Маркус Сивер Олд очень спешил вернуться в имение. Но вот объяснить себе, отчего его душу все утро изъедает тревога, он не мог — раньше с ним подобного никогда не случалось.
У самых ворот маг приказал кучеру остановиться и выглянул из окошка кареты, провожая взглядом статную фигуру мужчины на темно рыжем рысаке. Ардо уезжал, а
Сивер улыбался: значит, Кейра одумалась и отказалась от нелепой идеи с обучением боевым искусствам.
Маг, буквально взлетев по лестницам, толкнул тяжелую дверь от себя и вбежал в дом. Что-то вело его дальше, заставляло нервно осматриваться по сторонам и содрогаться от плохого предчувствия. "Возможно, пришли известия о матери?" — думал Сивер, широким шагом пересекая холл в направлении лестницы.
— Маркус? — звонкий голосок молодой супруги заставил его остановиться. Внезапно все напряжение, копившееся в нем, спало. Стоило лишь обернуться и встретиться взглядом с девушкой.
— Куда ты собралась? — тут же спросил маг, разглядывая шляпку и перчатки в руках супруги, — решила прогуляться?
— Я еду в центр Грохэма, — Кейра широко улыбнулась, отчего в душе Маркуса настал полный и покой и умиротворение. Кажется, он спешил в дом лишь для того, чтобы убедиться: с супругой всё хорошо. Списав это довольно-таки странное поведение на чувство ответственности, маг сдержанно кивнул, а девушка продолжала говорить:
— Спасибо тебе за наставника. Ардо великолепен. Сейчас я как раз отправлюсь заказывать себе костюм для верховой езды, а завтра мы с ним начнем наши занятия.
Брови молодого человека сошлись на переносице:
— То есть… ты действительно решила заниматься с ним? — он хотел было снова воспротивиться ее желанию, но тут же взял себя в руки. Глядя на эту хрупкую нежную девушку, маг понимал, она быстро сдастся.
— Конечно, разве могло быть иначе? — Кейра подняла восторженное личико вверх и защебетала: — Ардо сразу нашел ко мне подход, он — прелесть! Отдельное спасибо именно за него, Маркус! А теперь я поеду, и, если ты не против, воспользуюсь твоим щедрым предложением… Ну, помнишь, ни в чем себе не отказывать.
— Само собой, скажи кучеру, пусть отвезёт тебя в лавку мадам Шерьер, -
отозвался маг, глядя вслед упорхнувшей девушке. Что-то шевельнулось в его груди: чтото, очень похожее на ревность. "Он прелесть? Она поняла это после первой же встречи? А
что будет дальше? Кажется, опыт с тем парнем из её городка ничему её не научил. Нужно будет провести беседу с девчонкой!" — задумался молодой мужчина, снова и снова вспоминая довольное личико супруги. Улыбка придавала ей необъяснимого шарма, преображая и наполняя всё вокруг светом. Если бы сейчас кто-то заикнулся о том, что Его
Светлость самым неприличным образом изволит ревновать, он бы рассмеялся в лицу такому шутнику. Но тем не менее в груди мага защемило. Только он все списал на злость.
Ведь его супруга не должна смотреть на других мужчин. Только на него.
— Ваша светлость, госпожа изволила отбыть за… — в поле зрения Маркуса появился мажордом, вырывая его из мыслей о молодой супруге, заставляя устыдиться их. «Что за чепуха лезет мне в голову?!» — маг тряхнул головой, отгоняя навязчивый образ Кейры подальше.
— Я это знаю, Гриз, знаю… — отмахнулся от слуги молодой человек. — Встретил ее на крыльце. Прикажи принести мне в кабинет кофе. И никто не должен меня беспокоить ближайшие часа два-три.
Не дожидаясь ответа, маг решительно поднялся по лестнице и направился к себе.
Ему предстояло слишком много дел: необходимо было разобраться с записями отца, которые случайно нашлись в тайнике конторы. Маркус обнаружил небольшой закуток в кабинете отца. Сокрытый магическими сетями и защитными полями, тайник совершенно не привлекал к себе внимания, и лишь нелепая случайность помогла молодому человеку его отыскать.
Кейра в это время ехала по городу, разглядывая его в окно. Она уделяла внимание нарядам дам из высшего света, чтобы приблизительно знать, на что ей следует обратить большее внимание. Единственное, что смущало девушку, практически у всех встречных ею дам оказались слишком открытые платья, грудь готова была вывалиться из глубокого декольте. Такое она бы и под страхом смерти не надела. Слишком откровенное, слишком развращенное. Воспитанная в строгости, она поняла, что вряд ли сможет привыкнуть к городской моде. Хорошо, что ей пока некуда выходить, потому и не придется покупать такое. Девушка улыбнулась. Мужская одежда тоже порицалась, но для ее целей именно она была необходима.
Впереди показалась лавка мадам Шерьер. Именно к ней ее вез кучер по велению хозяина. Это была лучшая лавка в городе. В очередь к мадам Шерьер выстраивались все дамы высшего света, но она сама выбирала, кому отдать предпочтение.
Карета остановилась около небольшого домика. Оттуда сразу же выпорхнула моложавая, миниатюрная и красивая девушка. Хотя морщинки вокруг глаз и около губ показывали ее истинный возраст. Кейра улыбнулась, покидая карету.
— Здравствуйте, мадам Шерьер, — тепло поприветствовала Кейра хозяйку заведения.
— Здравствуй-здравствуй, — протянув руки к девушке, как к старой знакомой, заулыбалась хозяйка заведения. — Так вот ты какая, супруга нашего ловеласа и холостяка.
Как же тебе удалось то, что даже самым настойчивым красоткам не удалось? Идем внутрь, ты мне все обязательно расскажешь, пока я стану снимать с тебя мерки, -
щебетала женщина, не давая девушке и слова вставить.
От такого напора Кейра немного опешила. Мадам Шерьер была подобна вихрю, урагану, сметающему на пути плохое настроение, она словно лучилась светом изнутри, окутывая тех, кто находился рядом. Кейра не заметила, как оказалась внутри.
Развешенные повсюду готовые платья и заготовки к ним привлекли внимание
Кейры. Ткань переливалась в лучах солнца, проникающего в окна. Девушка застыла, открыв рот. Столько дорогой ткани и нарядов она никогда не видела. А драгоценные камни для нарядов просто валялись на столе.
— Итак, начнем, — засучивая широкие рукава платья, с готовностью выдала мадам
Шерьер. — А ты рассказывай. Так и предвкушаю романтическую встречу двух любящих сердец. Что может быть лучше, чем любовь с первого взгляда, — томно вздохнула женщина, закатывая глаза.
— Да не было никакой романтической встречи, — сконфузившись, произнесла Кейра и тут же задумалась. Она знать не знала, что можно рассказывать, а о чем стоило умолчать. Но женщина ждала, Кейре пришлось в быстром порядке искать в себе актерские замашки. Она вздохнула и продолжила: — Мы просто встретились при не совсем приятных обстоятельствах, но они помогли нам найти друг друга. А Триединый скрепил наш союз своим благословением.
Вроде и не соврала ни слова, но в то же время и всей правды не сказала. Несколько минут мадам Шерьер разглядывала посетительницу пытливым и серьезным взглядом, а потом вдруг улыбнулась, даже рассмеялась звонким смехом и захлопала в ладоши:
— Триединый! Но это так романтично! Как бы я хотела так же найти того, с кем свяжет меня сам Триединый!
— Наверное… — с трудом выдавив улыбку, протянула Кейра.
Во время беседы женщина ни на миг не прекращала своей работы. Она крутила Кейру в разные стороны, измеряла, шептала себе что-то под нос. Девушка стала уставать. Как только мадам закончила, юная супруга мага вздохнула с облегчением.
— Так, жди меня здесь, сейчас будет примерка, — произнесла женщина и скрылась за ширмой, вероятно, в другой зал. Не успела девушка удивиться быстроте, как перед ней снова оказалась хозяйка заведения, неся в руках готовый костюм.
— Вот, примерь, а мы сейчас подгоним его по фигуре, — уверенно произнесла женщина.
— Так быстро? — все-таки поразилась Кейра, заходя в примерочную и скидывая с себя свою одежду, чтобы надеть принесенный хозяйкой лавки костюм. Он сел на девушку, как влитой. Мадам Шерьер даже руками всплеснула.
— Какая же ты худенькая! Здесь и подправлять ничего не надо. Как на тебя пошито.
Значит, он теперь твой, забирай.
— А вы его для кого-то шили? — с опаской поинтересовалась Кейра. В ответ получила только озорной взгляд.
— Нет, таких заготовок у меня много, я все делаю заранее, на всякий случай. Вдруг какая нетерпеливая госпожа явится, вот и…
Продолжать мадам Шерьер не стала, и так все становилось понятно. Кейра кивнула, забрала костюм и собралась уже на выход, когда ее огорошили следующие слова женщины:
— Остальные наряды я пришлю позже, аккурат к балу во дворце нашего правителя.
Уверена, вы с Сивером станете самой красивой парой.
— Бал? Во дворце? — резко обернувшись, поинтересовалась Кейра хриплым голосом.
Дыхание перехватило. Она, конечно, уже поняла, с кем связала свою судьбу, но о вхождении во дворец и мысли не допускала.
— Конечно, — кивнула хозяйка лавки. — Дитя, ты даже не знаешь, за кого замуж вышла?
— З-з-знаю, но… впрочем, неважно. Спасибо вам, — подхватив сверток с костюмом, Кейра вскочила в карету, и закрыла лицо руками. Она всё больше терялась в этом новом и совершенно непонятном ей мире. Промелькнула мысль о том, что Маркус был прав, отворачиваясь от такой простушки.
Что девушка её положения могла дать богачу вроде него? Абсолютно ничего. Куда только смотрел Триединый, благословляя их союз? Кейра никогда раньше не думала, что
Боги могут ошибаться, но сегодня…сейчас…
— Приехали, барышня, — донёсся до красавицы голос кучера. Только теперь она поняла, что карета остановилась у имения Олдов.
— Благодарю вас, — Кейра подарила слуге мимолётную улыбку, не желая, чтоб тот видел её состояние.
В доме кипела жизнь: Гриз ругал молодую горничную за плохую работу, а старая кухарка подглядывала за ними из кухни, вытирая руки о передник. На лице женщины было нарисовано невероятное любопытство, словно она читает остросюжетный роман.
Кейра невольно улыбнулась, вспоминая свою матушку: та также обожала подслушивать и подсматривать все ссоры в округе, а потом обсуждать их с соседками.
— Доброго дня, Эсма, — громко проговорила девушка, старательно делая серьёзный вид. — Обед уже готов?
Кухарка вздрогнула от неожиданности и уставилась на новую хозяйку взглядом, полным огня:
— Готов-готов, уж и отлучиться на минутку нельзя, — пробурчала старуха и, бросив последний любопытный взгляд на примолкшего Гриза, ретировалась в свою святаясвятых — на кухню.
Кейра понимала, что ведёт себя, как заносчивая барышня, но обида внутри не давала ей смягчиться. Холодный приём этой женщины в день их с Маркусом приезда сильно задел девушку. Именно на примере Эсмы, новая хозяйка решила показать всем остальным слугам, какой строгой она может быть.
— Вы уже вернулись? — мажордом взмахом руки отпустил горничную и продолжил:
— Господин Маркус всё ещё у себя в кабинете. Велел не беспокоить его без веских причин.
— О, я даже под угрозой смерти не стану его беспокоить, — Кейра усмехнулась и с горечью в голосе добавила: — Ведь это вряд ли станет уважительной причиной, не так ли?
Гриз заложил руки за спину и отвёл взгляд в сторону, не зная, что ответить на подобный выпад молодой хозяйки.
— Ох, не берите в голову, — девушка, увидев, как смутила дворецкого, тут же постаралась взять себя в руки и заговорила на другую тему: — Скажите-ка лучше, были ли какие-нибудь вести от шнадов? Нашли того злодея, что ударил меня по голове?
— К сожалению, нет, миледи.
— Что ж, значит правосудие слепо ко всем, независимо от того, какое положение мы занимаем, — Кейра не удержалась от новой грустной улыбки: — Раньше я была дочерью швеи в приморском городке, и всем было плевать на нарушение законов в отношении меня. Теперь я — супруга знатного вельможи. Со всех сторон все говорят, насколько мне повезло, завидуют, сквернословят, поднимают руку… Ведь я осталась цела лишь чудом!
Но кого это волнует в вашей восхитительной столице?
Не дожидаясь слов сочувствия от дворецкого, девушка развернулась и быстрым шагом отправилась к себе. Не сразу ей удалось вернуть равновесие своему состоянию…
Однако спустя час, когда новенькая горничная позвала молодую хозяйку к обеду, Кейра спускалась в столовую абсолютно спокойной, с поистине королевским достоинством.
К удивлению девушки, Маркус уже сидел за столом, ожидая ее появления.
— Ты опоздала, — супруг поморщился, показывая, как неприятно ему было ждать все эти десять минут.
— Ох, мне, право, очень жаль, — с явной издёвкой ответила девушка, присаживаясь на стул в другом конце стола. — Если б я только знала, что вы осчастливите меня своим присутствием здесь, то пришла бы за час до обеда, дабы не разочаровать вас снова.
Лицо молодого человека вытянулось от удивления: его супруга впервые разговаривала с ним в подобном неуважительном тоне.
— Я снова чем-то успел обидеть тебя, Кейра? — нахмурившись спросил он.
— Вы? Меня? Как можно?! — Кейра театрально поджала губки и закатила глаза. –
Как вообще можно было даже предположить подобное? Вы — само совершенство, дорогой супруг. Само воспитание, шарм и очарование! Скорее это я, по неопытности и незнанию всех правил наивысшего общества, в котором теперь вращаюсь, снова сказала что-то не то. Но вы должны простить меня за грубость, клянусь Вам, я исправлюсь!
Насмешка слышалась в каждом произнесённом ею слове. Однако окончательно добил Маркуса смешок молодой горничной Алаисы, не успевшей вовремя удалиться и ставшей свидетельницей сцены между супругами. Ей показалось забавным поведение молодой хозяйки.
— Вон отсюда! — повысив голос и приоткрыв чуть шире темнеющие глаза, Маркус тут же утратил вид растерянного мальчишки. Кейре стало не по себе. Как только служанка опрометью выскочила за дверь, в столовой повисла нехорошая тишина, прерываемая лишь шумным дыханием обозлённого мага.
— Так что ты там говорила, Кейра? — неожиданно спокойным, даже ласковым голосом заговорил Маркус. — Всему виной твоя неопытность?
— Я, кажется, наелась, — шепнула девушка, отодвигая от себя чистую тарелку и с отчаянием поглядывая на выход.
— Ну что ты, милая, — маг улыбнулся. — Эсма так старалась для тебя. Ты заказала на обед для нас двоих ни много, ни мало — восемь блюд. Попробуй хоть что-то, дорогая.
Кейра с силой проглотила комок в горле. «Чёртова Эсма, — подумала девушка, -
неужели успела приготовить всё?»
— Начни с фаршированных куропаток, они — чудо, как хороши.
Маркус отложил в сторону приборы и сжал кулаки, старательно сдерживая рвущийся наружу гнев.
— Спасибо, дорогой, — краснея, произнесла девушка, — с удовольствием.
— Да, теперь поговорим об удовольствиях, — маг улыбнулся еще шире, отчего у
Кейры холодок пробежался по спине. — Сегодня ночью, родная, я буду спать у тебя. Как ты и настаивала.
— Но…
— Без всяких «но»! Мой супружеский долг никто не отменял. Твой, кстати, тоже.
— Только ведь…
— Поговорили об удовольствии и неопытности. Теперь о незнании правил. Помимо
Ардо, я найму тебе педагога по этике и эстетике. Ты рада, ненаглядная, моему вниманию?
— Я не хотела бы, чтобы ты нанимал наставника по обучению меня манерам, –
наконец, вклинилась в монолог Кейра. — Мне достаточно будет книг — они лучшие учителя. Ведь если этот наставник проболтается, то вскоре все будут говорить о моей необразованности. Ты этого желаешь, супруг мой? — Кейра пытливо посмотрела на мага. В
ее груди сердце трепыхалось так, что готово было выскочить наружу.
Несмотря на сарказм, последние слова Маркуса задели ее, она едва не начала просить, но смогла пересилить себя и довести игру до конца. Девушка замолчала, ожидая реакции супруга на её слова. Она гадала, как он отнесётся к её страхам? Станет ли настаивать на своём, чтобы показать ей её место?
— Что ж, хорошо. Не хочешь наставника со стороны, пусть так. — Маркус взял приборы в руки и стал нарезать мясо в своей тарелке. Спустя минуту, когда Кейра практически расслабилась и почувствовала себя спокойней, он добавил: — я лично буду тебя учить этикету. Каждый вечер. Можешь не благодарить. А теперь ешь — восемь блюд я один не осилю.
Дальше супруги обедали молча. Молча же, пряча друг от друга глаза, они разошлись по своим комнатам.
Кейра шла к себе и думала о том, что ужин уже очень скоро, а за ним и ночь…Она искренне боялась того, что должно между ними произойти. Конечно, однажды она отдалась Маркусу и, к своему удивлению, ни капли об этом не жалела, но теперь… Теперь он окончательно охладел к ней и решил лечь с ней в постель только для того, чтобы показать, что он — не только муж, но и хозяин ситуации. От этого было противно и страшно…
Маркус злился на себя за то, что в пылу гнева пообещал прийти к супруге ночью.
Злился и…предвкушал. Его воображение снова и снова рисовало картинки предыдущей ночи, где девушка была так нежна и неопытна. Ему хотелось вновь коснуться её бархатистой кожи, ощутить вкус её губ, найти её тайные места, от прикосновений к которым, она потеряет всяческий стыд и станет льнуть к нему, требуя новых ласк.
Кейра решила немного посидеть в библиотеке, чтобы отвлечься от гнетущих мыслей, однако, стоило ей покинуть свою комнату, как ее окликнули. Обернувшись, девушка невольно улыбнулась — перед ней стоял ее наставник.
— Кажется, мы договорились на завтра, — не свойственное раньше кокетство так и рвалось из девушки.
— Но ведь вы получили костюм для тренировок? — скорее утверждая, чем спрашивая, отозвался мужчина. Кейра кивнула. — Тогда не станем откладывать на завтра то, что можем сделать сегодня.
Девушка, стараясь не уронить достоинства в глазах учителя, быстро направилась к своим покоям. Но ее едва сдерживаемые попытки сорваться на бег не ускользнули от внимания мужчины.
— Она ещё совсем ребенок, — словно прочитав мысли гостя, выдохнул мажордом. Он тоже с улыбкой наблюдал за Кейрой. Девушка их слов не слышала. Быстро заскочив к себе, она едва ли не на ходу стала сбрасывать с себя платье и натягивать амазонку.
Волосы скрепила на затылке, чтобы не мешали.
Быстро осмотрев себя в зеркале, осталась довольна.
Стараясь не торопиться, Кейра спустилась вниз. Но за спиной, словно крылья выросли, подгоняя вперед.
— Хорошо смотрится, — оценив стройную ладную фигуру девушки, усмехнулся наставник. Краска мгновенно залила лицо юной супруги мага. Она не привыкла к комплиментам. И как на них реагировать понятия не имела. — Идемте. Я присмотрел отличный участок для тренировок, — переводя разговор на другую тему, произнес мужчина.
Не успели они выйти, как в дверь позвонили. Гриз открыл, выпуская учителя с ученицей, а заодно приглашая гостя в дом.
Выходя, Кейра бросила взгляд на закутанную в плащ фигуру. Лицо оказалось скрыто капюшоном. Но на пальце она успела заметить перстень с черным камнем, внутри которого вспыхивали красные искры. От самого вида гостя ее передернуло. Словно холодом повеяло. Да не обычным, а замогильным. Почему и откуда такие ассоциации, Кейра и сама бы не смогла себе ответить.
— Кейра, идем. Нас ждут занятия, — окликнул ее Ардо. Девушка вздрогнула, опустила голову, чтобы скрыть ужас, охвативший ее, и побежала за наставником. Один раз не удержалась, ощутив, как закололо между лопаток. Обернулась. Гость стоял, обернувшись к ней. Сверлил взглядом из-под капюшона. И пусть девушка не видела его лица, но хорошо ощущала взгляд. Повела плечами, передернулась. Вдохнула глубоко, выдохнула резко. И только немного успокоившись, направилась вслед за учителем.
— Ты знаешь, кто это? — спросила она, поравнявшись с мужчиной.
— Понятия не имею, — равнодушно пожал плечами тот. Но Кейра осознала неким шестым чувством — врет. Теперь уже осторожный и пытливый взгляд, брошенный наставником на девушку, заставил ее задуматься. Не зря ли она согласилась на тренировки? Кто он — ее учитель? Почему не сказал правду? Он ведь наверняка знает гостя. Тогда почему не сказал, кто он? Одни вопросы.
— О чем задумалась? — доставая веер и легонько ударяя им по плечу девушки, спросил Ардо.
— Да так, о наших тренировках, — без зазрения совести соврала Кейра. — С чего начнем?
— О тренировках? Хорошо, — на Кейру бросили недовольный взгляд. Но тут же на лице наставника появилась улыбка. — Итак, для начала небольшая разминка. Мы начнем с простейшего. Приемы самообороны в случае нападения. Достойный отпор, конечно, дать не сможешь, но время протянешь, как раз…
— Хорошо, давай начнем? — слова Ардо начали раздражать. Кейра сама не понимала, почему именно, но разъяснения, данные словно для малого ребенка, ее взбесили. Ардо посмотрел на девушку, в его глазах мелькнула ярость и тут же погасла. Мужчина не привык, чтобы его перебивали.
— Как скажешь, — легко согласился он. — Встань так, — Ардо показал стойку. Кейра зеркально ее отразила. — Теперь внимательно наблюдай за моим движением. Я делаю выпад, ты смотришь, потом наоборот!
Несколько часов к ряду наставник обучал девушку самым простым элементам рукопашного боя. В перерывах они делали приседания, наклоны и другие упражнения на растяжку мышц. Кейра вся взмокла, но не произнесла ни слова жалобы, ни разу не заговорила об усталости. Ардо смотрел на свою новую ученицу со всевозрастающим уважением.
В завершение урока, мужчина достал из наплечной сумки яркий предмет и передал его в руки замершей от любопытства девушке:
— Сегодня ты просто познакомишься с этим оружием, а через несколько дней мы начнём учиться правильно его использовать.
Кейра бережно приняла деревянную коробку и аккуратно открутила крышку. С
замиранием сердца красавица заглянула внутрь, а затем вынула наружу… веер.
Многослойная бумага, лак, тушь, рисунок и шелковый шнур. Подобный аксессуар лежал в её сумке, привезённой из дома.
— Это тэссэн, девочка, — с улыбкой пояснил учитель. — Боевой веер с десятью пластинами. Я выбрал для тебя с изображением восходящего солнца на обеих сторонах.
И, если ты присмотришься, на металлической пластине есть гравировка узора.
— Здесь какие-то буквы, — сощурившись, девушка постаралась прочесть написанное, но поняла, что не знает нарисованных символов.
— Так и есть. Иероглифы несут в себе огромный смысл для тех, кто знает, с чем имеет дело. Если постараться перевести написанное, то выйдет примерно следующее: Свирепость теряет силу перед благородством.
Благородство теряет силу перед мечом.
Меч не властен лишь над небесами.
Кейра, словно зачарованная, смотрела на наставника. Никогда раньше она не слышала ничего подобного.
Ардо, заметив реакцию девушки, лишь усмехнулся. Забрав из её рук смертоносное оружие, имевшее совершенно невинный вид, он убрал тэссэн в тубу, после чего снова заговорил:
— Отлично, а сейчас…
— Ты рехнулся?! Я не стану… — раздалось из открытого окна кабинета Маркуса.
Данный вопль перебил фразу Ардо. Наставник переглянулся с ученицей. Они бросились к окну. Ардо быстро взобрался по вьющемуся растению, подал руку Кейре. И просто подтянул ее к себе. Они заглянули в кабинет.
Он оказался пуст.
— И куда он делся? — прошептала Кейра. Только сейчас она почувствовала, насколько тесно прижимается к учителю. От него исходил жар, проникая, казалось бы, в самую душу девушки.
— Кабинет закрыт изнутри, — пораженно выдохнул Ардо. Девушка только кивнула. -
Зайдем через окно или…
— Не стоит. Маркус не любит, когда вламываются к нему в кабинет. Как исчез, так и появится, — стараясь, чтобы голос не сорвался, произнесла девушка. — Давай спускаться.
Думаю, на сегодня тренировка закончена.
Ардо пришлось согласиться. Он аккуратно опустил Кейру на землю, легко спрыгнул сам и встал рядом.
— На сегодня все. Завтра продолжим, — произнес наставник, кивнул девушке и поспешил удалиться. Юная супруга мага осталась одна в размышлениях. С одной стороны, ей ужасно хотелось вновь оказаться в кабинете Маркуса и удостовериться, что с ним всё в порядке, с другой — совершенно не радовала мысль о том, что вновь придётся выслушивать лекцию о манерах.
Решение за Кейру принял дворецкий, позвавший девушку в дом для утверждения меню на завтра. Облегчённо вздохнув, молодая хозяйка улыбнулась Гризу и отправилась на кухню.
Эсма встретила Кейру с холодом и презрением во взгляде. Девушка только вздохнула, глядя на пожилую кухарку — ей отчего-то стало жаль женщину: слишком уж бледной и измученной та выглядела. Однако проявлять слабость первой молодая хозяйка также не желала, пришлось идти на компромисс.
— Итак, уважаемая, — начала девушка, — вы уже начали готовить сегодняшний ужин?
Кухарка плотно сжала тонкие губы и мельком глянула на дворецкого. Гриз тихонько покачал головой, отговаривая тем самым женщину от нового скандала.
— Готовлю, — буркнула Эсма.
— И многое успели сделать? — не унималась Кейра.
— Пять блюд. Шестое на подходе. — женщина не смогла сдержать усталого вздоха, но тут же взяла себя в руки и вызывающе уставилась на новую хозяйку.
— Прекрасно. — девушка сделала вид, что задумалась, затем растягивая слова проговорила: — Я думаю, шести будет достаточно. Надеюсь, закончив с ужином, вы отправитесь к себе и отдохнёте, Эсма. Не стоит тратить силы на новые сплетни, я бы очень не хотела загружать вас снова не нужной работой.
Кухарка открыла было рот, даже воздуха в грудь набрала… Но передумала и замолчала. Кажется, сегодняшний день и в правду её доконал.
— Вот и прекрасно, — девушка сдержано улыбнулась женщине и присела за стол. — А
теперь обсудим меню на завтра. Гостей мы не ждём, так что обойдёмся минимальным количеством еды…
Спустя двадцать минут Кейра покинула кухню для того, чтобы переодеться к ужину и морально подготовиться к новой встрече с супругом. В это же время Эсма молча выслушивала очередную нотацию Гриза о том, как следует себя вести прислуге. Женщина старательно делала вид, что она противится уговорам мажордома, но в глубине души осознавала, что молодая хозяйка начинала ей нравиться.
Сама же девушка вновь занялась тем, что сводило с ума тысячи женщин до неё: она подбирала себе наряд для ужина.
Кейра и сама поражалась тому, насколько изменились её предпочтения всего за несколько дней в столице. Совсем недавно она восторгалась платьями, сшитыми для неё
Регидой. Матушка знала толк в моде, и покрой всегда получался замечательным. Только вот ткани… Женщина экономила на всём, откладывая каждую лишнюю копейку на будущее для единственной дочери.
Девушка тепло улыбнулась, вспоминая матушку, но, стоило ей перевести взгляд на свой гардероб, как настроение тут же поползло вниз.
Кажется, прошло не больше десяти минут, а в дверь Кейры уже стучала горничная.
Девушка сообщила новой хозяйке новость, от которой у той мурашки побежали по телу.
Маркус ждал её внизу.
В последний раз покрутившись перед зеркалом, красавица расправила несуществующие складочки на голубом муслиновом платье, убрала в причёску выбившийся локон и, глубоко вздохнув, отправилась на встречу с супругом.