Госпожа Хепера, неся в руках небольшую сумку, ворвалась в комнату. За ней с чемоданчиком для инструментов следовал человечек в твидовом пиджаке.
— Просыпайся, юная беглянка! — приказала госпожа Хепера, трагическим жестом включая свет. Ташариана зажмурилась, а госпожа Хепера тем временем оглядела номер. — Ты одна?
— Да.
— Неужели? Верится с трудом.
— Как вам угодно.
Ташариана покрепче ухватилась за простыню на груди, заметив, что человечек в твидовом пиджаке бесстыдно разглядывает ее. Вот кого ей надо было бояться, а не Джейби!
Госпожа Хепера поджала губы и протянула ей чашку с крышкой.
— Выпей, дорогая. Я знала, что ты расстроишься, поэтому принесла тебе чай.
Ташариана смотрела на чашку, словно прозревая. Не из-за этого ли чая госпоже Хепере было легко управлять ею? Она уже целый день не пьет его, и в результате у нее прояснились мысли и злость стала ощутимее. Если чай туманил ей мозги, она отныне обойдется без него.
— Пей, Ташариана. Тебе станет лучше.
— Нет, спасибо.
— Я оставлю его здесь на случай, если ты передумаешь, — нахмурившись, проговорила госпожа Хепера и поставила чашку рядом с телевизором, а сумку — в ногах кровати. — Здесь кое-что из одежды. Вставай и поедем в наш отель.
— Нет.
— Это несерьезно.
— Серьезней некуда.
— Ташариана, не может быть, чтобы ты настолько потеряла голову. И из-за кого? Этот мужчина тебя недостоин.
— Он тут ни при чем.
— Ты сама не понимаешь, что говоришь. — Госпожа Хепера сложила руки под грудью. — Он тебя заворожил, и ты совсем потеряла способность здраво рассуждать.
— Как раз я только сейчас начинаю рассуждать здраво.
Госпожа Хепера вздохнула и открыла сумку. Вынув сорочку, она встряхнула ее.
— Выйдите в коридор, мистер Грегг. Мы сейчас.
Скривившись, он кивнул и направился к двери, а госпожа Хепера вновь подступила к Ташариане.
— Послушай меня, дорогая. Я тебя учила, заботилась о тебе, восемь лет исполняла все твои желания. Я когда-нибудь тебя обижала?
— Нет.
— Я тебе лгала?
Ташариана покачала головой, сравнивая в уме предполагаемые грехи госпожи Хеперы и реальные госпожи Эмид.
— Я исполнила свое обещание и выучила тебя?
У Ташарианы перехватило дыхание, но она постаралась подавить в себе чувство вины.
— Да, госпожа Хепера.
— А стоило тебе встретить мужчину, который ничего для тебя не сделал, как ты готова обо всем забыть!
— Это ничего не значит! — выкрикнула Ташариана и откинула с лица волосы. — Госпожа Хепера, вы взяли взамен мою жизнь! Мою свободу! Я все равно убегу!
— Твою свободу! — Госпожа Хепера подошла поближе. — Дитя, какая еще может быть свобода? Я же даю тебе лучшее, что может быть в жизни!
— Лучшее?
— Да, лучшее. — Глаза госпожи Хеперы сверкали. — Я даю тебе бессмертие, славу, жизнь, о которой можно только мечтать. У тебя есть шанс стать звездой. Ты будешь жить по-королевски. А без меня ты останешься никем. Будешь прачкой у какого-нибудь богача или пойдешь работать на фабрику. Ташариана, ты этого хочешь? Свободу, чтобы стать безликой рабыней в конторе?
— Я хочу жить так, как мне хочется, госпожа Хепера. Я хочу стать независимой.
— Ты не выживешь, девочка, ведь ты не знаешь жизни. Ты росла в тепличных условиях. Конечно, ты образованна и красива, но ты всегда была под моей защитой.
— Я сама хочу попробовать, что такое жизнь.
— Ты погибнешь. Она разорвет тебя и съест заживо. Ташариана, я не готовила тебя к обыкновенной жизни.
— У вас нет права распоряжаться мною. Я сама о себе позабочусь!
— Ты позаботишься? Ташариана, что ты знаешь, кроме оперы? Что ты будешь делать в Америке? Петь на улице, чтобы заработать на хлеб?
— Я найду себе труппу.
— Ха! — Госпожа Хепера бросила платье на кровать. — Дорогая, я тебе обещаю, что если ты сегодня не выйдешь на сцену, я так тебя разрекламирую и в Америке, и на весь мир, что ты себя не узнаешь. У тебя может быть ангельский голос, но вздорные примадонны сегодня никому не нужны. Короче говоря, если ты остаешься, будь уверена, на сцену ты больше не попадешь.
— Я вовсе не хотела быть неблагодарной…
— Докажи это. И научись думать, Ташариана. От тебя зависит, получит труппа деньги или нет. А ведь речь идет о миллионах долларов! Допой до конца "Кармен", а там посмотрим. Я тебе обещаю, у тебя будет свободное время. Будешь ездить куда только захочешь — в Париж, в Лондон, в Вену.
— Одна?
— "Одна"?! — Госпожа Хепера смотрела на нее во все глаза. — Конечно же нет! К тому времени ты прославишься, и тебе будет просто необходим охранник.
— А если я не захочу? Что если мне нравится ездить одной?
— Нет, дорогая, ни в коем случае. Это же опасно!
— Тогда, госпожа Хепера, это не то, что мне нужно. Я хочу быть одна, совсем одна. Неужели вы не понимаете?
Госпожа Хепера прищурилась.
— Понимаю. Очень хорошо понимаю. Это Джулиан Спенсер внушает тебе бредовую мысль о нищей свободе. Позволь мне предостеречь тебя, Ташариана: мужчина дает женщине гораздо меньше свободы, чем ты думаешь. Подчинившись мужчине, ты окажешься в тюрьме, где стены потолще, чем стены пирамиды.
— Я вам не верю.
— Ташариана, ты еще очень молода. А я знаю, о чем говорю. Пожалуйста, одевайся. Забудь всю эту чепуху о побеге. Ты сегодня великолепно пела. Завтра ты должна спеть еще лучше. Но тебе надо отдохнуть. Ты не должна напрягать голос в бессмысленных словопрениях.
— Нет.
— Нет? — Госпожа Хепера погрозила ей пальцем. — Послушай, девочка, с меня хватит. Или ты одеваешься, или мистер Грегг посетит твоего друга в его номере.
— Вы не посмеете!
— Я? — сверкнула глазами госпожа Хепера. — Ты так думаешь?
Ташариана помедлила. Она поняла, что госпожа Хепера исполнит свою угрозу, а ей меньше всего хотелось втягивать Джулиана в свои дела. Она вздохнула и спрыгнула с кровати.
— Хорошо.
— Молодец! — улыбнулась госпожа Хепера, глядя, как, завернувшись в простыню, Ташариана взяла платье и направилась в ванную комнату. — Я знала, что ты умница.
Ташариана промолчала, хотя она была в ярости. Надо было сразу бежать из театра и ехать в Филадельфию, а она позволила себе задержаться. И вот на тебе!
— Поторопись. Уже поздно.
Ташариана нахмурилась и выложила из сумки вещи, в которые оделась, бросив сырые еще после стирки на их место. Туда же полетели туфли на высоких каблуках, в которых она пела Кармен. Приведя себя в порядок, она, стараясь не шуметь, подняла крышку бачка и достала заветный мешочек. Она положила его в карман и проверила, не сможет ли он незаметно выпасть.
Неужели нет никакого способа сбежать от госпожи Хеперы и мистера Грегга? Все, что угодно, только не прежняя жизнь!
Злая Ташариана закрыла сумку и поправила крышку бачка. Она довольно тяжелая. А что если стукнуть ею мистера Грегга по голове…
Не додумав эту мысль до конца, она вновь расстегнула молнию на сумке и положила в нее крышку. Сумка оказалась достаточно вместительной.
— Ты скоро? — услышала она голос госпожи Хеперы.
— Скоро.
Она скривилась, стараясь смягчить свой голос. Актриса из нее получилась что надо, не хуже ее учительницы.
Если у нее не получится ударить его по голове, она постарается ударить по ногам. Убежать от госпожи Хеперы не составит труда, а вот его надо бить посильнее. Она будет бежать, даже если он достанет пистолет. Вряд ли госпожа Хепера позволит убить или покалечить восходящую звезду. Дело даже не в карьере. Она побоится шума.
Теперь Ташариане нужно было немного удачи и смелости, ведь не так уж просто кого-то ударить. Ташариана открыла дверь, готовая воспользоваться первой же подвернувшейся возможностью.
Госпожа Хепера улыбалась, глядя на покорившуюся ее воле ученицу.
— А платье? — спросила она, показывая на черное платье. — Ты его не возьмешь?
— Платье? — Ташариане надо было быстро ответить. Если она откроет сумку, госпожа Хепера увидит крышку, и хотя ей очень не хотелось бросать платье, ничего другого не оставалось. — Не возьму. Оно неважно сидит.
— Такое короткое. Как ты только его надела?
— Мне в нем было неловко.
Госпожа Хепера покачала головой, радуясь, что ее консервативный вкус нашел поддержку у Ташарианы. Она открыла дверь и пропустила Ташариану вперед. Мистер Грегг отделился от стены и одернул пиджак.
— Идем? — спросил он.
— Да.
Все трое в молчании направились к лифту. По дороге Ташариана постаралась не пропустить ничего, что потом могло оказаться для нее важным. Мистер Грегг нажал на кнопку. Ташариана стояла рядом с госпожой Хеперой и с колотящимся сердцем ждала подходящего момента. Когда двери открылись, госпожа Хепера первой вошла в лифт. Мистер Грегг сделал шаг назад, уступая дорогу Ташариане. Она помедлила.
— После вас, — махнул рукой мистер Грегг.
— Нет!
Ташариана мгновенно развернулась, успев заметить перекошенное от ярости лицо госпожи Хеперы, и со всего маху ударила сумкой по ногам мистера Грегга, который, не удержавшись, упал в лифт и закричал от боли. Двери за ним закрылись.
Ташариана бросилась обратно к лестнице.
— Держите ее! — кричала госпожа Хепера. — Иезавель! Распутница!
Ташариана бежала не оглядываясь. Она бежала что было мочи. Она знала, что ей надо быть внизу раньше мистера Грегга, иначе он преградит ей дорогу, и она опять станет узницей. Тяжело дыша, она добежала до лифта на другой стороне на три этажа ниже и нажала на кнопку вызова, надеясь, что мистер Грегг так быстро не оправится от удара.
В лифте она пригладила волосы и постаралась успокоить дыхание. Ей нельзя было привлекать к себе чье-нибудь внимание. Мистер Грегг и госпожа Хепера должны потерять ее след, потому что она не хотела больше подвергать опасности Джейби.
Двери открылись. Преследователей не было видно. Она нажала на все кнопки, чтобы в случае надобности лифт помешал Хепере сэкономить время, останавливаясь на каждом этаже. Потом Ташариана быстро пересекла холл и, не дожидаясь Риверса, сама помахала рукой, останавливая такси. Рядом остановилась желтая машина, и Ташариана, скользнув на заднее сиденье, оглянулась. Мистер Грегг ковылял к двери.
— Вокзал, пожалуйста! Только как-нибудь в объезд. Я должна запутать следы.
— Мисс, он полицейский?
— Нет. Полиция тут ни при чем. Если он нас не догонит, получите двадцать долларов.
— Идет, мисс.
Такси рванулось с места, едва мистер Грегг выбежал из отеля. Ташариана откинулась на спинку, стараясь расслабиться. В безопасности она будет, только когда поезд в Филадельфию тронется с места, а мистера Грегга не окажется поблизости. Она закрыла глаза и вспомнила лицо Джейби. Что он подумает о ней? Расстроится? Пусть не расстраивается. Она не хотела, чтобы он беспокоился из-за нее. Правда, надо было бы попрощаться, но что делать? Чем дольше она оставалась бы рядом с Джейби, тем труднее ей было бы оторваться от него. А она знала, что разлуки им не миновать.
Луксор. Египет. Сегодня.
— Мамочка! Мамочка!
Не совсем понимая, где она и что с ней, Карисса подняла голову и поискала глазами Джулию. Она опять заснула на берегу пруда. Видение, по-видимому, усыпляет ее. Может быть, это опасно? Ташариана что-то сказала о колдовстве госпожи Хеперы. Неужели оно действует и сегодня?
Джулия стояла рядом, и Карисса села на песке.
— Мамочка, ты не заболела?
— Нет, азиз. Я заснула.
Джулия посмотрела на музыкальную шкатулку, потом на пруд.
— Ты видела ее?
— Да. Она сделала так, что всю ее жизнь можно увидеть.
— Я тоже хочу посмотреть. Можно, мамочка?
— Когда я все досмотрю до конца. — Она поднялась на ноги, не дожидаясь возражений Джулии. Она не была уверена, что дневник Ташарианы годится для детских глаз и ушей. — Я вот что хочу знать. Почему вы еще не спите, юная леди?
— Я не могла заснуть. Все думала о школе.
— Да? — Карисса обняла дочь за плечи. — Не стоит бояться.
— Мамочка, до сих пор ты была моей учительницей.
— Да. Но теперь тебе пора поучиться у других и подружиться с детьми.
— Я не люблю детей.
Карисса постаралась скрыть удивление.
— Ты будешь думать иначе. Ты же еще никогда не видела много людей сразу.
— Многие из тех, кого я видела, глупые люди.
— И все же мне кажется, что в школе тебе понравится. По крайней мере, давай попробуем.
— Ладно, — вздохнула Джулия. — Попробуем.
— А теперь помоги мне убрать пирамидки.
Джулия наклонилась над шкатулкой и быстро сложила пирамидки так, что ее можно было закрыть крышкой. Карисса наблюдала за ней, обхватив себя руками. Джулия повернулась к ней, и на ее лицо упал последний луч луны, исчезнувшей за облаком.
— А мне можно послушать шкатулку? Я от нее быстрее засыпаю.
— Если ты обещаешь немедленно лечь в постель.
— Обещаю.
— Тогда можно. Идем, азиз. Уже поздно.