ГЛАВА 5

— А вот и она.

Мой брат шагнул ко мне из бара, когда я вошла в пустой «Кингз». Каждое воскресенье все старались собраться на поздний завтрак в баре Джеймсона, чтобы узнать о жизни друг друга. Это началось с Луэллы и ее брата Джеймсона, потом начала приходить Эви, потому что, я думаю, она была как сестра Лу и сейчас встречается с Джеймсоном, а потом, наконец, появился Джек, как только он начал встречаться с Лу. Благодаря Джеку меня пригласили присутствовать на этих еженедельных встречах. Я не возражала против них, на самом деле с ними было очень весело. Они просто не были приоритетом.

В первый месяц после переезда я приехала с благоговением, мое глупое сердце забилось сильнее от мыслей, которые я вызвала в своей голове своим глупым воображением. Я представляла, как однажды захожу в бар и нахожу там Шейна, который сидит и ждет меня с улыбкой. Он был частью группы, будучи так близок к Джеку, но вел себя скорее, как посторонний.

Конечно, он так и не появился, а я была слишком трусливой, чтобы спросить, приходит ли он вообще. В конце концов поздние завтраки стали менее важными, и я проводила свои воскресенья в пижаме. Однако сегодня к Джо пришел друг, и я пообещала, что буду держаться подальше.

— Я рад, что ты решила почтить нас своим присутствием на этой неделе, — саркастически сказал Джек.

Луэлла подошла к нему сзади и шлепнула его по руке.

— Не обращай на него внимания.

— Он просто одинок, потому что у него нет другого МакКейба, который мог бы за него заступиться, — вмешалась Эви из-за стола.

Луэлла со смехом закатила глаза.

— В любом случае. Я надеюсь, тебе понравится пицца. Мы заказали достаточно для целой армии.

— Я бы никогда не отказалась от пиццы. Особенно бесплатной.

Прежде чем я успела сесть, Джек удержал меня у двери.

— Ты должна почаще звонить маме и папе. Они беспокоятся.

Перевод? Он устал от телефонных звонков с просьбами о новостях.

— Я много звоню им. Им не нужно, чтобы я звонила каждые пять секунд.

— Джулс, ты самая младшая в семье. Они беспокоятся.

— Они позволили тебе отправиться на войну и ни хрена не сделали, когда ты переехал сюда. Итак, в чем же разница?

— Потому что ты была тем неожиданным сюрпризом, которого они всегда хотели. Мама и папа подарили бы тебе весь мир, но ты же знаешь, что они немного старомодны в отношении ролей мужчин и женщин.

Я усмехнулась.

— О да. Я знаю. Например, они хотят, чтобы я оставалась рядом, чтобы они могли заботиться обо мне, пока я не найду сильного подходящего мужа, который заменит их. Может быть, им удастся найти козу в качестве приданого.

— Ты слишком драматизируешь.

— А вот и нет. Я делаю все, что в моих силах, самостоятельно, и меня расстраивает, когда кажется, что все вокруг надеются, что я потерплю неудачу.

Губы Джека сжались. Он старался оставаться нейтральным, но всегда брал на себя роль старшего брата. Он был единственной причиной, по которой мои родители не похитили меня и не увезли обратно в Техас. Они доверили ему присматривать за мной.

— Мы не подталкиваем тебя к неудаче. Просто им трудно, когда ты так далеко, когда ты даже не поддерживаешь связь и водишь дерьмовую машину.

Я ткнула пальцем ему в грудь.

— Бетси замечательная, и я не позволю тебе говорить о ней в таком тоне.

— Бетси — корыто, которое вот-вот сломается.

— Она моя, и я заплатила за нее. Я заработала на нее сама. Большинство родителей гордились бы независимостью своего ребенка.

— Большинство родителей не могут позволить себе купить обоим своим детям по пять машин каждому.

— Большинство родителей не ожидали бы, что их дочь останется дома и будет не более чем трофейной женой. — Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить поднимающийся во мне гнев. — Кроме того, мне нужна только одна машина, и я выбираю «Бетси».

Он тяжело вздохнул и обнял меня за плечи.

— Давай отбросим этот разговор это и пойдем присядем.

— Как продвигается работа в лаборатории? — спросила Лу, как только мы все уселись.

— Все хорошо. У меня был довольно успешный гель, и мы смогли извлечь из него некоторые новые данные. Теперь осталось только пройти вестерн-блот-тест. — Я объяснила свое исследование, зная, что она понимает весь жаргон, поскольку работала в сфере медицинских исследований. Я проигнорировала то, как Эви закатила глаза, когда мы скользнули в «зону ботаников», как она это назвала.

— О, это так волнующе, когда что-то идет правильно. Клянусь, требуется тысяча попыток, чтобы сдвинуться хотя бы на дюйм, — сказала Лу.

— Мы говорим о различных способах извлечения нити ДНК и проведения ее индивидуальных тестов. То есть, если профессор, возглавляющий лабораторию, позволит нам.

— А почему бы ему этого не сделать?

— Он женоненавистническая свинья. Один из тех мужчин, которые смотрят на женщин свысока и подвергают сомнению все, что мы делаем. На выполнение задач уходит в десять раз больше времени, потому что он хочет, чтобы мы отчитывались перед ним о самых промежуточных задачах.

— Тьфу. Какой придурок.

Дверь в бар открылась, прервав наш разговор, и вошел человек, которого я уже потеряла надежду когда-либо увидеть на воскресном бранче. Жаль, что было слишком поздно. Меня больше переполняло не возбуждение, а скорее отвращение и разочарование. Может быть, гнев. Жаль, что мое тело не получило этого сообщения. Мой пульс участился, а сердце забилось сильнее, когда я увидела высокую, широкую фигуру Шейна, появившуюся в дверях.

— О, слава богу! — закричала Эви, вскидывая руки в воздух. — Ты спас нас от того, что наши мозги взорвутся, слушая, этих двух гиков. Спасибо тебе, Шейн. Ты мой герой. — Она сложила руки под подбородком и захлопала ресницами.

— Эй, — сказал Джеймсон.

Эви рассмеялась и наклонилась, чтобы запечатлеть на его губах неловкий долгий поцелуй.

— Ах, неуловимый Шейн наконец-то появился. Сколько лет мы пытались уговорить тебя приехать? — спросил Джек.

— Два, придурок. И я появлялся тут несколько раз.

Он снял пиджак и направился к столу, изо всех сил стараясь не смотреть на меня, но я заметила, как он по крайней мере дважды бросил взгляд в мою сторону, прежде чем он, наконец, сел. Прямо напротив меня. Мои губы дрогнули при мысли о том, каким несчастным он, вероятно, был из-за расстановки мест.

— Шейн, ты помнишь Джулиану, — Джек представил меня, думая, что мы виделись всего дважды.

— Смутно, — сказал Шейн.

Мудак. Такой мудак.

— Ты полон дерьма, — сказала я, закатывая глаза. — Я видела Шейна ранее на этой неделе и буду продолжать видеться с ним примерно два раза в неделю теперь, когда у меня есть должность в участке.

Я рассказала Джеку о работе, которую мне предстоит выполнять в криминалистической лаборатории, когда впервые узнала об этом. Он был рад за меня, но именно Луэлла усадила меня за стол после ужина и задавала мне всевозможные вопросы. Боже, мне нравилось иметь сестру, которая понимала мою любовь к науке.

— О, эй, я не знал, что ты будешь в участке Шейна, — произнёс Джек.

Шейн кивком поблагодарил Джеймсона за пиво, которое тот ему принес, и пробормотал:

— Я тоже, — прежде чем сделать большой глоток.

— Похоже, вы оба в восторге от того, что находитесь так близко друг к другу, — Эви рассмеялась над собственным саркастическим комментарием.

— Что ж, это здорово, — сказал Джек. — Шейн, убедись, что ты позаботишься о ней. Я знаю, какими могут быть эти придурки из участка. Сборище извращенцев.

— Кстати, об извращенцах, — Эви хлопнула в ладоши и подмигнула мне. — Как продвигаются свидания со всеми мужчинами в Цинциннати?

— Я не хочу слышать о личной жизни моей сестры, — заныл Джек.

— Тише ты. Дай девушке выговориться, — сказала Эви. — Это воскресный поздний завтрак. Все делятся.

Джек пристально посмотрел на Джеймсона, вероятно, какой-то код для парней, чтобы контролировать свою женщину, но Джеймсон просто обнял Эви одной рукой и отпил из своего пива. Эви была не из тех, кого можно контролировать.

— Эх. Все в порядке. — Я пожала плечами и потянулась за своим бокалом вина, крутанув его на столе. — У меня было свидание в пятницу, но все прошло не очень хорошо. — Я сделала глоток и посмотрела через стол на Шейна, чтобы увидеть, что он ухмыляется мне. — Но после того, как он ушел, я осталась еще выпить и в итоге кое с кем познакомилась. У нас сегодня свидание. — Я выдерживала его ледяной взгляд все это время, его ухмылка превратилась в ровную линию.

Луэлла свистнула, и Эви сказала:

— Иди ты, девочка.

— Джулс, как ты думаешь, это разумно — так часто встречаться?

Я повернулся к брату и непонимающе уставилась на него.

— Я собираюсь притвориться, что ты этого только что не говорил. Или мне придется начать вспоминать твои ранние годы, а мне бы не хотелось делать это в присутствии твоей жены.

Он раздраженно уставился на меня и вместо ответа отхлебнул из своего пива. Но когда Шейн издал сдавленный смешок, Джек устремил на него свой свирепый взгляд.

— Даже не заставляй меня заводить разговор о тебе — мужская версия шлюхи.

Луэлла заговорила… громко.

— В любом случае… Кто-нибудь еще может поделиться чем-нибудь захватывающим?

У Эви был новый зарубежный модный проект, который мог бы сделать ее более крупным дизайнером, чем она уже была. Джеймсон собирался открыть свой новый бар в следующем месяце, расширив «Кингс» на новый район. Джек потчевал нас историями о типах клиентов, которые приходили и пытались нанять его службу безопасности. И мы с Луэллой увлеклись разговором, когда она начала рассказывать о своем проекте на работе.

— Итак, что насчет тебя, Шейн? Что-нибудь новенькое в твоей жизни? — спросила Лу.

— Новые дамы? — насмехалась Эви.

Ревность воспламенила мою кровь. Возможно, он и не хотел меня, но я не хотела сидеть там и слушать, как он говорит о женщинах, которых он считал более достойными, чем я. Я уставилась на него, ожидая ответа. Он откинулся на спинку стула, вытянув перед собой длинные ноги, скрестив лодыжки, и небрежно вертел в руке стакан с пивом. Он выглядел так, словно ему было наплевать на все на свете, в то время как я сидела там, с каждой секундой все сильнее напрягая мышцы.

Наконец-то он избавил меня от моих страданий.

— Не совсем. Некого привести домой к маме.

Джек рассмеялся.

— У тебя нет мамы.

Они оба рассмеялись, как будто это была обычная шутка, но у меня защемило в груди при мысли о возможных причинах, по которым у него не было мамы. Неужели она умерла? Были ли они отчуждены друг от друга? Мне пришлось прикусить язык, чтобы удержаться от вопроса.

— Даже если бы она у меня была.

— Что ж, может быть, мы сможем заставить тебя приходить на эти сборища, и однажды ты войдешь в дверь под руку с какой-нибудь счастливой леди.

Я с трудом сглотнула, когда Шейн смерил меня пристальным взглядом через стол. Он поднял бокал с пивом, чтобы сделать глоток, и прежде чем оно коснулось его губ, пробормотал:

— Может быть.

Эти два слова, казалось, имели больший вес, чем казались на первый взгляд. По крайней мере, они тяготили меня. Я думала об этом весь остаток позднего завтрака и по дороге домой, совершенно сбитая с толку. Мысль о том, что он войдет в бар, держа за руку кого-то другого, насмехалась надо мной.

Только выйдя из машины, я проверила свой телефон и увидела сообщение от Хадсона, из-за которого мне захотелось выбросить свой телефон.

Хадсон: Ты же знаешь, что я все еще правда люблю тебя. Если ты беспокоишься о том, что останешься здесь одна, я просто хочу заверить тебя, что ты всегда была для меня единственной. Позвони мне позже.

Все еще любит меня? Это было так давно, и я уже так сильно изменилась. Что бы он подумал обо мне, если бы я рассказала ему о своей ночи с Шейном, о том, чего я теперь жажду от мужчины? Вещи, которые Хадсон никогда мне не дарил. Желал бы он меня тогда так же сильно?

Загрузка...