Аналитик ЦРУ Джек Райан прибыл в Сенчури-хаус с сумкой, собранной для поездки в Швейцарию. В аэропорту Хитроу нужно было быть в полдень, так что он решил провести час-полтора на работе.
Первым делом нужно было связаться с Дэвидом Пенрайтом в Цуге и узнать, получил ли он какие-либо документы от «Моргенштерна» и проверить, нет ли новых вводных для британских сотрудников в этом районе.
Он сел за свой стол, держа в руках первую чашку кофе, и уже собирался позвонить, когда в кабинет влетел начальник Русской рабочей группы Саймон Хардинг.
— Чарльстон срочно вызывает тебя.
Джек заметил выражение ужаса на лице Хардинга.
— Что случилось?
— Просто срочно иди туда.
Несколько минут спустя Райан вышел из лифта и направился к кабинету директора. По пути он прокручивал в голове все возможные варианты, но не мог представить, что могло так взволновать Хардинга.
Чарльстон стоял у стола в своем кабинете в окружении полудюжины людей, никого из которых Райан не знал. Обернувшись и заметив его, Бэзил сказал:
— Садитесь, Джек.
Джек расположился на диване. Бэзил сел рядом, не представляя никого из присутствующих.
— Что такое?
— Ужасные новости. Дэвид Пенрайт… Погиб.
Джек ощутил приступ изжоги.
— Господи.
— Нам только что сообщили.
Райан в полном замешательстве спросил.
— Какого черта случилось?
— Попал под чертов автобус.
— Под автобус?!
Один из незнакомцев подошел к ним и сел напротив Райана. Он сказал:
— Он, вроде бы, был пьян. Как и большинство его коллег, он был склонен опрокинуть лишнюю бутылку.
— Я… Я говорил с ним прошлым вечером. Все было в порядке.
Незнакомец ответил:
— Он вышел с конспиративной квартиры в Цуге в девять вечера, как я понимаю, сразу после разговора с вами. Затем встретился с «Моргенштерном». И затем направился в местный бар.
— Кто вы? — спросил Джек.
Бэзил прокашлялся.
— Джек Райан, это Ник Истлинг. Из контрразведки.
Они пожали друг другу руки, хотя Джек сделал это совершенно автоматически.
Истлинг указал на собравшихся у окна.
— А это остальные члены моей группы.
Те просто посмотрели на Джека.
Джек повернулся к Бэзилу, рассчитывая на пояснения. Тот сказал:
— Ник и его группа будут расследовать смерть Дэвида. Швейцарцы говорят о несчастном случае, но Цюрихская резидентура обратилась к нам с просьбой провести расследование быстро, тихо и всерьез.
Истлинг сказал:
— Не думаю, что мы что-то найдем. Свидетели утверждают, что Пенрайт вышел из пивной около половины первого ночи и вышел на дорогу, чтобы поймать такси, но зачем-то перешел полдороги, оказавшись на встречной полосе, где был сбит рейсовым автобусом. Водитель сотрудничает со следствием, насколько может. Швейцарцы говорят, что он в ужасе от случившегося.
Джек был настолько же скептичен, насколько Истлинг уверен:
— Вы действительно в это верите?
Истлинг ответил:
— Это было не убийство. Получив тело, мы проведем тесты на токсины, но я уверен, что найдем только немало спирта. Отсчет для него начался с того момента, как он встал со стула и направился к двери пивной. — Он поморщился, словно не хотел говорить плохо о мертвом, но все же сказал: — У Дэвида были проблемы.
Райан отвернулся от контрразведчика и посмотрел на Чарльстона.
— «Моргенштерн» знает о смерти Пенрайта?
— Нет. У Пенрайта были поддельные документы, на имя Натана Майклса. О его смерти, несомненно, напишут в газетах, но именно под этим именем. «Моргенштерн» не сможет опознать его.
— Вы должны сообщить «Моргенштерну».
Бэзил ответил:
— Решение еще не принято. Мы не хотим тревожить его без необходимости.
— «Без необходимости»? Люди, связанные с ним, гибнут!
Истлинг кашлянул.
— Погибли двое. Никто из них никоим образом не мог как-то указать на «Моргенштерна».
Бэзил добавил:
— Райан, контрразведка начинает свое расследование. Я разговаривал с Джеймсом Гриром и Артуром Муром. Мы хотели бы, чтобы вы присоединились к расследованию.
Мысль отказаться ехать в Швейцарию даже не пришла ему в голову.
— Да. Конечно.
Истлинг явно был не рад этому, но ничего не сказал.
Чарльстон сказал:
— Отлично. Мы дадим «Моргенштерну» указания, как только завершим расследование гибели Дэвида. Пока что мы никак не будем его затрагивать, чтобы никоим образом его не выдать.
Райан просто кивнул. Принять все это было нелегко.
Истлинг встал.
— Хорошо, Райан. Собирайтесь. Жду вас в холле через час. А сейчас я бы хотел обсудить некоторые вопросы с сэром Бэзилом.
С этими словами Ник Истлинг вывел Райана из кабинета.