Примечания

1

Игра слов: это прозвище может быть как сокращением от «Андре», так и кодовым словом «задержка вылета по вине экипажа».

2

«Краеугольный камень», основание.

3

Единица измерения плотности светового потока. 200 люмен примерно соответствует 35-ваттной лампочке.

4

Реднек («красношеий») — стереотипный сельский житель американского юга. Выражение примерно соответствует русскому «колхозник». В оригинале фраза построена с соответствующим «реднекским» выговором

5

Осколочный фугасный снаряд.

6

«Катрин» — французский тепловизор высокой четкости, на матрице которого построен тепловизор «Эсса», входящий в состав СУО танка Т-90А.

7

Дальность комплекса «Рефлекс» составляет 5000 метров (ракетой «Инвар-М» — 5500). 4000 метров — дальность комплекса 9К120 «Свирь», устанавливаемого на танки Т-72Б или 9К112 «Кобра», устанавливаемого на Т-64Б и Т-80Б. Кроме того, зависший среди зданий легкий вертолет уязвим и для осколочно-фугасных снарядов, несмотря на потерю точности на такой дальности.

8

Так в оригинале, squadron, что может означать «эскадра», «эскадрилья» или «эскадрон», в некоторых армиях синонимичный батальону. Эскадроны в шесть машин в российской армии остаются на совести авторов

9

Танк Т-90А оснащен комплексом защиты от лазерного облучения «Штора». В отличие от «Арены» он является штатным элементом оборудования танка.

10

Пятьдесят метров составляют дальность обнаружения цели «Ареной». Поражение цели происходит на дистанции два метра.

11

Немецкий крепкий ликёр на травах.

12

Жаргонное название лондонского метро за характерную цилиндрическую форму туннелей.

13

Служба безопасности президента США.

14

Намек на эпизод из раннего романа Клэнси «Кремлевский кардинал».

15

Согласно Клэнси, русским вообще и Головко в частности свойственно переиначивать имена иностранцев на русский манер. Райан — Джек (Джонатан) — Иван, сын Эммета.

16

Medical doctor — врач, окончивший мединститут, интернатуру и ординатуру, и получивший право работать врачом или открывать частную практику. Не следует путать с ученой степенью «доктор медицинских наук» или «доктор медицины».

«Доктор истории», более правильно «доктор философии в истории» — звание, соответствующее российскому «кандидат исторических наук»

17

Университетская больница имени Джорджа Вашингтона.

18

В американских государственных учреждения кабинеты начальников обычно располагаются на последних этажах. Здание ЦРУ в Лэнгли — семиэтажное

19

DEFCON (англ. DEFense readiness CONdition — готовность обороны) — шкала готовности вооружённых сил Соединённых Штатов Америки от 1 до 5, где 1 соответствует ожиданию немедленной полномасштабной атаки, и никогда не объявлялся. // DEFCON 2 — этот уровень предшествует максимальной боевой готовности. Достоверно известен всего один случай объявления этого уровня — во время Карибского кризиса.

20

Лекарственное средство от изжоги, применяемое при язве желудка.

21

Po-210 в виде компонентов некоторых промышленных устройств (например, антистатических щёток, работающих на принципе ионизации воздуха α-частицами от Po-210) свободно продаётся на мировом рынке. Типичная антистатическая щётка содержит полоний активностью в 500 мкКюри, в то время как смертельная доза оценивается в 1000–3000 мкКюри. Антистатический пистолет производства NRD (Grand Island, N.Y.) содержит полоний активностью 31000 мкКюри и продаётся всего за 225$. Согласно законодательству США, для покупки нейтрализаторов статики и генераторов ионов с активностью до 500 мкКи полония-210 в каждом приборе покупатель не обязан получать специальное разрешение и регистрироваться в компетентных органах

22

Так в тексте, хотя в главе 2 говориться о том, что вторжение в Эстонию состоялось «в первую безлунную ночь весны».

23

Термин ГУЛАГ на Западе зачастую используется применительно даже к современной российской пенитенциарной системе, причем в значении «исправительно-трудовая колония», то есть не вся система, а конкретная «зона».

24

Намек на «Остина Пауэрса, человека-загадку международного масштаба» — пародию на Джеймса Бонда

25

Во вселенной Джека Райана Россия вступила в НАТО в 2001 году ввиду военной угрозы со стороны Китая («Медведь и дракон»).

26

Во избежание обвинений в кремлевской пропаганде не будем напоминать о том, что основанием для ввода войск послужило то, что в зоне ответственности российского миротворческого контингента начались активные военные действия, прекратить которые было не правом, а обязанностью.

27

«Руфи» (официальное название — «Рогипнол») — снотворное без цвета, запаха и вкуса. Снискало себе славу «наркотика изнасилования»: после воздействия препарата, жертвы изнасилования не могли вспомнить происшедшего.

28

Интересные у автора(-ов) познания в глобусе Украины…

29

Хорошо, до третьей степени устрашения не дошли, дрожжей не подкинули…

30

Разведывательное управление министерства обороны (РУМО) (англ. Defense Intelligence Agency — DIA).

31

Межконтинентальная баллистическая ракета

32

Государство или территория, предоставляющее льготный налоговый режим и или не предусматривающее раскрытие и предоставление информации при проведении финансовых операций.

33

Возможно, данное утверждение основано на отчёте Global Wealth Report от Credit Suisse (2012), оценивающий состояние 100 богатейших людей России в 390 млрд. долларов США при совокупном богатстве всего населения 1.2 трлн. долларов США — цифре меньшей, чем стоимость только жилья в одной Москве. Коэффициент Джини, показатель неравенства доходов, в России составляет 0,42, в США — 0,45. Да, автор этого примечания тупой ватник, поцреот и путиноид.

34

Картофельная запеканка с мясом и луком.

35

«Я не говорю по-немецки» (нем.).

36

Неясно о чем идет речь, так как Украина никогда не была федерацией.

37

Турция была «разгромлена войсками Екатерины Великой» в русско-турецких войнах 1768-74 и 1787-91 годов. Крым вошел в состав России в 1783, Крымская война велась в 1853-56 годах.

38

1,39 литра.

39

В вооруженных силах США только два лейтенантских звания — второй (младший) и первый (старший).

40

Существовавший до 2008 года крупный американский инвестиционный банк.

41

Дизель-электрические лодки проекта 636.

42

Ситуацию усугубляет то, что в английском фольклоре «Джек» — простоватый деревенский парень, вроде Ивана-дурака

43

Спецподразделение полиции, аналог ОМОН.

44

Бортовой люк у Ми-8 расположен только справа, так что от резкого крена вправо стрелок бы вылетел наружу. Конечно, если бы не догадался пристегнуться.

45

Bell V-22 Osprey — американский конвертоплан, сочетающий отдельные возможности самолёта и вертолёта. Находится на вооружении Корпуса морской пехоты США и ВМС США.

46

Корпус морской пехоты.

47

Строй «четыре пальца» — четыре самолета парами, державшиеся одна выше, а другая ниже, при этом каждая сражалась отдельно, но при взаимной поддержке. Также одна пара держится немного впереди уступом влево, а вторая позади уступом вправо, что напоминает положение кончиков четырех вытянутых пальцев.

48

Странное утверждение. «Вулкан» имеет темп стрельбы от 4000 до 6000 выстрелов в минуту.

49

Сокращения от killed in action и wounded in action — убит в бою и ранен в бою соответственно.

50

Скорость звука.

51

«Ангел» — высота полета в тысячах футов, то есть 5000 футов, то есть 1500 метров.

52

Так в оригинале. «Леди» как обращение к жене дворянина употребляется только с фамилией — то есть правильно «леди Райан».

53

Извините. Вы говорите по-английски? (нем.).

54

JSOC — Joint Special Operations Command — Объединенное командование специальных операций.

55

Официальная служба телевизионного вещания вооруженных сил США.

56

Национальное прозвище новозеландцев.

57

Во вселенной Джека Райана, Россия вступила в НАТО в 2001 году в связи с военной угрозой со стороны Китая.

58

Морская пехота Черноморского флота России — 810-я бригада морской пехоты — дислоцируется в Севастополе, поэтому высадка морского десанта в Крыму лишена всякого смысла.

59

«Семь сильных людей» (Маньпупунёр, или Столбы́ выве́тривания (мансийские болваны)) — геологический памятник в Троицко-Печорском районе Республики Коми России.

60

«Эполеты» — знаки доблести, колют их при прохождении всяческих лишений (тюремное содержание, ПКТ, ШИЗО, участие в бунтах).

Богородица с младенцем — «Перед друзьями чист, на предательство не способен».

Железный крест — символ панков.

Кинжал на шее — совершил убийство и намерен продолжать.

61

Звёзды — вор в законе, отрицала, пахан.

Ножи — месть, угроза, жестокость.

Череп (в данном контексте, со слезой) — татуировка философского содержания, означающая «все в жизни преходяще».

Дракон — расхититель государственной собственности (ходит шутка, что дракон — тот же петух, только с гребнем во всю спину).

62

Бутлег (англ. Bootleg) — аудио- или видеозапись, сделанная без разрешения правообладателей («экранка»). Следует отличать от пиратства — нелегального копирования легально выпущенной продукции.

63

Пистолет-пулемет Walther MPL

64

0,9 литра.

65

Бегству на Запад шифровальщику КГБ Зайцева («Красный кролик») и связанному с этим обстоятельствам посвящен роман Клэнси «Красный кролик».

66

Так в оригинале, очевидно, имеется в виду Пенрайта.

67

Так в оригинале.

68

Ми-24 используют ракеты 9К114 «Штурм» и 9К120 «Атака» с радиолокационным наведением, для которого лазерная подсветка цели не только не нужна, но и бессмысленна.

69

E.T. — от англ. ExtraTerrestrial — инопланетянин.

70

Многофункциональный дисплей (англ. multi-functional display — MFD).

71

«Красным» в американском военном жаргоне и картографии обозначается противник.

72

Я не знаю, что это (нем.).

73

Презрительное название для безоружного охранника, нанятого, чтобы следить за воришками в супермаркете или охранять порядок в школах, местах проведения концертов и т. п.

74

Добиться чего-либо нечестным путём или принуждением (амер. сленг). Изначально означало «напоить и забрать на судно матросом».

75

В данном случае, «ликвидировать» — не «уничтожать», а обеспечивать ликвидность — переводить средства, не имеющие реальной платежной ценности, такие как золото или алмазы, в деньги.

76

Осси (восточные немцы) — прозвище бывших жителей Восточной Германии

77

Условное обозначение вражеского летательного аппарата в американских ВВС.

Загрузка...