Авгай — уважаемый; старая форма слова «гуай». См. ниже.
Аил — двор, хозяйство; кочевой поселок из нескольких юрт.
Аймак — крупная административно-территориальная единица (область) как в старой, так и в современной Монголии.
Айрак — хмельной напиток из перебродившего кумыса.
Арат — скотовод, трудящийся.
Аргал — высохший на солнце коровий навоз, издавна употребляемый как топливо.
Арза — молочная водка двойной перегонки.
Арул — сушеный творог.
Архи — водка; молочная водка.
Аха — старший брат, вежливое обращение к старшему по возрасту мужчине.
Баг — низшая административно-территориальная единица; подрайон, отдельное селение.
Багша (багш) — учитель, наставник.
Банди — монастырский послушник, низшее дамское звание. Банди имели право жить вне стен монастыря, обзаводиться семьей и хозяйством.
Байхгуй — нет, не имеется.
Богдо-гэгэн — святой, святейший; духовный сан главы ламаистской церкви в дореволюционной Монголии.
Бозы — крупные пельмени, приготовленные на пару.
Бойтоги — меховые сапоги, похожие на сибирские бурки.
Борцоки — печенье, приготовленное в кипящем бараньем жире.
Бурхан — божество; скульптурное изображение божества (Будды) в виде медной статуэтки.
Гамины — солдаты армии китайских милитаристов, оккупировавшие Монголию в 1919 г.
Ганжир — дословно: полный сокровищ, наполненный молитвами; шпиль (башенка), венчающий крышу буддийского храма. Деталь национальной культовой архитектуры.
Гичир — деревянные или костяные накладки в середине и по концам лука, в местах крепления тетивы; увеличивали дальность и точность полета стрелы.
Гуай — почтенный, уважаемый; вежливое обращение к старшему по возрасту или по положению.
Гутулы — высокие сапоги на войлочной подошве (часто с загнутыми, вверх мысами).
Гэгэн — святой, святейший; высшее духовное звание в буддийской иерархии.
Дарга — начальник, командир, руководитель.
Джаса — монастырское хозяйство. Здесь имеется в виду административное здание, контора.
Дуган — монастырь; постройка, имеющая культовое назначение.
Дэл — халат на теплой подкладке, национальная одежда монголов.
Ёмбу — серебряные монеты.
Зайсан — родоначальник.
Лама — служитель ламаистской церкви; ламаизм — одно из ответвлений буддизма.
Мандал — круглое блюдо с рисунком на религиозные сюжеты, употреблялось при жертвоприношениях. Мандалом называлось также любое подношение бурхану по случаю праздника.
Моринхур (хур) — двухструнный смычковый музыкальный инструмент, распространен в Монголии и Бурятии.
Мунгу — мелкая разменная монета; сто мунгу составляют ныне один тугрик.
Надом — традиционный летний праздник у монголов, включающий национальные виды спортивных состязаний — борьбу, скачки, стрельбу из лука. Торжество, посвященное годовщине победы монгольской Народной революции (11 июля 1921 года).
Нойон — феодал, господин; представитель сословной знати в дореволюционной Монголии.
Обон (обо) — насыпь из камней, земли, веток на перекрестке дорог или на перевале; сооружалась в старину в честь духа гор или дороги. Путники, чтобы задобрить духа, бросали в обон камень, монетку, цветную ленточку и т. д.
Сайнэры — в дореволюционной Монголии (Халхе) люди, объявлявшие себя народными заступниками. Выражая стихийный протест против произвола феодалов, грабили богатые караваны и раздавали добычу беднякам.
Сомон — административно-территориальная единица, район.
Соёмбо — национальная эмблема монголов, символ вечности народа и государства.
Тайджи (тайж) — сословный титул в старой Монголии.
Тарбаган — степной суслик.
Ташур — кнут, плетенный из полосок толстой кожи.
Тоно — верхний круг в каркасе юрты, дымовое отверстие.
Тойн-лама — лама знатного происхождения.
Тугрик — основная денежная единица в МНР.
Тэрлик — легкий летний халат без подкладки.
Урга — длинный шест с петлей-арканом для ловли лошадей.
Уртон — перегонная почтовая станция; расстояние между двумя станциями, приблизительно равное 30 км.
Хадак — узкая полоска чаще всего голубой шелковой ткани, подносится в знак уважения, дружбы.
Хашан — двор, загон для скота, навес.
Хоймор — почетное место в северной части юрты, у стоны, расположенной напротив двери.
Хотон — стойбище, группа юрт, поставленных в круг.
Хошун — княжеский удел, военно-административная и территориальная единица в дореволюционной Монголии.
Хубилган — согласно буддийским верованиям, воплощение божества в человеке, богоизбранный.
Хуврак — ученик ламы, послушник в старых халхасских и калмыцких монастырях и буддийских школах (дацанах).
Худон — степной район, провинция.
Хучир — монгольский и бурятский народный инструмент.
Хушууры — пирожки с мясом.
Цам — ламаистский праздник; религиозная мистерия, участники которой исполняли ритуальные танцы в массивных масках, изображающих божества, духов, различных животных, мифических чудовищ.
Цирики — воины, вооруженные всадники; бойцы монгольской Народно-революционной армии, изгнавшие в 1921 г. с территории Монголии китайских милитаристов и белогвардейские банды.
Шабинар (шаби) — «духовный ученик», крепостной арат, приписанный к ламаистскому монастырю.