Глава 19

Лера

Племя каритов просыпалось очень рано. Я проснулась далеко не первой, почувствовав свежесть утра и звуки голосов за пределами хижины. Мой сон был одним из самых крепких за последнее время, ведь тело требовало отдыха после долгого и изнурительного путешествия. Я полежала еще немного, расслабляясь на теплых шкурах, и вспоминая всё, что произошло накануне.

Брат, которого я искала так долго, наконец, был рядом. Однако теперь вопросов стало лишь больше. Каким образом он стал вождем? Что произошло с ним в этом мире? Что делать теперь мне? У брата здесь целая жизнь, у него есть жена и люди, которые ему доверяют. Ему тяжело, но, кажется, в этом мире он, наконец, нашел свое место. Я стала осознавать, что мир, в котором мы очутились, не так прост. И он, вождь Димитрий, был теперь частью этого мира, с его запутанными интригами и непростыми решениями.

Я вышла из хижины. Племя начинало новый день. Солнце светило так ярко, что на пару секунд полностью ослепило меня. Привыкнув к яркости наступившего дня, я заметила, как на меня с любопытством поглядывают жители племени.

Я нашла брата в центре поселения, где он руководил раздачей припасов и инструментов для охоты и рыбной ловли. Было невероятно сложно узнавать в этом высоком широкоплечем мужчине с бритыми висками своего родного брата. Он тут же заметил меня и улыбнулся, и, хотя его лицо немного изменилось с последней нашей встречи, я видела все ту же теплоту и заботу, что были в его глазах раньше.

— Доброе утро, сестра, — сказал он, протягивая мне чашку с горячим напитком. — Как спалось?

— Спала хорошо, — улыбнулась я, принимая чашку.

Любопытный шепот вокруг меня нарастал. Мужчины наблюдали за мной нахмурив брови, женщины смотрели с улыбкой, дети — с интересом, старики — с подозрением. Для них я все еще оставалась чужачкой, которая тайно проникла ночью к ним в поселение. Вряд ли им кто-то что-то объяснил.

— Я думаю, тебя нужно представить моему племени, — усмехнулся Дима. — Иначе они съедят тебя взглядами.

Я нервно кивнула. Вождь Димитрий взял меня за руку, и мы повернулись к людям.

Шепот вокруг нас прекратился. Люди бросили свою работу и полностью сосредоточились на вожде. В их взглядах читалось уважение и трепет перед ним. Брат поднял наши руки вверх так, чтобы их видело все племя, собравшееся вокруг нас, и произнес четко и громко:

— Рад вам всем представить мою сестру. Кровь от крови. Она многое прошла, чтобы найти меня.

Перешептывания возобновились. Тут из толпы вышел маленький мальчик и с любопытством указал на меня пальцем.

— Она тоже из другого мира? — поинтересовался он, толпа снова в ожидании затихла.

— Именно так.

— Из того мира, которого пришел к нам ты? — снова полюбопытствовал мальчик.

— Да, малыш, — усмехнулся брат и взъерошил волосы ребенку. — Так что прошу вас, примите ее с теплотой и уважением, как вы приняли когда-то меня.

— Сестра вождя — сестра всем каритам! — отозвались в ответ люди.

— Благодарю! — кивнул вождь, и люди стали потихоньку расходиться, снова принимаясь за работу.

Я улыбнулась.

— А где Яромир?

Брат слегка нахмурился, думая, прежде чем ответить:

— Яромир, похоже, уже проснулся и ушел из поселения. Бояна сообщила мне, что он отправился на поиски еды и воды. Он, должно быть, не доверяет нам и не желает принимать еду из наших рук. Что же, это его право.

Я кивнула, понимая, что у Яромира есть свои причины быть осторожным. Он готовился к любому развитию событий.

— Яромир думает самые ужасные вещи о твоем племени, — сказала я, задумчиво глядя на брата. — Ему нужно знать правду, чтобы он понял, что ты хороший человек и не представляешь для него угрозы.

— Ты права, — согласился Дима. — Я расскажу вам всю историю, от начала до конца, — продолжил он. — И тогда, возможно, он сможет понять, что мы не враги, а, наоборот, можем стать союзниками.

— Когда ты это сделаешь? — спросила я.

— Сегодня вечером, — ответил брат. — Я уже объявил всем, что сегодня мы устроим праздник в честь нашей встречи с тобой. После праздника я расскажу все, что он захочет узнать. Обещаю.

Я кивнула, надеясь, что этот вечер принесет ответы на множество вопросов, которые мучали нас всех.

— Теперь, — продолжил брат, — прошу, пойди и помоги Бояне и другим женщинам готовиться к празднику. Хочу, чтобы все прошло идеально. Мои люди нуждаются в веселье. В последнее время много горестей выпало на их судьбу.

Согласно кивнув, я побрела за братом к хижине, где Бояна с другими женщинами готовили еду к празднику. Ароматы свежеиспеченного хлеба, вареного мяса и душистых трав наполняли воздух. Помогая женщинам в готовке, я не могла не думать о Яромире и о том, где он сейчас находится, как себя чувствует, о чем думает. Одна из женщин, заметив тревогу на моем лице, подошла ко мне и села рядом. Ее морщинистое лицо растянулось в светлой улыбке, когда я взглянула на нее.

— Не печалься, девица. Мужчины не стоят этого, — она засмеялась скрипучим голосом.

Как тонко она подловила причину моих тревог.

— Как вы поняли, о чем я думаю?

— Так колдунья она наша местная, — усмехнулась Бояна, услышав наш разговор.

— Ведунья я, — возразила пожилая женщина. — Ведаю, что на душе у тебя творится, и что в будущем ожидает.

— Так что же ждет меня в будущем?

Женщина, тут же довольно схватив мою руку, стала разглядывать лини на ладони.

— У-у-у, дорогуша, на распятии дорог ты сейчас стоишь, — начала она. — У тебя была цель, и ты ее достигла, нашла того, кого искала. Но сейчас ты снова в неведенье, что ждет тебя и куда теперь идти. Ты не нашла еще умиротворения сердцу своему. А оно счастливым, ой как, быть хочет.

— Что же делать мне?

— Иди за тем, кто сердце твое волнует, — усмехнулась ведунья. — Еще многое в этом мире тебе сделать нужно, чтобы ты покой, наконец, обрела. Молодец, о котором ты сейчас думала, поможет тебе дорогу к счастью найти. Иди за ним, девица. Он судьба твоя.

— Он судьба моя? — глупо переспросила я,

— Не просто так ты в этот мир попала. Не только за братом ты сюда пришла.

— То есть назад вернуться у меня не получится?

— Почему же? — усмехнулась ведьма. — Получится, если сама этого захочешь.

— Но как?

— Не время еще пока. Не время.

— Но хотя бы скажи, кто мне с этим помочь может.

— Ведунья есть одна в Западном княжестве, — подсказала женщина, вдруг резко отпустив мою руку. — Я уж как лет десять ее знаю. Она-то тебе и сможет помочь в тот мир вернуться, если, конечно, к тому времени не передумаешь.

— А почему я передумать-то могу? — удивилась я.

— Так, а что осталось-то в том мире для тебя? К кому возвращаться собираешься? — снова раздался ее скрипящий смех.

И правда.

Кто у меня остался в том мире? Что ждало меня там? Однако там ведь был мой дом. А этот мир оставался пока еще для меня чужим. Даже несмотря на то, что здесь обрел свой дом брат, я все еще ощущала себя здесь чужой.

Праздник начался на закате, когда солнце медленно скрылось за горизонт, оставив за собой пурпурно-золотистый след. Племя каритов собралось вокруг огромного костра, разведенного в центре поселения. Огонь горел ярко и жарко, освещая лица всех присутствующих. Вождь Димитрий обратился к своим людям со словами благодарности за их терпение и верность. Люди слушали его внимательно. А когда брат замолчал, они оглушительно закричали, восхваляя его.

После начался праздничный ужин. Женщины вынесли на длинные столы блюда из дичи и рыбы, а также разнообразные овощи и фрукты. Музыка, песни и танцы наполнили воздух радостью и весельем. Искры от костра отражались в глазах каждого, и в воздухе витала атмосфера радости и единения.

Музыканты играли на самодельных инструментах, создавая ритмичные мелодии, которые заставляли сердца биться в унисон. Люди танцевали вокруг костра, не стесняясь никого. Дети резвились, игры и шутки перетекали из одной компании в другую. Молодые люди, весело резвясь, прыгали через костер. Старшие члены племени делились историями и легендами, сидя недалеко под большим навесом. Голоса и смех разносились в ночи, создавая атмосферу праздника и радости.

Племя объединилось в этот момент, чувствуя себя частью чего-то большого и значимого. И хотя каждый имел свои заботы и проблемы, в эту ночь они оставались единым целым, празднуя свою жизнь и сплоченность.

«Вождь…» Именно так, с трепетом и глубоким уважением обращались к брату жители племени. Они не просто уважали его, они боготворили своего предводителя. Время изменило брата, а брат изменил историю. Теперь «кариты» — это не взбунтовавшееся племя разбойников, а люди, не терпящие насилия и жестокости. Они живут мирно, трудятся на благо своего племени, влюбляются и растят детей.

Яромир все еще не появился, и мне стало вдруг страшно, что он решил покинуть меня, даже не попрощавшись. Однако, к счастью, я ошибалась. В один из моментов, когда все были погружены в танцы и музыку, Яромир неожиданно появился и сел рядом.

— Ты пришел, — воскликнула я, обрадовавшись его появлению.

— Да, — кивнул он. — Я не хотел тебя бросать.

— Я рада.

— А еще я хочу услышать правду, и все еще не знаю, что думать о твоем брате и его племени, — признался Яромир.

Я кивнула.

— Но я понимаю, — продолжил он, — что ты счастлива, ведь нашла своего брата. Я не хочу, чтобы ты страдала из-за моего недоверия.

Я вздохнула с облегчением, надеясь, что вечером, когда Дима расскажет нам свою историю, все станет на свои места.

— Я правда очень рада, что ты пришел, — сказала я, крепко сжав руку. — Я знаю, почему ты так осторожен. Но я верю, что брат и его племя заслуживают шанса доказать, что они уже не те люди, которых мы ожидали найти.

— Послушаем, что он скажет, — кивнул Яромир. — И потом решим, что делать дальше.

Веселье продолжалось до поздней ночи. Наконец, когда все утомились от танцев, люди стали расходиться по своим жилищам. Дима подозвал нас с Яромиром поближе к костру, тут же к нам присоединилась Бояна.

Брат начал свой рассказ.

Загрузка...