Итак, мы официально обзавелись клиентом, причем таким, которому наши «непомерные» гонорары вовсе таковыми не показались. Более того, когда я назвал сумму — шестьдесят тысяч долларов, — половина которой выплачивалась сразу, а половина — по завершении расследования, Норин, даже глазом не моргнув, сказала:
— Надо же, я думала, будет больше.
После чего тут же, не сходя с места, достала из сумочки чековую книжку с клетчатой красно-синей обложкой и выписала чек на тридцать тысяч долларов с такой легкостью, будто покупала продукты. Затем спросила, что делать дальше.
— Дальше, если вы располагаете временем, я хотел бы задать вам несколько вопросов, — улыбнулся я.
— Конечно же, я располагаю временем, мистер Гудвин… Ах, извините Арчи! Я полностью в вашем распоряжении. Тем более, что это мне следовало бы спросить, располагаете ли временем вы, — серьезно сказала Норин, сидя в красном кожаном кресле точь-в-точь как студентка на экзамене.
Я начал понимать, почему Лили в неё души не чаяла; Норин владела по меньшей мере двумя из трех наиболее мною ценимых достоинств: волевым характером и умением себя вести. Третье — чувство юмора — Норин, учитывая случившееся, пока проявить не смогла; если им обладала, конечно.
В числе всего прочего я спросил её, насколько хорошо она узнала Линвилла за две встречи.
— Должно быть, не очень хорошо, раз допустила такое, — задумчиво ответила она. — На мой взгляд, он был просто беспутным парнем, а вовсе не зарвавшимся и беззастенчивым сорви-головой, каким его пытаются выставить в газетах.
— Пил он много?
— Да, пожалуй, многовато. Особенно учитывая его склонность садиться за руль в любом состоянии. Я даже собиралась когда-нибудь поговорить с ним об этом, продлись наше знакомство дольше.
— А с друзьями он вас знакомил?
— Да, с двумя или тремя. Одного из них, Тодда Холлибертона, я видела оба раза, что мы встречались с Франтом.
Я поневоле припомнил задиристого коротышку, с которым столкнулся возле «Морганы.
— А что он за птица? — поинтересовался я.
Норин пожала плечами.
— Парень как парень. Довольно славный, по-моему. Робкий только какой-то. Он и рта почти не раскрывал.
Должно быть, что мы с ней общались с разными Тоддами Холлибертонами.
— А он был один или с девушкой? — поинтересовался я. — И каков он внешне?
— В первый раз, это было в «Орионе», он был один, а во второй, когда мы пришли в «Моргану», с ним был ещё один парень. Чарли какой-то — фамилию забыла. А внешне… Ростом он не вышел — ниже Франта, во всяком случае. Чем был Франт, — поправилась она. — И волосы ещё такие белесые, почти седые. Стрижка короткая. А что?
— Любопытно просто, — сказал я. Все-таки мы оба имели в виду одного парня. — А чем он занимается?
Норин легонько нахмурилась.
— Мне кажется, он кто-то вроде счетовода. И ещё я помню, как он сказал, что живет в Гринвич-Виллидж. Вот, пожалуй, и все.
— Кто, по-вашему, мисс Джеймс, мог до среды знать о том, что случилось между вами и Франтом и Линвиллом?
— Мне казалось, что мы уговорились называть друг друга по имени, — напомнила она. — Меня зовут Норин, Арчи! Так вот, как я уже говорила, Лили знала об этом ещё с субботы, а мама, Майкл и Эдвард узнали во время торжественного вечера. Ну и папа тогда же — мама ему позвонила.
— Они часто общаются?
— Нет, я бы не сказала. Отношения между ними довольно натянутые, но они разговаривают, особенно, когда дело касается меня или Майкла. А тогда мама сама ему позвонила. Она была просто вне себя.
— Не знаю, как вас, но меня это не удивляет.
— Да, вы правы, — вздохнула Норин. — Пожалуй, будь у меня дочь, я бы среагировала так же.
— Расскажите мне про своего друга Роджека, с которым вы, по вашим словам, часто встречаетесь.
Норин устало провела по волосам.
— Дуг — славный парень, просто душка. Нас Майкл познакомил. Они вместе спортом занимались. Дуг служит в брокерской фирме «Максвелл и Миллс».
— Насколько у вас серьезные отношения?
Щеки Норин снова порозовели.
— Я ещё точно не знаю, но… Пожалуй, ещё рановато об этом говорить.
— А как он к вам относится?
Она ответила не сразу:
— Мне кажется, я ему нравится, хотя он, как и я, время от времени встречается с кем-то еще.
— А знает Роджек про этот случай с Франтом?
— Вам это покажется странным, но я точно не уверена.
— Да, это и впрямь звучит странновато. Объясните — может, тогда я и пойму.
Прежде чем ответить, Норин обвела взглядом книжные полки, а потом уставилась на глобус.
— Мы с Дугом встречались примерно раз в неделю уже несколько месяцев. В кино ходили, в бары, как-то раз даже на бейсбол. Я говорила — он и в самом деле очень славный парень. Однако после того, что со мной сделал Франт, я не могла больше встречаться с Дугом… Да и вообще с кем бы то ни было. И я отказала ему несколько раз подряд. Под разными предлогами: то плохо себя чувствовала, то с папочкой встречалась, или просто говорила, что занята…
— Знаю, — закивал я. — Я тоже через это проходил.
Норин слабо улыбнулась.
— Я понимала, что Дуг уже устал от моих отговорок, поэтому, когда он в очередной раз позвонил мне и куда-то пригласил, я согласилась. С тех пор мы несколько раз были вместе, но он чувствовал, что со мной что-то не так. Я ведь до сих пор… — голос её задрожал и прервался, — … сама не своя.
— Хорошо, допустим он понял: вы не в своей тарелке. Но он мог знать, что вы встречались с Линвиллом?
— Не знаю, разве что Полли ему сказала.
— С какой стати она бы ему сказала? — спросил я. — Или она всерьез обиделась на вас из-за того, что вы встречались с её ухажером?
— Нет, это вряд ли. Просто Полли всегда казалось, что Дуг — именно тот человек, который мне нужен, поэтому всякий раз, когда он за мной заезжал, или забегал к нам глотнуть пивка, она была к нему очень внимательна. Все время твердила мне, какой он замечательный, и… Я, правда, в этом не уверена, но мне кажется, что он мог позвонить Полли и… попытаться выяснить, в чем дело.
— Да, обычная история, — отмахнулся я. — Влюбленный паренек обращается за советом к лучшей подруге объекта своей страсти.
— Да, нечто в этом роде, — произнесла Норин, награждая меня улыбкой; на этот раз не натянутой, а полновесной.
— Хорошо, допустим тогда, что мистер Роджек знал про ваши встречи с Бартоном Линвиллом. Однако вы не уверены, знал ли он то, что случилось между вами в тот вечер?
— Да. Он даже ни разу не упомянул его имя. Хотя Дуг вообще довольно скрытный. Если он даже и ревнует, то вида никогда не покажет. Одну минутку, мистер… Арчи, — сказала Норин, глядя мне в глаза. — Не думаете ли вы, что Дуг мог его…
Последние слова повисли в воздухе.
— Пока я ровным счетом ничего не думаю, — сдержанно произнес я. Сейчас мы исходим из того, что ваш брат не причастен к убийству Бартона Линвилла. Раз так, то в том гараже по голове мистера Л. тюкнул кто-то другой. Не исключено, хотя и маловероятно, что найдется добрая дюжина незнакомых вам людей, давно выстроившихся в очередь, чтобы вручить ему билет на тот свет. Людям его круга вообще-то не свойственно выяснять отношения с помощью убийства. Скорее всего к праотцам его отправил кто-то из тех, кого вы знаете — и любите. Я говорю это лишь потому, что даже если мы выручим вашего братца, на его месте может оказаться другой близкий вам человек.
— Я это понимаю, — тихонько произнесла Норин, встряхнув головой, и посмотрела на кончики туфелек.
— Просто не представляю, как вы вынашивали в себе такое целый месяц, сказал я. — Вы к врачу то хоть обращались?
— Да. И это… оказалось труднее всего. — Норин прикусила нижнюю губу и попросила попить. Я налил ей охлажденной воды из термоса, подменявшего нам портативный бар на столе. Норин, поблагодарив, отпила. — Я обратилась к гинекологу, к которому ходит моя подруга — не могла же я пойти к нашему с мамой врачу. Я наплела ему с три короба о том, как… словом, излишне увлеклась, а он подверг меня целой серии всяких тестом. Господи, какой это был кошмар!
— Извините, что я такой назойливый, но без этого в нашем деле нельзя. Еще один неприятный вопрос: вы не боялись, что Линвилл… ну, скажем, вернется?
— Э-ээ, в некотором роде да, но я… мне удалось его ранить.
— В физическом смысле?
Норин кивнула и осушила стакан.
— А смею я поинтересоваться — каким образом?
— О, нет так, как вы думаете, — ответила она, зардевшись. — Во-первых, я расцарапала ему физиономию, а во-вторых — стукнула по глазу. Очень больно, потому что он даже… завопил. Очень громко. Зря я, наверное, это говорю, но порой мне жаль, что я его не убила!
Последние слова прозвучали очень искренне.
— Может, это вы его убили, Норин? — спросил я, как бы невзначай.
В течение нескольких секунд она, не мигая, смотрела мне в глаза, а потом зажала двумя пальцами нижнюю губу.
— Нет, — сказала она наконец, — хотя по ночам мне не раз снится в кошмарных снах, как я его убиваю. Самыми разными способами. Я понимаю, насколько ужасно это звучит, но избавиться от ночных кошмаров мне не удается. — Голос её предательски задрожал.
Я кинул на Норин изучающий взгляд, пытаясь определить, правду она говорит или играет. Не знаю, какая часть моего мозга это определяет, но я остановился на правде.
Норин словно поняла, что происходит в моей голове, потому что снова заговорила лишь минуту спустя:
— А вы уверены, что его убили именно из-за того, что случилось со мной?
— Очень похоже, что да. Судите сами: целый месяц вы держали рот на замке, а проговорились лишь несколько дней назад. А потом, не прошло и суток, как Линвилла убили. Или у вас есть другие предположения?
Норин снова закусила нижнюю губу — сегодня ей здорово доставалось.
— Нет, но ведь возможно, что повод был какой-то иной, правда? Например, грабеж — кто-то мог затаиться в гараже и подождать, пока подъедет дорогой автомобиль…
— В нашем городе нет ничего невозможного, — признал я. — Однако грабитель скорее всего был бы вооружен пистолетом или хотя бы его макетом чтобы просто напугать жертву. А вот человек с вырубалкой уже заранее настроен агрессию.
Брови Норин поползли на лоб.
— Что такое вырубалка?
— Дубинка, монтировка, клюшка для гольфа, мешочек с песком все что угодно. Насколько я знаю, полиция ничего не нашла.
— Однако вы уверены, что убийца — мужчина? — спросила Норин.
— Увы, даже это не могу сказать наверняка, хотя знавал я случаи, когда дамочки пользовались вырубалками с поистине дьявольской изобретательностью. Например, мистер Вульф как-то раз помог полиции отправить в каталажку одну особу, которая прикончила мужа бейсбольной битой. А монтировкой человека, в особенности ничего не подозревающего, может оглушить и ребенок. Главное рассчитать силу и не проломить череп, в противном случае…
— Прошу вас, не надо! — взмолилась Норин, зажимая уши. — Это просто… ужасно.
— Да, любая насильственная смерть ужасна. Лишь в кино это бывает не страшно. Все, конец проповеди.
Норин деревянно кивнула.
— Спасибо, вы очень четко обрисовали мне ситуацию. Что нам делать дальше?
— Дальше я побеседую с мистером Вульфом и получу от него указания. Впрочем, вы уже знаете со слов мистера Вульфа, что я собираюсь побеседовать с вашим братом, с вашей подругой, а также с мистером Роджеком. Кроме того мне предстоит ещё раз побеспокоить обоих ваших родителей. Это для начала.
— И сколько времени займет расследование?
— Трудно сказать — это зависит от того, насколько быстро мне удастся раскачать Ниро Вульфа. Никому в мире не удается допечь его лучше меня, но даже тогда это сродни попытке вести машину с пустым бензобаком. Могу обещать одно: я сделаю все, что в моих силах. Напоследок хочу задать вам ещё один вопрос.
— Да, пожалуйста.
— Что вы делали в среду после девяти часов вечера?
— Я была у мамы. А что? О!.. — Норин осеклась и её глаза расширились, как у испуганной лани. — Я поняла: вас интересует, где я была, когда… его убили!
— Совершенно верно. Не обижайтесь — мистер Вульф не делает исключений даже для своих клиентов.
Щеки Норин заполыхали, приобретя цвет моего любимого модного галстука. Потянувшись за сигаретами, она чиркнула спичкой, прежде чем я успел щелкнуть зажигалкой. Как бы ни разгневал её мой вопрос, она отчаянно пыталась не показывать вида.
— Откровенно говоря, я ненадолго выходила из дома. Я была настолько расстроена после предыдущего вечера и маминой истерики, что отправилась на прогулку. Я бродила по городу несколько часов, пытаясь унять нервы. Я шла куда глаза глядя, лишь бы подальше от дома и всех людей.
— Вас, наверное, никто не сопровождал?
Она кивнула.
— Я пошла на восток, обогнула Бикман-плейс и Саттон-плейс, а потом ходила взад-вперед по Первой и Второй авеню.
— В котором часу это было?
— Ушла я примерно в девять сорок пять, а вернулась около половины первого. Честно говоря, на часы я не смотрела.
— И не встретили никого из знакомых?
Норин покачала головой из стороны в сторону.
— Никого. Хотя народу на улицах было предостаточно, особенно на Второй авеню. Из этого следует, что я тоже попадаю в число подозреваемых, да?
— Не обязательно, но ожидать этого стоит. Как бы то ни было, я выяснил у вас все, что хотел. Я, конечно, буду держать вас в курсе дела, но и вы не стесняйтесь — звоните, если что. Устраивает?
— Вполне. — Норин встала и протянула мне руку. Она не улыбалась, но я не возражал; мне вообще больше по душе люди, чувства которых написаны на их лицах, а у Норин Джеймс, как я уже упоминал, повода улыбаться пока не было.