— Коул! — Борг вбежал в контору, сбивая на ходу стопку газет, брошенную кем-то у самого входа. — Ты здесь?
— Да, я в твоём кабинете, — донеслось до мужчины в ответ.
— Ну и как? — обнаружив парня, Эндрю плотно закрыл за собой двери и уселся на мягкое кожаное кресло. — Удалось что-то узнать?
— Ты просто дрожишь от нетерпения, — усмехнулся темноволосый молодой человек с простоватым ничем не примечательным лицом и открытой улыбкой, — только порадовать мне тебя нечем. Твоя девчонка чиста, как слеза.
— Это ещё как понимать? — нахмурился Борг. — Она вышла замуж за висельника, заключив с ним магический союз. Ты в курсе?
— Конечно, — собеседник уверенно кивнул и продолжил, — её полное имя: Кейра
Элисон Миири. Родилась восемнадцать лет назад в Эстридже. Мать — портниха, Регида
Миири, забеременела от капитана дальнего плавания, имя которого никто не знает.
Девчонка вроде вела порядочный образ жизни, училась: была одной из лучших учениц в колледже. Потом в её жизни случился роман с последствиями: парень сбежал, а её заклеймили подстилкой. Мать отвела её на площадь и там они выбрали для неё жениха, чтобы выдать замуж и снять, таким образом, клеймо. В идеале жених должен был умереть, девчонка осталась бы вдовой и спокойно жила бы где-то в другом месте под новой фамилией. Но они вызвали новобрачному лекаря. Уж не знаю зачем, но тот говорит, что Кейре было жутко жаль приговорённого. Потом выяснилось, что союз между ними заключён магический и благословлен свыше. Как-то так. Ничего подозрительно: ни контактов, ни деятельности… ничего!
— Эту сказку я уже слышал, — Борг прикрыл глаза и покачал головой, — но не могу в неё поверить. Слишком уж гладко всё получается. Как простая портниха додумалась до этого плана? Неужто так умна и образована? Знала про обычай спасения от казни?
Откуда?
— О, это хороший вопрос, — одобрительно причмокнул Коул, — и у меня есть на него ответ! Регида Миири — подруга Вильгельма Шайтиса. Того самого, что верой и правдой служил нашему покойному королю, но несколько лет назад подал в отставку. У меня есть сведения, что накануне казни, он навещал квартиру женщин. Так что, идея, похоже, была его.
Борг распахнул глаза и стиснул виски руками:
— Снова! — закричал он. — Все пути ведут к приближённым королевской семьи. Так или иначе. Отрицать это бессмысленно. Тысяча чертей! Вызови ко мне Милисенту, у меня есть для неё работёнка. А сам поезжай куда-нибудь на пару недель, не светись нигде. Не нравится мне эта заварушка. Если понадобишься — вызову через магический вестник.
Расчёт, как всегда.
— Как скажешь, — Коул ещё раз улыбнулся и вышел из кабинета, оставляя начальника одного.
«Как же её разоблачить? — думал Эндрю, прохаживаясь по своему кабинету и заложив руки за спину. — Слишком хорошая легенда… Не может всё это быть правдой. Не верю… Или верю?». Образ кружащейся с веером Кейры стоял перед глазами Борга, заставляя его то и дело раздраженно встряхивать головой и ругаться. «Эта девчонка –
просто ведьма какая-то, она околдовывает нас, одного за другим! Ну, ничего, и эту проблему я решу…»
— Тук-тук, — услышал мужчина, на короткий миг остановившийся у закрытого окна,
— можно? Или подождать, пока буря стихнет?
Её тихий вкрадчивый голос привычно вызвал улыбку на лице начальника:
— Милисента, входи. Я ждал тебя.
— Ох, не на такую встречу я надеялась, — притворно ужаснулась стройная брюнетка облаченная в строгое серое платье. Лицо гостьи не было красивым, скорее просто симпатичным, ничем не выдающимся. Такое никто не запомнит даже после долгого разговора, а случись ей совершить что-то: найти её по приметам будет также тяжело, как иглу в стоге сена.
И именно поэтому она так нравилась Боргу. Милисента могла зайти практически в любое место и выйти оттуда незамеченной. Кроме того, девушка неплохо умела постоять за себя в случае непредвиденных обстоятельств.
— Не придавай значения моему трёпу, — махнул рукой начальник, — присядь. У меня к тебе будет два важных поручения.
***
Кейра никак не могла отвязаться от Гриза. Дворецкий весьма навязчиво всюду следовал за ней, предлагая свою компанию взамен покинувшего поместье Ардо.
Поначалу девушку это даже забавляло и она весьма снисходительно отнеслась к порыву мажордома, но, спустя час его рассказов об истории имения, молодая хозяйка откровенно заскучала. Лишь хорошее воспитание не позволяло ей сказать мужчине, что пора оставить её в покое.
— …и тогда он передал имение сыну, Глэдису Тарию Олду, отцу вашего супруга, -
заливался соловьём дворецкий. — Что это был за мужчина! Человек выдающегося ума, скажу я вам! Именно он создал контору «Олд и компания»! Сейчас там номинально начальствует господин Борг, но фактически в права наследования скоро вступит господин
Маркус… Ах, где же он теперь? Как вы считаете, с ним всё в порядке?
— Нет, Гриз, я так не считаю, — несколько более резко, чем следовало бы, ответила
Кейра. — Он далеко не в порядке. Ему ужасно больно и никто его не ищет! Этот город- это просто крысятник, где все пытаются ни за что убить друг друга.
— Господин Эндрю найдёт вашего супруга. — уверенно заявил мажордом. — Уж если он что сказал, то непременно выполнит. Помяните моё слово. Наш покойный хозяин абы кого к себе на работу не брал.
— Как он погиб? — внезапно заинтересовалась девушка.
— Лошади понесли и карета перевернулась с обрыва. Эта новость сильно подкосила госпожу Динату. Она, бедняжка, места себе не находила, всё бродила по дому, словно призрак и что-то бормотала себе под нос. Мы отправили магический вестник по её велению господину Маркусу в полк. Он ответил, что закончит дела в течение двух дней и прибудет домой. Только прошла неделя, а его всё не было…
— И тогда пропала его матушка, — договорила за дворецкого Кейра.
Гриз опасливо взглянул на девушку и тут же отвёл взгляд. Несколько раз вздохнув, он вновь повернулся и, словно решившись на что-то, заговорил:
— Она не пропала. Ей пришлось уехать в силу неизвестных обстоятельств. Так она сказала… — мажордом сцепил кисти рук в замок и тихо продолжил: — Госпожа Дината велела отписать ей, если сын появится. И я отписал ей вчера.
Кейра мигом позабыла об усталости и скуке.
— И что она ответила?
— Ничего. — Гриз пожал плечами. — Я не знаю, что бы это значило.
— Но вы написали ей о том, что Маркуса пытались повесить? И… про меня?
— Да, — быстрый, словно извиняющийся, взгляд в сторону девушки не остался для неё незамеченным, — я написал обо всём. Подробно. Даже о ваших взаимоотношениях и обстоятельствах, при которых вам пришлось вступить в брак.
— Вот как… — Кейра задумчиво прикрыла глаза. Она не винила Гриза ни в чём: он всего лишь преданный слуга своей госпожи. Но недовольство в её душе возросло.
Единственный человек, что показался ей другом в этом доме, шпионил за ней, чтобы как можно больше донести хозяйке. Стало противно. Поднявшись с кресла, Кейра сухо сообщила: — Я ухожу спать. Провожать меня не нужно: даже если на меня нападут, вы ничем мне не поможете. Хороших вам снов, Гриз.
— Но я… — дворецкий вскочил следом за хозяйкой с краешка стула, на котором примостился до этого по её приглашению.
— Никаких «но», — категорично ответила девушка. — Тема закрыта. Так и передайте вашей госпоже: ушла, мол, невоспитанно хлопнув дверью в гостиной.
После этих слов Кейра вышла, с силой хлопнув дверью прямо перед носом опешившего от такого поворота событий Гриза.
— Доброй ночи, — раздалось из темноты, когда девушка находилась уже у подножия лестницы, ведущей наверх, в её спальню. — Ох, я не хотела вас напугать, дорогая, простите мне мою бестактность. Меня прислал Эндрю Борг. Давайте знакомиться.
— Что, п-п-простите… — Кейра всё еще прибывала в состоянии шока. — Кто вы?
— Я — ваша телохранительница на следующие несколько дней. Меня зовут
Милисента, сокращать имя не нужно, я этого не терплю, — девушка мило улыбнулась
Кейре и даже вяло изобразила книксен. — Обычно я подобными делами не занимаюсь, но для вас велено сделать исключение. Ну-с, показывайте нашу спальню?
— Нашу? — словно эхо повторила Кейра.
— Конечно, я не оставлю вас ни на минуту. Так распорядился шеф. Завтра утром он приедет сюда, чтобы сообщить новости, а пока вам нужно отдохнуть.
— Но вы не можете спать в моей комнате, — наконец нашлась молодая хозяйка имения.
— Почему? — искренне удивилась гостья.
— Почему?! Да хотя бы потому, что я вас впервые вижу!
— О, насколько я знаю, вы и замуж вышли с первого взгляда. Так что рисковать подобным образом вам будет не в новинку.
— Вы мне не нравитесь. — отчеканила Кейра.
— Вы мне тоже, но кого это волнует? У меня есть работа и я её выполню.
Обе девушки замолчали, сверля друг друга пылающими взглядами. Внезапно
Кейра поняла, насколько устала и, махнув рукой на все предрассудки, стала подниматься к себе, проговаривая на ходу:
— Идёмте, Милисента, я и вправду хочу спать. День был ужасным. — помолчав, девушка добавила: — А почему я вам не нравлюсь? Вы ведь меня совершенно не знаете.
— Поэтому и не нравитесь, — раздалось в ответ.
Снизу за произошедшим наблюдал Гриз, терзаемый двумя чувствами: чувством вины перед молодой хозяйкой и потребностью доложить новости матери Маркуса.
«Странная у неё логика, — про себя удивлялась Кейра, рассматривая телохранительницу пока горничная стелила для той кушетку. — Интересно, как мы сможем ужиться вместе, испытывая друг к другу антипатию?»
Впрочем, гораздо сильнее девушку заботил супруг. Совершенно непонятно было, как его найти и вызволить из беды. Юная супруга мага прекрасно понимала: в одиночку ей не справиться, лишь с помощью Борга они решат эту нелегкую задачу. Кейру раздирали противоречивые эмоции. Хотелось прямо сейчас снять амулет и попытаться отыскать супруга, но без плана ее идея была равносильна самоубийству.
— Вы спать собираетесь? — поинтересовалась Мелисент, прислушиваясь к печальным вздохам подопечной. — Или так и проворочаетесь всю ночь?
— Это моя спальня! — огрызнулась девушка, в очередной раз переворачиваясь с боку на бок. — Я вас сюда не приглашала. Не уютно? Так отправляйтесь в гостевую комнату.
— Оттого, что вы себя изведете, легче не станет. Вам надлежит выспаться и отдохнуть. А завтра на свежую голову уже думать, как быть дальше. — спокойно ответила телохранительница.
Кейра промолчала. Ей пришлось признать правоту Милисенты. Закрыв глаза и постаравшись отрешиться от печальных мыслей и переживаний, она погрузилась в сон, тревожный и неприятный.
Девушка бежала по лесу. Позади неё раздавался жуткий вой и топот, словно за ней бежало стадо огромных животных. Но сколько бы она не оглядывалась, никого не видела, только чувствовала.
Вдруг перед ней показалась сторожка, покосившаяся от времени. Именно в нее и забежала красавица, пытаясь восстановить дыхание. Прижав руки к груди, она судорожно выдыхала, прислушиваясь к шуму снаружи. До нее не донеслось ни звука.
Облегчённо выдохнув и обернувшись, чтобы осмотреть место, в котором оказалась, Кейра вскрикнула. Перед ней на цепях, весь истерзанный, висел Маркус. Его глаза посинели и опухли, тело испещряли кровоподтеки, ноги подогнулись от бессилия…
Потрескавшимися губами он шептал что-то невразумительное и тут же морщился от боли в рассеченной скуле. Одежда Маркуса лохмотьями висела на изможденном теле. На него сейчас без слез смотреть было невозможно.
— Ах!? — в ужасе выдохнула девушка, не смея сделать шаг к магу навстречу. — Что же с тобой произошло?
Молодой человек затих и прислушался, задышав чаще прежнего.
— Маркус, это ведь я, — шепнула Кейра, покачнувшись на месте, но так и не решившись подойти.
— Ты, — выдавил из себя маг, стараясь приоткрыть заплывшие веки. — Беги отсюда.
— Нет, я помогу. Клянусь. — девушка схватила обеими руками кулон, что висел на её шее и отгораживал от его боли. — Но ты должен объяснить… Что это за место? Как мне найти тебя?
— Никто не поможет… Он не собирается делиться властью… — всё-таки открыв один глаз, с трудом выдохнул маг. — Беги домой, возьми в моей спальне деньги из сейфа. –
молодой человек закашлялся. Спустя несколько мгновений, он мотнул головой и хрипло проскрежетал: просто приложи камень. Тот, что я дал. Забери всё и беги не оглядываясь.
И прости меня.
— Никогда! Я ведь сказала уже… — на этот раз красавица сделала несколько шагов вперёд.
— Кейра! Он и тебя не пощадит… А у меня не остаётся сил… Камень убережёт тебя лишь на время, ищи целителя.
— Кто он? Кто это сотворил?! — девушка вновь подалась к супругу, но ноги будто приросли к полу, не давая сделать больше ни шагу навстречу.
Ответить Маркус не успел. Его тело дернулось, как от удара. Кейра увидела лишь кончик кнута, что мелькнул прямо перед её глазами… Не выдержав, юная супруга мага закричала, и тут же проснулась.
Резко сев на кровати, она пыталась сообразить, где находится. Сердце бешено колотилось, в голове набатом звучал голос Маркуса: «Он не пощадит тебя…». Боги, за что им всё это?!
— Что произошло? — рядом с Кейрой застыла Милисента, пристально вглядываясь в лицо девушки, она осторожно взяла её за руку и проговорила: — Вы кричали. Приснился плохой сон?
— Не просто сон, — выдавила Кейра. — Маркус. Ему плохо. Я видела его… — закрыв лицо руками, девушка горько разрыдалась, едва выговаривая сквозь слёзы: — Он очень плох. Он страдает… Теряет силу…
— Это всего лишь ваше воображение, — попыталась вразумить нанимательницу
Милисента.
— Нет, — показав опухшее от слёз лицо, девушка с сумасшедшей силой впилась руками в плечи собеседницы и горячо зашептала: — Я его чувствую. Он умирает, и я погибаю вместе с ним. Горю в огне, вы понимаете? Нам осталось совсем недолго…
Маркуса убьют в той сторожке…
— Что за сторожка? — на пороге, как всегда без приглашения, возник Эндрю Борг.
Сегодня Кейра была по-настоящему рада видеть этого мужчину. Несмотря на свой неподобающий внешний вид, она выскользнула из постели и рванула к нему навстречу, заламывая руки и умоляюще заглядывая в его глаза:
— За мной гнался кто-то, я убегала, а тут он… Домик. В лесу. — бессвязно залепетала
Кейра, прикрыв глаза и вспоминая сон. Хотя ей этого ужасно не хотелось.
— А потом? — уже мягче поинтересовался мужчина. — Что вы увидели?
— Совсем старый домик. Я забежала в него, а там… там… — не сдерживаясь, Кейра оглянулась на Милисенту и всхлипнула. — Он весь в крови, понимаете? Ему плохо и больно. Он едва дышит. Надо срочно отыскать моего супруга! — девушка посмотрела на
Борга огромными глазами, полными боли и отчаяния. Тот наклонил голову в сторону и погрузился в размышления: с одной стороны — Кейра не магичка, чтобы ей снились вещие сны, но с другой — сам Сивер мог послать супруге такой сон, ведь они тесно связаны между собой. Значит, это был сигнал к действию. Кивнув сам себе, мужчина спокойно сказал: «Соблюдайте спокойствие. Милисента, не отходи от неё ни на шаг. Я разберусь».
Стремительно покинув комнату, Борг отправился в контору.
Девушки остались вдвоем. Милисента, хорошо ощутив состояние подопечной, тут же взяла ситуацию в свои руки.
— Вставайте и примите душ, он взбодрит и прогонит неприятные ощущения после сна. Потом завтракать и… — телохранительница на миг задумалась. — У вас, кажется, тренировка?
Кейра кивнула. Возражать не стала, принимая правоту девушки.
Быстро прошлепала босыми ногами в купальню и принялась смывать с себя воспоминания о жутком сне. Милисента оказалась права — ей действительно стало легче.
Хотя тревога до конца не прошла, но и суеверного ужаса уже не вызывала.
Завтрак прошел в напряженном ожидании. Кейра никак не могла расслабиться. Она каждый раз вздрагивала, стоило открыться двери.
— Эндрю все сделает как надо, не стоит переживать, — снова влезла с репликой
Милисента.
— Я нисколько не сомневаюсь, но у меня плохое предчувствие, — отозвалась девушка. Есть совершенно не хотелось, кусок не лез в горло.
Быстро встав, она попросила передать благодарность Эсме и вышла из столовой.
Милисента следовала тенью за подопечной.
В холле девушек ожидал гость. Ардо открыто улыбнулся своей ученице, но, разглядев её удручённый лик, тут же позабыл о былом веселье:
— Голуба моя, что с тобой произошло? Где тебя так поизносило за ночь?
— В ночном кошмаре, — честно призналась девушка.
— Не стоит так говорить о прихотях супруга, одобренного для тебя Богами, -
хохотнул наставник.
— Ардо, мне не до смеха, — Кейра тяжело вздохнула и оглянулась на телохранительницу. — Знакомься, это Милисента. Борг так заботится о моей безопасности.
— девушка поморщилась. — Теперь мы всюду вместе, а Маркус так и не появлялся.
— Что ж, дело плохо. Вы сообщили шнадам об исчезновении или предпочитаете отмалчиваться?
— Эндрю сказал нам, что разберётся сам. Поэтому, мы просто ждём, — всхлипнула красавица.
— Раз он сказал, значит так и будет. Идем на тренировку, может после нее твои тревоги сбегут, вернув моей прекрасной ученице ее улыбку, — постарался разрядить обстановку Ардо.
— Да, конечно, — кивнула девушка, направляясь к лестнице. — Я лишь переоденусь…
— Сегодня не стоит. Потренируешься в платье. Будем учиться работе с тэссеном.
— Что за зверь такой? — деловито поинтересовалась Милисента. — Он не опасен?
— До сих пор он лишь раз ранил свою хозяйку, — ехидно отозвался мужчина. — Вам я даже позволю поприсутствовать.
— Премного благодарна, но в вашем разрешении я не нуждаюсь! У меня задание не отходить от юной леди ни на шаг, — вздернув подбородок, с вызовом произнесла телохранительница.
— Хм, а заниматься вы с ней вместе станете? — усмехнулся Ардо, вздернув бровь. — А
то ведь в противном случае отойти на несколько шагов придется.
— Я не боюсь животных, — скривилась Милисента, — даже экзотических.
Показывайте вашего тисена.
— Хорошо, уважаемая, — склонил голову Ардо. — Вы увидите его и будете изрядно удивлены. Идёмте в сад?
Милисента хотела достойно ответить, но сдержалась. Пререкаться она могла часами, а страдали от этого всегда другие. Вот как сейчас, Кейра стояла, скрестив руки на груди, терпеливо ожидая, пока парочка закончит.
— Голуба моя, что стоим? Вперёд на разминку, — обернулся к девушке с широкой улыбкой на лице наставник. Кейра встрепенулась и всё-таки подарила наставнику улыбку…
Сегодня они занимались больше обычного, так как Эндрю не явился за Кейрой, чтобы сопровождать ее на работу. Сначала Кейра не обратила внимания на сей факт, но когда садовник пришёл срезать розы для зала, забеспокоилась. По всем подсчётам выходило, что она уже несколько часов должна была работать. Взгляд девушки все чаще устремлялся к воротам. Появилась рассеянность.
— Все! Стоп! Кейра, что происходит? — нахмурился Ардо.
— За мной господин Борг не приехал. Мне же на работу нужно. Может, случилось что? — ответила запыхавшаяся красавица. Она сейчас не просто волновалась, а места себе не находила. В груди щемило. В висках стучало. Разболелась голова.
— Хм, а ведь действительно, — тут же вскочила Милисента. Она настолько увлеклась наблюдением за уроком с необычным оружием, что умудрилась позабыть обо всём на свете. Теперь и телохранительница стала все чаще бросать взгляды на ворота. Но Борга все не было.
Прошёл обед, наступил вечер, но известий от начальника по-прежнему не было.
Совершенно обеспокоенные происходящим, девушки даже сами съездили в контору, но и там Эндрю никто не видел со вчерашнего дня.
— Я так понимаю, сегодня на твою адекватность и сосредоточенность рассчитывать не стоит? — уперев руки в бока, произнес Ардо на вечерней тренировке. Вот уже часа полтора Кейра все делала невпопад. Веер валился из рук, движения потеряли четкость.
Такого наставник выдержать не мог.
— Ардо, нам нужно самим отыскать ту сторожку, — наконец, произнесла Кейра, заставив мужчину подавиться вином из принесённой с собой фляги.
— Голуба моя, как ты себе это представляешь? — округлив глаза, поинтересовался учитель.
— Пока еще никак, — честно призналась девушка. — Поэтому мне и нужна твоя помощь.
— Хм… — задумался Ардо. Помочь он хотел бы, беда была в другом: он и сам не представлял с чего следует начать поиск. Бегать по лесам и искать заброшенный дом? На это им бы и года не хватило.
— Госпожа Кейра, идите скорее сюда, вас хотят видеть! — раздался крик мажордома.
Гриз приближался с сияющим от счастья глазами.
— Кто там? Борг вернулся? — тут же встрепенулась Кейра. Переглянувшись с
Милисентой, она бросилась в дом, не дожидаясь ответа.
Её действительно ждали. Вот только это оказался не Борг.