Глава 32

— Может, мне не следует об этом говорить, Сюзи. Ты ведь вдова. Но что ты натворила? Вызволила Кэрри и замочила двух человек «Невозмутимого Д»? Ты совершила серьезную ошибку в таком случае.

Сюзан надула губы. Аронсон встал из большого крутящегося кожаного кресла и вышел из-за такого же большого дубового стола, чтобы утешить ее. Сюзан быстро проскочила мимо Аронсона и села сама, откинувшись в кресле. Она улыбалась:

— Так какую ошибку я совершила, Генри?

Аронсон сделал вид, что его не задела ее хитрая уловка.

— Пойми меня правильно. Я очень рад, что твоя дочурка в безопасности, и у меня нет никакой личной привязанности к людям «Д», которых ты замочила. Меня даже не трогает тот факт, что ты это сделала без ведома начальства — иногда приходится действовать по обстоятельствам, не дожидаясь разрешения. Меня, Сюзан, беспокоит то, что ты не осознаешь сложившейся ситуации, и твои безрассудные действия наносят ущерб делу. Например, относительно людей «Невозмутимого Д». Более точным будет сказать, что ты убила не «двух человек», а двоих единственных, оставшихся у «Невозмутимого Д». Когда-то он был большим дельцом, а теперь он никто. У него оставались два телохранителя из некогда большого контингента. И те последовали вслед за Лайонелом. Его убила женщина, которая причастна и к смерти Пола, царство ему небесное. По крайней мере, и тот и другой убиты из одного пистолета. Нет больше и Шираз, возлюбленной «Д», да пусть земля ей будет пухом, которую также убили. Я уверен, ты слышала о ее страшной смерти.

Сюзи, ты имеешь некоторый опыт в этом деле и должна знать вот что: такой человек, как «Д», теперь ничего из себя не представляет, за него гроша ломаного не дадут. Он пессимистично смотрит на вещи, и для него нет никакой радостной перспективы. Единственное, что осталось у него ценного, — это связь с прошлым: имена, даты. Он может воспользоваться своими знаниями и огромным опытом в этой сфере и за несколько сот долларов дать информацию по интересующему вопросу, причем по своей собственной инициативе, радуясь, что еще может быть полезен.

Я хочу сказать, Сюзан: все, что ты видишь перед собой — офис, обстановку, книги, само расположение офиса, — а это престижная часть города, — все это результат многолетнего труда по созданию убедительного имиджа согласно моей легенде. Осмелюсь сказать, что до сих пор никому из тех, кто прямо или косвенно связан с нашей конторой в Нью-Йорке, не удалось добиться таких замечательных успехов. Твои действия по высвобождению дочери из-под стражи рискованные. Я ведь держал ситуацию под контролем, Сюзи. Я бы не позволил, чтобы твоей дочери причинили зло. Убийство людей «Д» и даже твое безрассудное решение прийти сюда — все это в одночасье может свести на нет мой труд.

Сюзан прекратила постукивать ногтем по крышке стола и взглянула на Аронсона:

— Ты закончил, Генри?

Да, он закончил. В глубине души Аронсон чувствовал, что его карьера подошла к концу. Коротко остриженные волосы Сюзан придавали ей сходство с мальчишкой. Но не молодость Сюзан говорила ему, что его время подошло к концу (на самом деле Сюзан выглядела не особенно свежо — она была уставшей и измученной), а безразличное выражение глаз. Ей было известно, кем был Аронсон, но это для нее не представляло никакого интереса. Он был только инструментом для выполнения задачи и если не подходил для этого, то его можно было заменить другим, более эффективным. Свою карьеру он закончил.

— Да, — сказал он, — я закончил.

Вода в Гудзоне приобрела желтушный цвет. Покачивающийся плавучий дом казался безжизненным, шторы на окнах были опущены.

— Ты неплохо придумала, решив прийти сюда, — похвалил Сюзан Аронсон. — Будем надеяться, он не сделает глупостей.

— Стучи в дверь, — сказала ему Сюзан.

Аронсон постучал в дверь условным сигналом, и «Невозмутимый Д» настежь распахнул ее, держа в руке неизменную «Беретту». Сюзан стояла перед ним не скрываясь.

— Я Сюзан Сейнт Майкл. Я освободила девочку и убила твоих людей.

Аронсон шагнул вперед и закрыл Сюзан собой.

— Не суетись, «Д». Нам нужно поговорить с тобой. Я рассказал ей об одной хорошей идее.

Сюзан взяла Аронсона под локоть и отстранила от двери.

— Подожди в парке, Генри.

— Сюзи, «Д», только без обид. Я знаю, вы договоритесь, но вам нужен третий для разъяснения некоторых сложных вопросов, а также затем, чтобы приготовить кофе…

— Будь мужчиной, Генри, — поддержал Сюзан «Невозмутимый Д», — подожди в парке.

Он отступил в сторону, чтобы пропустить внутрь Сюзан, и захлопнул дверь перед носом Аронсона. Тот долго стоял, уставившись на дверь, затем поднялся по трапу и поковылял в парк.

«Невозмутимый Д» пододвинул Сюзан плетеное кресло.

— Как насчет кофе?

Она улыбнулась:

— С удовольствием.

На камбузе послышался голос «Невозмутимого Д».

— Происходят какие-то чертовски странные вещи.

Сюзан села в кресло.

— Они не будут казаться странными, когда все закончится.

— Считаешь, в этом нет ничего непонятного?

— Во всем этом — своя логика, которой ты пока не понимаешь.

«Невозмутимый Д» принес две чашки:

— Сахар? Молоко?

— Нет, спасибо.

«Невозмутимый Д» сел.

— Мне жаль Шираз, — начала Сюзан. — По всей видимости, ее могла убить Рэчел Филлипс, женщина, убившая твоего помощника Лайонела. Она же убила моего мужа — отца Кэрри.

«Невозмутимый Д» взял чашку в обе руки и подул на кофе.

— Сука, убившая Лайонела, убила не мужчину. Ты говоришь, что твой муж был мужчиной?

Сюзан утвердительно кивнула головой.

— А ты?

Сюзан вновь кивнула головой.

«Д» отпил немного кофе.

— Чертовски странные вещи происходят — я распиваю кофе с мужчиной.

Сюзан улыбнулась.

— Чертовски странные, потому что Сюзан Сейнт Майкл не мужчина. Она — гангстер и повязана с сукой, прихлопнувшей Лайонела и подмазывающейся к Лорке.

— Именно по этой причине ты похитил Кэрри, — сказала Сюзан. — Ты решил достать Рэчел, похитив дочь той, которая с ней повязана. Ты для этого это сделал? Настоящий «крутой» до такого не додумался бы. На это способен лишь любитель.

— Где в данный момент находится Рэчел Филлипс? — спросил «Д», делая вид, что ему это безразлично.

— Кто тебе сказал, что Кэрри — дочь Сюзан Сейнт Майкл? — спросила в свою очередь Сюзан. — Откуда тебе стало известно, что Сюзан Сейнт Майкл в тесных связях с Рэчел Филлипс? Откуда ты узнал ее имя?

— Она в городе?

— Кто, «Д»?

— Генри тоже мужчина?

— Нет больше ни мужчин, ни «крутых», ни их, ни нас. Заварилась большая каша, и мы все в ней варимся. Многие пойдут ко дну, и немногим удастся спастись, но главное — этого нельзя сделать в одиночку. Весь фокус в том, что следует тщательно подбирать себе друзей и постоянно остерегаться. Кто?

После затянувшегося молчания «Невозмутимый Д» произнес:

— Женщина.

— Та, что раньше снабжала тебя полезной информацией?

— Да.

— В обмен на что?

— Немного давления на кое-кого, небольшие услуги.

— Как вы держали связь?

— Она звонит мне сюда и просит внести пожертвования в пользу Лиги полицейских. Если все нормально, то я обещаю дать сто долларов и через час иду в телефонную будку на Риверсайд рядом со своим домом. Если я говорю, что пожертвовать, к сожалению, ничего не могу, то она звонит на следующий день.

— А как ты выходишь на нее?

— Я набираю номер, подключенный к автоответчику, ее голос там не записан, он подает только гудки. Получив от меня сигнал, она звонит мне, и мы связываемся через телефон-автомат.

Сюзан достала блокнот и карандаш и пододвинула «Невозмутимому Д». Он записал номер, оторвал листок, но Сюзан не передал.

— За это я получу Рэчел Филлипс?

— Нет, она моя.

«Невозмутимый Д» недовольно хмыкнул:

— Что же получу я?

— Кто-то в моей организации опекает Рэчел. Этот же человек прикрывает женщину, с которой ты поддерживаешь контакты. Тебя надувают с двух сторон, а получишь ты ясность в том, кому можно доверять.

— Это не вернет Шираз, — с грустью в голосе сказал «Д».

— Да, Шираз этим не вернешь.

«Д» свернул листок пополам и протянул его Сюзан.

Она положила его вместе с блокнотом и карандашом в карман.

— Спасибо.

— Сожалею, что так получилось с твоим мужем.

— Да.

— Рассчитайся с ними.

— Хорошо.

— Попрощайся за меня с Генри.

— Ладно.

— Кто бы мог подумать?

— Пока, «Д».

Загрузка...