Глава 70

После возвращения из Севастополя Джон Кларк и его группа проводили день за днем за фотографированием людей, посещающих девятый этаж отеля «Формонт Гранд».

Они получили внушительное количество снимков в свою «галерею козлов». Гэвин Бири занимался прогоном фотографий через программу распознавания лиц, применяя базы данных из SIPRNet ЦРУ, баз данных Службы Безопасности Украины, а также открытые источники.

Тем не менее, никому из них так и не попался на глаза сам Глеб Резаный. Было ясно, что таковы и были его намерения. Группа перекрыла все выходы из отеля, и некоторое время они беспокоились, что у него есть какой-то тайный ход, но, проведя много дней рядом, следя за приходящим персоналом, привозимыми грузами и вертолетной площадкой на крыше, они поняли, что Глеб никуда не выходил. Он просто сидел внутри.

Кларк перевел группу на другую конспиративную квартиру. Это была меньшая по размерам квартира всего в двух кварталах от «Формонта», принадлежавшая другу Игоря. Хозяин покинул город вместе с женой и детьми после начала войны на востоке, опасаясь, что русские дойдут до Киева. Это обеспечило Кларку и его группе безопасную базу, в гостиной которой было окно, выходившее прямо на «Формонт». С их аппаратурой они могли получить замечательные изображения всех входивших и выходивших из здания.

Они также могли видеть балкон на девятом этаже, в частности то, что на нем круглосуточно находились двое охранников. У них были снайперские винтовки Драгунова, а также бинокли. Они контролировали окрестности, высматривая любые возможные угрозы, но оперативники «Кампуса» заклеили окна черной бумагой, оставив лишь крошечные отверстия для объективов камер.

Кларк и его группа обсудили возможные угрозы и решили, что квартира была безопасной. ФСБ не могла следить за каждой квартирой в городе, а друг Кривова, само собой, не был источником угрозы ни для русских, ни для украинцев.

Хотя они находили свою новую базу безопасной, по общему мнению, обстановка в городе становилась все более и более опасной. За три прошедших дня на улицах Киева были убиты несколько полицейских, чиновников и оперативников СБУ. Про-националистические каналы прекратили вещание из-за подрывов в их студиях зарядов с хлоркой, наполнивших их едким дымом. Радиостанция, выступавшая против Российской атаки на востоке, была подожжена и сгорела.

В восемь часов вечера Гэвин Бири сидел на диване перед журнальным столиком, на котором лежало несколько GPS-передатчиков с открытыми крышками мест для батареек. Они с Кларком меняли батарейки — это была дурная, но необходимая работа, которую Кларку было делать непросто из-за правой руки, в которой чуть больше года назад было сломано несколько костей.

Они молча работали, когда зазвонил телефон Гэвина. Он ответил, даже не взглянув на номер:

— Да?

— Привет, Гэв. Это Джек.

— Райан! Рад тебя слышать. Как дела в старой веселой Англии?

— Сказать по правде, здесь не так уж весело.

— Да? Ну так давай к нам. У нас тут уличные беспорядки, убийства, взрывы, шпионы, бандиты и еще много чего.

В трубке воцарилась тишина.

— Джерри перевел Ассоциацию Хендли в Вашингтон?

— Ты, похоже, просто не в курсе, — засмеялся Гэвин. — Мы сейчас в Киеве.

— Да? Понятия не имел. Что вы там делаете?

— Как обычно. Шпионское дерьмо.

— Точно. Все в порядке?

— Ага. Правда, Джон, Дом и Динг на днях подставились, но сейчас все нормально.

— Слушай, сделай одолжение. У меня есть список номеров. Я надеялся, что ты сможешь их пробить.

— Без проблем. Сбрасывай.

Спустя несколько секунд, список номеров пришел на электронную почту Гэвина. Он открыл его и промотал до конца.

— Интересно. В основном, киевские номера. Где ты их взял?

— У одного головореза из банды, которая пыталась убить меня сегодня в Лондоне.

Гэвин широко раскрытыми глазами посмотрел на Кларка. Тот заметил выражение его лица и потянулся за телефоном.

Гэвин не сразу отдал его.

— Ты серьезно?

— Боюсь, что да. Если ты найдешь что-то для меня, я бы смог этим воспользоваться.

— Похоже на то, — сказал Гэвин. — Займусь сейчас же. Я влез в местную телефонную сеть. Могу передать тебе имена и адреса владельцев телефонов, но могу провернуть еще один хитрый трюк.

— О чем ты?

— Я могу влезть в журналы GPS-локализаторов, связанных с этими номерами. Это означает, что я смогу сказать, где каждый из этих телефонов находился в течение последних тридцати дней. Это называется «метод хлебных крошек».

— Было бы замечательно.

Кларк коснулся телефона протянутой рукой.

— Да, тут еще кое-кто хочет с тобой поговорить, — сказал Гэвин.

— Этого я и боялся, — пробормотал Райан. — Намерен меня отчитать?

— Считай это суровой заботой, — ответил Гэвин.

Кларк взял телефон, и Райан начал рассказывать о событиях предыдущего дня. Кларк внимательно слушал, не прерывая, но, как только Райан завершил рассказ, пауза сказала ему, что пожилой начальник был чем-то явно недоволен.

— Слушай, малыш, — сказал Кларк. — Богом клянусь, у тебя талант встревать в неприятности.

— Ну, скажем так, так получилось.

— Послушай, если у тебя была просто шиза, что за тобой следят, ты должен был взять чертов телефон и позвонить мне.

— Джон, судя по тому, что Гэв сейчас рассказал, вы были немного заняты.

— Ты с темы не соскакивай. Ты же знаешь, что мы с ребятами могли взять стволы и прибыть за несколько часов. Черт, да я знаю бывших ребят из SAS, которые могли бы чуть что прибыть к тебе за двадцать минут. Ты не должен был просто лезть куда-то, очертив голову. Ты же сын президента.

— Знаю. Но я думал, что у меня паранойя. Я… не осознавал угрозы, пока не стало слишком поздно.

— Этот Глеб Резаный, которого ты упоминал… Мы здесь с ним хорошо знакомы.

— Реально?

— Да, он член «Семи сильных людей», из Санкт-Петербурга. Возможно, даже второй в этой организации.

— Чей это номер?

— Неизвестно. Но Глеб точно тайно работает на ФСБ.

— Интересно, — ответил Райан. — Ребята, которые напали на меня, работают на него. На своей работе в «Кастор энд Бойл» я раскрыл незаконную схему по отъему средств у одного из наших клиентов, ведущую к «Газпрому» и российскому правительству в лице некоего человека из ФСБ по имени Дмитрий Нестеров.

Кларк сказал Райану подождать, пока они проверят, не встречалось ли это имя в материалах по Украине. Не встретилось. Затем они спросили у местного эксперта, Игоря Кривова, слышал ли он когда-либо такое имя, но он тоже ничего не знал.

Кларк заговорил быстро и абсолютно уверенно:

— Хорошо, вы, похоже, оказались в полной заднице, так что вот, что будет дальше. Я отправляю Динга, Дома и Сэма на «Гольфстриме» прямо сейчас. Они доставят тебя в Штаты. Если у твоего нового знакомого есть паспорт, мы возьмем и его. Если нет — что-нибудь придумаем.

Джек на мгновение заколебался.

Кларк уловил его сомнения и добавил:

— Джек, ты же понимаешь, что тебе нельзя там оставаться. Верно?

— Джон, я понимаю, что это выглядит, будто я лезу на рожон, но я нахожусь посреди чего-то, что я не могу просто так бросить. Ставки очень высоки. Я был бы очень признателен, если бы кто-то просто прикрыл мне спину, если, конечно, вы сможете.

— Ребята выдвинутся через полчаса. Вы сейчас хотя бы в безопасном месте?

— Перемещаемся. Мы оставили мою машину в торговом центре, взяли такси, приехали в прокатный салон и взяли новую. Теоретически, меня можно выследить по этому следу, но я не видел, чтобы ребята из «Семи сильных людей» использовали высокотехнологичные устройства слежения. Я ушел от возможной слежки по стандартной процедуре и «хвоста» не вижу.

— Мне было бы спокойнее на душе, если бы ты вернулся в Штаты, но пока я просто отправлю ребят в Лондон, — ответил Кларк. — Я перезвоню, когда Гэвин отработает телефоны, которые ты переслал ему.

— Спасибо, Джон.

* * *

Райан и Оксли ехали по сельской местности к северу от Лондона, ожидая звонка Гэвина. Между собой не разговаривали. Окс, казалось, ушел в себя. Джек обдумывал следующий ход.

Он хотел связаться с Сэнди Ламонтом, но не был уверен, что может доверять ему. Очень могло быть, что это Ламонт предупредил кого-то, что Райан направляется в Корби. Вполне возможно, он знал о связи Кастора с Оксли, хотя почему кого-то могли убить за это, Джеку было до сих пор не понятно.

Чем больше Джек думал о Ламонте, тем больше его терзали подозрения. Он подумал, что именно этот приветливый тип дважды намекал ему не углубляться в дела «Газпрома» прежде чем, наконец, прямо отстранил его от этого дела. Могли ли причины этого быть более отвратительными, чем те, что были заявлены?

Джек понимал, что единственным способом это выяснить было высказать все Ламонту и посмотреть на его реакцию.

Они остановились у ресторанчика быстрого питания, а затем встали на стоянке перед мотелем. Они как раз покончили с едой, когда затренькал телефон Джека.

— Привет, Гэвин.

Джон Кларк ответил первым:

— С Гэвином еще и я. Ты на громкой связи.

— Райан, ты должен это знать, — сказал Гэвин.

— В смысле?

— В телефоне было двадцать четыре номера, представляющих интерес, но я выделил шесть, которые нужно серьезно отработать. Обладатели двух из них сейчас находятся здесь, в Киеве.

— Ты, наверное, шутишь.

— Если бы, — ответил Кларк. — Мы провели последние несколько недель, следя за людьми, которые встречались с Глебом Резаным в «Формонт Гранд». Эти двое, из телефона твоего киллера, очевидно, члены банды. Лейтенанты, если можно так выразиться. Они поддерживали постоянный контакт с вашим Олегом, по крайней мере месяц, а также говорили с ним в последние сутки, когда он уже был в Великобритании.

Гэвин вставил:

— Еще двое, видимо, члены той группы, что вы отправили в морг. Их телефоны прекратили перемещаться сегодня после полудня в городке Корби. Сейчас они пеленгуются в полицейском участке. Я проследил их по «хлебным крошкам», в Великобритании и на Украине. Сами по себе они не так уж интересны, но позавчера они находились в одном дешевом отеле вместе с обладателем еще одного номера из списка. И этот номер самый интересный.

— Чем он интересен?

— Тем, что его владелец провел часть последнего месяца в доме в пригороде Москвы, — ответил Кларк. — Этот дом принадлежит человеку по имени Павел Лечков. Мы знаем, что он русский, но это все, что мы о нем знаем. Мы пытались найти какие-либо его фотографии, но ничего не нашли, что наводит меня на мысль, что он может быть сотрудником спецслужб. — Кларк добавил: — Есть еще кое-что, Джек.

— Я слушаю.

— Я проследил его телефон и обнаружил его в Лондоне. Но в пятницу вечером он направился в частную резиденцию в Ислингтоне.

Джек ответил с трепетом в голосе:

— В пятницу вечером, когда я направился в Корби к Оксу. Что этому Лечкову могло понадобиться в Ислингтоне?

— Это в двадцати пяти минутах от дома Хью Кастора, — сказал Кларк.

— Это точно? — пробормотал Джек.

— Да. Конечно, мы не можем сказать, встречался он с Кастором или нет, — сказал Кларк. — Тем не менее, я опасаюсь, что твой работодатель начинает казаться замешанным — по крайней мере косвенно — в нападении на тебя.

— По нему есть еще кое-что, — сказал Джек. — Он связан с «Семью сильными людьми» и он знал Оксли много лет назад. Похоже, Лечков нанес Кастору визит, тот сообщил ему, что я направился на встречу с Оксли, а затем Лечков встретился с Олегом и другими головорезами и приказал им убить Оксли.

— Джек, — сказал Кларк. — Я надеюсь, ты понимаешь, что самое время вернуться в США?

Райан не согласился.

— Мне нужно поговорить кое с кем в Лондоне. После этого я хочу встретиться с Малкольмом Гэлбрайтом. Он мог бы кое-что прояснить.

Кларк не ответил.

Подкрепляя свой аргумент, Джек добавил:

— Джон, я буду в Стэндене. Когда самолет приземлится, мы полетим в Эдинбург. В Эдинбург, не в Киев и не в Москву. Кроме того, со мной будут Дом, Сэм и Динг, Адара в самолете, и Оксли. Все что я хочу — это выпить чаю с миллиардером и понять, о чем он думает. Разве я могу попасть в какие-то неприятности?

— Вот там и выясним, — ответил Кларк.

Загрузка...