— Свитер брать не будешь? Иногда в этих кинотеатрах бывает так холодно.

— Не замерзну, не волнуйся.

— Не хочешь взять фрукты в поезд?

— О, бабушка, великолепная мысль!

— Может, еще и сосиску возьмешь с белым хлебом и майонезом?

— Нет, спасибо.

— Не ешь слишком много еды из закусочных.

— Не буду.

— Когда будешь возвращаться, позвони, и мы тебя встретим на станции.

— Спасибо, но я дойду сама, ладно?

— Ты уверена в этом?

— Ну, пока, бабушка.

— Пока, Кэрри.

— Счастливо.

— Счастливо.

* * *

— Ну и чем займемся? — спросил «наркоман». Его звали Роб, Рон или Ник, или что-то вроде этого. Такое же имя было и у «бритоголового». «Наркоман» стоял к ней слишком близко. Даже если он и мылся совсем недавно, ему не следовало бы так близко к ней подходить.

— Балдеть будешь или нет?

— А?

— Если не будешь, то тогда тебе следует, знаешь ли, совокупляться, потому что мы будем веселиться, а если не будешь, тогда…

— Я хочу, хочу веселиться, понял?

Он подошел еще ближе.

— Ну, давай.

— Я не…

— Что не?

— … я не решилась.

Он обхватил руками ее плечи и повернул лицом к матрасу.

— Посмотри на Дженифер. Ей уже хорошо.

Кэрри посмотрела и отвела взгляд, который зафиксировал Дженифер, лежащую на спине в комбинации, которую она носила вместо платья, задранной до пояса. Ее колготки сеточкой были спущены до лодыжек. Ботинок «Док Мартенс», черный высокий мокасин и трусики были не сняты. «Бритоголовый» пытался залезть на Дженифер.

— Вот видишь?

— Что?

— Ей уже хорошо. Нам тоже может стать хорошо.

— Здесь есть?..

— Что есть?

— Другая комната?

— Нет.

— Ну, тогда…

— Ну, что тогда?

— Ну…

— Послушай, ты что, стесняешься или что?

— Нет. Да. Нет. Просто…

— Что?

Кэролин украдкой посмотрела в сторону Дженифер, чтобы увидеть, насколько далеко та зашла. Изменений в том, что она уже видела, не произошло. Джен по-прежнему была обута и в трусиках.

— Балдеют, да?

— Не знаю. Наверное.

Мальчик убрал руки с ее плеч, достал трубочку из кармана и чиркнул зажигалкой.

— На вот. Попробуй.

— Я не… Я не…

— Попробуй просто. Не понравится — тогда фиг с ним.

— А это не…

— Что?

— А не надо будет потом увеличивать дозу?

Он заржал:

— Тебя никто не принуждает увеличивать ее. Хочешь увеличивать — увеличивай, но тебя никто не заставляет это делать.

— Честно?

Он опять заржал.

— Честно? Что ты имеешь в виду — «честно»? Я что, похож на козла? — Теперь у него стал враждебный вид.

— Нет.

— Тогда что ты заладила: «честно, честно». Если я говорю что-то, то говорю прямо, и не надо переспрашивать, честно или нечестно.

— Ладно.

— Ладно?

— Я сказала ладно, понял?

Он стал подогревать чашечку трубки.

— Но…

Он протянул ей трубку.

— Я только… Я не…

Он взял ее подбородок и повернул лицо к себе, к трубке, Кэрри ударила его ногой в пах и побежала — прочь из квартиры, вниз по лестнице, из подъезда, из дома, на улицу. Там тоже было не лучшее место для нее. Потому что и там, в дверных проемах, на ступеньках, прислонившись к стенам, не в силах сдвинуться с места, были люди такие, как и он: мужчины, мальчики, одна-две девочки, зашипевшие на нее, насмехаясь и бросая злобные взгляды.

Загрузка...