Глава 62. Андарисс

Открыл глаза. Мне лучше. Поднял руку, наблюдая, как переливаются символы — резерв восстановился. Как удивительно омерзительно я себя чувствовал. Такое ощущение, что меня высушило изнутри. И теперь я снова наполнялся жизнью.

— Хрррр — донеслось сбоку. Покосился. Вирма.

— Интересно, — усмехнулся я, вставая с кровати и подходя ближе. Как её зовут — то… Из головы вылетело… Ну по — любому у нее есть имя. — Эй!

Она не отзывалась, а я упорно вспоминал имя девушки. В голове было мутно. Хотя резерв и восстановился — голова была чугунная и отказывалась варить. Мне казалось, что мысли скреблись друг об дружку, словно шестеренки часов.

Вирма не просыпалась. Потряс за плечо — реакции никакой. И тут я заметил огрызок яблока, которое дал мне брат. Отравленное, пронизанное ядом смерти, оно было съедено почти подчистую!

— Зараза! — заорал я, бросая в зеркало шар с энергией. Но в поступающем тумане силуэта не было. Спит что ли?

Я подождал еще некоторое время и подхватив ее на руки направился в больничное крыло. Вылечить я могу и сам. Вопрос только от чего. Брат вряд ли даст противоядие. Тем более, что он вообще не считает нужным их иметь.

— Серфея! — рявкнул я, с ноги открывая дверь, — Где ты, хару тебя раздери?

— Ваше императорское высочество! — крикнула управляющая лекарского крыла. Она со всех ног бежала мне навстречу, по пути, колдуя чистую постель, — Что случилось?

— Темная магия, — буркнул я, укладывая… вирму на кровать. Белая кровать напоминала снежные просторы. Точно! Ее имя связано со снегом! Снежана!

— Точнее, — нахмурилась Серфея, сканируя вирму. Она изредка косилась на меня, а я понимал, что подарки брата нужно прятать от детей и идиотов!

— Магия смерти, — уточнил я, начиная злиться. Вот кто ей разрешал есть яблоки! С чего это она решила вообще, что их можно есть! Или… В этот момент меня прошибла мысль. Она могла подумать, что я умер, и отравиться. Если так, то я отказываюсь понимать, что происходит!

— Еще точнее, — настаивала вирма. — Я вам что? Прорицатель? Или ясновидящая? Почему я должна угадывать! Тут счет на минуты идет!

— Некромант, — вздохнул я, а Серфея вздрогнула. При одном упоминании темной магии, целительнице стало плохо. Она сделала глубокий вдох и покачнулась. Я посмотрел на нее, надеясь, что как бы не пришлось искать целителя для целителя.

— Я это убирать не буду! — истошно орал кто-то из коридора, — Это тёмная магия! Увольняйте — не пойду!

О, кто-то нашёл вчерашний след от брата и теперь решают, кому его убирать. И все-таки они похожи с отцом. Тот тоже, когда пришел на светлые земли, выжигал их тьмой.

— Плохо дело, — нахмурилась Серфея, отрываясь от пациентки, — Ваше императорское высочество, вирма за чертой.

Загрузка...