Глава 14

Стоило девушкам ворваться в холл, как они застыли. Милисента сориентировалась быстрее юной хозяйки: поклонившись, она отошла на шаг назад, отступая перед холодным взглядом огромных чёрных глаз леди Олд.

Кейра осталась стоять на месте, совершенно сбитая с толку: на нее напал ступор.

Девушка поняла, кто перед ней, но из-за своего состояния так и не смогла оказать должного почтения хозяйке дома.

— Хм, так вот ты какая, леди Кейра, — первой начала разговор мать Маркуса.

Последние два слова она почти выплюнула с долей презрения. Не успела девушка и слова вставить, как женщина гневно вопросила: — И сколько же вам лет? Где вы получили своё образование? Кто ваши родители?

— Я… мне…

Женщина презрительно сморщила точёный носик и прервала невнятный лепет невестки:

— Не стоит. Теперь, когда я вижу вас перед собой, мне всё становится очевидным.

Совсем молодая девчонка со смазливым личиком. Конечно, без образования, без роду и племени, зато уже с претензиями на моего сына и его имение.

— Прекратите, — страх прошел. Под градом обвинений Кейра быстро пришла в себя.

— Наш брак с Маркусом…

— Замолчи! Я не хочу слышать ложь про благословение Триединого, — женщина медленно приблизилась к белокурой девушке, что называла себя хозяйкой в её доме.

Глаза Динаты Олд полыхали от гнева. — Мой сын падок на женскую красоту, но я никогда не думала, что он настолько наивен. Притащить в семью подобную тебе — это оскорбление всего нашего рода!

Кейра молчала. Боги свидетели, как хотела она ответить этой женщине на все её выпады! Как хотела ударить словом, наказать за несправедливые слова, но… Сжав кулаки, девушка ждала, когда ей предоставят возможность объясниться.

Дината Олд остановилась в шаге от невестки, разглядывая ту практически с ненавистью. Женщина во всём превосходила юную супругу сына: её наряд, манера говорить, умение двигаться и подавать себя — всё было выше на уровень. Внезапно женщина заметила на груди безродной девицы, обманом пробравшейся к ним в дом, ордиликс — камень принадлежащий Маркусу. В этот момент женщина совершенно потеряла чувство реальности от нахлынувших на неё эмоций.

— Это принадлежит нашей семье. Самозванки не имеют право носить на шее ордиликс, созданный ещё моим прадедом! — Дината мгновенно сорвала с девушки артефакт.

— Не-е-ет! — успела крикнуть юная супруга мага. Боль сковала всё её существо, заставив упасть на мраморный пол и хрипеть, умоляя взглядом о помощи. На ногах и руках девушки стали проступать синяки, она начала задыхаться.

Гнев Динаты мгновенно испарился, уступая место ужасу. Женщина пораженно смотрела на невестку, не в силах принять и осмыслить увиденное. Милисента бросилась вперёд, выдёргивая из рук женщины кулон и водружая на прежнее место. Стоило закрепить камень на шее Кейры, как та тут же всхлипнула и потеряла сознание.

— Что произошло? — шепотом поинтересовалась Дината Олд. — Что с ней было?

— Они с вашим сыном действительно связаны благословением Триединого. — Ардо спокойно вошёл в холл, приветствуя хозяйку имения лёгким поклоном. — Все ощущения делят на двоих. Сивер отгородил Кейру от себя и своих проблем ордиликсом. Вы только что едва не убили двоих.

— Я уже не знаю, кому верить, а кому нет, — устало вздохнула леди Дината, приближаясь к невестке и грациозно присаживаясь рядом. Милисента опасливо покосилась на свекровь своей подопечной, но та лишь нетерпеливо отмахнулась от девушки. Взяв тонкую кисть Кейры в свою руку, женщина прикрыла глаза и сосредоточилась, отдавая той часть жизненной силы. Таков был её дар и дар её брата по отцовской линии — и Дината, и Ардо были целителями.

***

Кейра медленно открыла глаза и сощурилась от непривычного желтого света. В

спальне девушки были зажжены несколько магических светильников, придавая комнате несколько мистический вид. Красавица улыбнулась Милисенте, оказавшейся в поле её зрения и тут же насторожилась, увидев за спиной телохранительницы свою свекровь.

Дината Олд сидела на кресле и спокойно пила чай, поглядывая на невестку новым, загадочным взглядом.

— Что произошло? — тихо спросила девушка, аккуратно приподнимаясь и присаживаясь на собственной кровати.

— Вы упали в обморок, — пожала плечами хозяйка имения. Рядом с ней прокашлялся

Ардо. — Только не нужно на меня давить! — поморщилась женщина, но всё-таки добавила:

— Это больше не повториться. Я вообще не из тех, кто распускает руки или любит скандалить. Обстоятельства, знаете ли…

Кейра недоверчиво вскинула брови. Кажется, её свекровь только что попыталась принести извинения за свои необдуманные слова и поступки.

— Забыли! — хлопнула в ладоши женщина, поднимаясь с кресла и отряхивая с юбки невидимые глазу пылинки. — Вернёмся к насущным делам. Итак, давайте знакомиться.

Снова. Моё имя Дината Натали Олд, я — матушка Маркуса Сивера Олда. А вы?

— Кейра, — хрипло прошептала девушка.

— Нет-нет-нет, — свекровь подошла вплотную к невестке и подняла ту за руки.

Покрутив красавицу туда-сюда перед собой, она заявила: — Никогда не мямли! Это выглядит отвратительно. Ты очень красива, так пользуйся этим! Красота, знаешь ли, наше главное оружие против них, — взмах руки в сторону Ардо. — Можно говорить даже самые нелепые глупости, но при этом делать загадочный вид и слегка улыбаться. И тогда нам всё сойдёт с рук.

— Я не совсем понимаю, — Кейра попыталась отстраниться от женщины, совсем недавно нападавшей на неё с обвинениями.

— Так спрашивай, дорогая, я отвечу на все вопросы. Кроме тех, на которые ответить не захочу, — загадочно улыбнулась Дината и потащила Кейру к креслам. — Присядь. А вы выйдете! — сказала леди Олд нетерпящим возражений тоном и бросив столь же суровый взгляд на присутствующих. — Позовём вас, как только поговорим. Обсудим наши девичьи секреты.

У Кейры мурашки побежали по коже. Меньше всего она хотела оставаться наедине со свекровью. Однако и Ардо, и Милисента послушно вышли, оставляя собеседниц наедине.

— Не нужно меня бояться. — услышала девушка голос Динаты. — Отныне я хочу быть тебе второй матерью. Ты спасла моего сына. Я не верила… до последнего отвергала саму мысль, что Маркуса могли приговорить… Но теперь всё очевидно. Ох, знаешь, я совсем не умею просить прощения.

— Это и не нужно. Я знаю, отчего вы так вели себя. Знаю, но простить сразу не смогу. — тихо ответила Кейра, отводя взгляд в сторону. — Вы и ваш сын… Это слово:

«безродная»… Оно постоянно звучит в моей голове.

— Маркус говорил тебе подобные вещи?! — Дината свела брови вместе, не в силах поверить, что её сын способен так оскорбить девушку, спасшую его жизнь.

— И не только такие. Ваш сын так же, как и вы, считает оскорбительной для семьи женитьбу на мне. Но это не важно сейчас. Потому что он в большой беде. Ему очень нужна наша помощь…

— Он не попал бы в беду, если бы не был столь самонадеян, — Дината в сердцах стукнула открытой ладошкой по чайному столику, отчего фарфоровые кружечки подпрыгнули и зазвенели. — Сначала Людвиг, затем Глэдис… Мне пришлось бежать, чтобы спастись, пока всё не уляжется. Я написала сыну об опасности, призывала его быть благоразумным. Но он такой же упрямец, как и его отец!

— Мне очень хвалили господина Глэдиса Олда. — шепнула Кейра. — Говорят, он был замечательным человеком.

— Это правда. Мой муж… — Дината немного помолчала, поджав губы, — он многое дал нам с сыном. В том числе и свою фамилию… Хотя не каждый на его месте поступил бы столь же благородно.

— Благородно? Что необычного в поступке господина Глэдиса? Простите, я не понимаю. В моём городе — естественно, когда жена берёт фамилию супруга.

— Да, но… — и снова молчание. Женщина поднялась с кресла и медленно подошла к окну, разглядывая розовые портьеры. — Вам нравится убранство в этой комнате?

— Что? — Кейра не успевала следить за ходом мыслей своей свекрови. — Нет… то есть да… Конечно, меня всё устраивает, — девушка пожала одним плечом и отвернулась, чтобы не выдать себя. Она терпеть не могла эту обстановку, но не говорить же об этом хозяйке имения?

— Вот как? А я не переношу эти покои. Здесь, в правом крыле дома, всё обустроила матушка Глэдиса. Она отбыла на тот свет немногим раньше его самого, — в голосе Динаты промелькнуло облегчение. — Мы не слишком ладили, но откровенно идти против я не хотела. Шла на уступки. Этот розовый цвет — он меня убивает. Впрочем, раз тебе нравится…

— Нет! — поспешно выкрикнула девушка. — Я тоже… не в восторге. Скажем так.

Свекровь довольно улыбнулась: хоть в чём-то их с невесткой вкусы совпадали.

— Но вы говорили о вашем муже и его благородстве, — напомнила Кейра. На лице собеседницы тут же появилось странное выражение: смесь недовольства и…страха?

— Ты ведь теперь супруга Маркуса. Моего единственного сына, — как-то обречённо начала Дината. Девушка уже было решила, что сейчас снова услышит оскорбления в свой адрес, но ошиблась. — Триединый связывает немногих. За последние двадцать пять лет я слышала лишь о трёх подобных случаях. Я совершенно ничего о тебе не знаю, но верю, что Боги выбрали для моего мальчика достойную девушку, — отвернувшись, женщина невидящим взглядом посмотрела в окно и продолжила: — Мне не довелось родить Глэдису наследников. Хотя мы старались. Его мать всегда догадывалась: Маркус не из рода Олдов, но молчала и ждала от меня исправления ошибки. Не случилось.

— Как это, не случилось? — Кейра тоже поднялась с места, но приближаться к свекрови не стала. — А кто же тогда вас… От кого родился мой муж? Хотя, простите, это меня не касается, совершенно…

— Как раз наоборот, — женщина обернулась, — из-за своего происхождения мой мальчик и попал в эту передрягу. И Глэдис… Я больше чем уверена, его гибель — не случайность. Муж мой знал обо всём, но много лет хранил молчание. Он любил Маркуса, как родное дитя и никогда не позволил бы причинить ему вред. — Дината подняла глаза вверх, набрала в грудь побольше воздуха и выдохнула: — Я была фрейлиной её величества.

В молодости. Ах, Кейра, как же я была хороша… Сколько кавалеров за мной ухаживало!

Но выбрала я, как истинная женщина, самого… В общем, королева меня не простила.

— Ка-ка-кто? — девушка зажала рот ладошкой, чтобы не высказать глупость, внезапно пришедшую ей в голову.

— Королева, — спокойно подтвердила свекровь. — Матушка Анрияра первого.

Нашего принца. Она, конечно, не стала винить мужа в совращении любимой фрейлины.

Да и скандалить не стала. Меня срочно решили выдать замуж за богатого старика из соседнего королевства. Глэдис Олд узнал и вмешался…

Женщина ненадолго прервалась, рассматривая дорогой перстень на тоненьком безымянном пальчике:

— Он любил меня… Так любил, — с тоской в голосе проговорила она, спустя минуту.

— Но я так и не смогла ответить ему взаимностью. С годами пришло уважение, нежность, полное взаимопонимание… Но никогда между нами не было ничего похожего на страсть, вожделение, на… Ох, что это я? — Дината грациозно тряхнула головой, отчего несколько тёмных локонов выбились из её безупречной причёски и небрежно спали на бледное лицо.

Женщина посмотрела на совсем ещё молодую невестку и грустно улыбнулась. — Вы вряд ли сможете понять меня, дорогая. Король был невероятно хорош! Не внешне. Нет.

Внутренне. От него исходила невероятная сила. А уж как он обращался с женщинами!

Они сдавались во власть его чарам толпами, еженощно сменяя друг друга в постели. Я

тоже не устояла, не смогла…

Кейра молчала. Но в глазах девушки не было осуждения. В этот момент она вспоминала себя в родном городе; столкновение с Минаром. Вспоминала, как сама пришла к нему в номер, поддавшись уговорам и чуть было не осталась там на всю ночь.

Лишь чудо спасло красавицу от потери девичьей чести, но репутацию уберечь ничто не помогло.

— Молчите, — опасливо произнесла Дината, усмехаясь. — Я представляю, какие мысли роятся в вашей милой головке.

— Не думаю, что представляете, — Кейра нашла в себе силы улыбнуться свекрови. –

Я попала в схожую с Вами ситуацию. Разница состоит лишь в том, что он не король, а я, хоть и была наивной и глупой, вовремя сообразила, что к чему и вырвалась из его чар в последний момент. Только репутации моей пришёл конец. Никому не интересна правда, толпой двигает жажда сплетен… Друг моей матушки нашел для меня выход: необходимо было взять в мужья обреченного на смерть и позволить ему умереть. Принадлежность к новому роду, новое имя, новая жизнь… Заманчиво, не правда ли? Господин Шайтис очень умён…

— Шайтис? Вильгельм?! — Дината встрепенулась. — Советник Людовика?

— Да, кажется так, — кивнула Кейра.

— Вот как! Верный Вильгельм. Лучший их всех. Ума не приложу, как Людовиг отпустил его! Значит, он пришёл к вам и посоветовал выбрать моего сына?

— Нет, он просто сказал, что на площади казнят троих, одного из них мне надлежало спасти, предложив заключить брачный союз. Господин Шайтис просто не мог знать, кого именно я выберу.

— Думаете? — Дината хитро улыбнулась. — Вы знаете такую науку, как стратегия?

Вильгельм преподавал этот предмет в магической академии, когда ваша матушка только встретила вашего батюшку. Вот скажите, как выглядели оставшиеся двое висельников?

Девушка на миг вернулась в тот вечер и перед её глазами появились грязные вонючие мужчины, с обезображенными лицами и похабными ухмылками. Передёрнув плечиками, Кейра еще некоторое время обдумывала сказанное свекровью, после чего вынуждена была признать её правоту:

— Кажется, вы правы. Маркус — единственный, кого бы я выбрала. Даже несмотря на изорванную в клочья одежду и раны на теле, он выглядел в сотню раз лучше других двоих. Значит, господин Шайтис воспользовался нами…

— Нет, милая, он спас вам репутацию, а моему сыну жизнь. Одним ходом поставил в тупик злобную толпу и ту сволочь, что решилась подставить Маркуса. Давайте смотреть на вещи здраво: разве вам плохо сейчас? Вы замужем за завидным молодым человеком. О

нём мечтают многие девушки! Лучшие леди столицы искали со мной встречи, чтобы просватать своих дочерей.

— К сожалению, ни одна из них не успела, и вашему сыну пришлось жениться на мне, Кейре Элисон Миири. Простушке, без рода и племени. В этом вопросе вы с

Маркусом мыслите одинаково, — с горечью высказала Кейра, отворачиваясь от удивлённой свекрови. — Он стыдится меня и всячески избегает… днём.

— Вот как, — задумчиво проговорила Дината, приближаясь к невестке и осторожно поворачивая ту к себе лицом. — Не нужно слёз, дорогая. Мой сын вспыльчив и горяч. Он воспитан в роскоши и… несколько избалован. Как я уже сказала, других наследников у нас с мужем не было, поэтому всю свою любовь мы вложили в Маркуса. Он не плохой человек, Кейра. Но с ним тяжело. И потом… Ты ничего не сказала о ночи. Значит,

мальчик предпочитает твою постель своей, не так ли? — девушка покраснела. Она совсем не привыкла обсуждать интимные дела с кем бы то ни было, даже если это свекровь. Ей стало неловко. А Дината с блестящими глазами наблюдала за смущением супруги сына и тихо радовалась чему-то, одной ей известному. — Вот и прекрасно. Дай ему время. Ты умна и красива, а он далеко не слепой. Только бы вернуть моего сына живым, и я научу тебя, дорогая, как найти тропинку к его огромному сердцу.

— Но мне так страшно, — прошептала девушка. — Он далеко и не желает моего приближения. Сегодня я видела сон, в котором Маркус требовал, чтобы я покинула город.

Всё было настолько реально, что господин Борг, выслушав меня, решил найти описанное мною место. Но ведь я не обладаю магией…

— Расскажи мне подробней, что за сон? — Дината больше не улыбалась, всё её внимание теперь было сосредоточено на словах невестки. Она слушала сбивчивый рассказ

Кейры и чувствовала, как тревога разрастается в душе, не оставляя места сомнениям. Её сын нуждается в помощи. Немедленно!

— Только я пока не могу понять, каким образом я могу видеть и чувствовать супруга? На мне амулет, да и магии нет ни капли. Я обычный человек, — волнуясь, как бы ее информация не оказалась недостоверной, протянула Кейра. Дината задумалась, а потом ухмыльнулась и прошептала:

— Да, магии в тебе нет. Но зато появилась особенность после вашего единения с

Маркусом. Даже амулет не может защитить от предчувствий. Это как минимальный дар предвидеть, чувствовать. Твоя интуиция обострилась. Ведь ваши с моим сыном энергетические потоки переплелись, а это без последствий не проходит.

— Значит, нам остается найти сторожку, виденную мной во сне? И мы отыщем

Маркуса? — тут же встрепенулась Кейра.

— Я знаю описанное тобой место, — сердце грозило вот-вот выскочить из груди женщины, — это охотничий домик в Туанском лесу. И место выбрано не случайно…

Именно там мы с Людовиком тайно встречались, и там был зачат мой сын. Зови сюда

Ардо и свою телохранительницу, нам понадобится любая помощь.

***

Спустя некоторое время из дома по очереди вышли четверо людей, закутанных в чёрные плащи с ног до головы. Покинув территорию имения Олдов, неизвестные разделились. Две хрупкие фигуры остановили проезжающую мимо карету и уехали в ней, третья фигура повернула направо, последняя свернула налево.

Двое бродяг, расположившихся прямо напротив входа в имение, чертыхались и наспех решали, что им делать дальше:

— Езжай за бабами, говорю, — хриплым шёпотом увещевал первый. — А я за той пойду, что направо пошла. Четвёртый — точно мужик, он нам ни к чему.

— А если шеф думает по-другому? — сомневался второй, почёсывая сальные волосы.

— Шефа здесь нет, так что я главный! — настаивал первый.

— С какого это рожна? — снова усомнился второй.

— Закурить не найдётся? — тихий вкрадчивый голос позади бродяг заставил их подпрыгнуть от неожиданности.

— Чё крадёшься, жить надоело, падаль? — возмутился первый.

— Слышь, больно морда у этого типа знакомая, — прищурившись, пробасил второй.

— Как не культурно выражаться подобным образом, — скривился ночной путник, -

придётся преподать вам небольшой урок вежливости, господа.

— Да мы тя порвём, — сжал огромные кулаки первый.

— Думаешь такой умный, а? — гыгыкнул второй. — Ну, показывай, чего там умеешь.

Ардо сверкнул белозубой улыбкой:

— С удовольствием, господа…

Загрузка...