12 Под чужими парусами

Эрик вверил Ариэль Карлотте сразу же, как они вернулись в замок. Он даже не попрощался. Принц понимал, что это невежливо, но не мог взять себя в руки. Именно поэтому он держит всех на расстоянии. И теперь Эрик не мог сосредоточиться на предстоящей экспедиции с Зауэром и призраком матери. Последний час перед тем, как подняться на корабль, он провёл, проверяя, заметки и составляя письмо для Ариэль с извинениями за свою реакцию на несостоявшийся поцелуй. Он сможет объясниться по возвращении, если она всё ещё будет здесь. Мысль об её отъезде огорчила его сильнее, чем он ожидал.

Трёхмачтовый фрегат Зауэра «Зибенхаут» (Зауэр всякий раз смеялся над тем, как Гримсби произносил это слово) был торговым судном. Макс взошёл на корабль следом за Эриком и следовал за Габриэллой по пятам, пока та расхаживала по палубе с Норой. Призрак матери был пока надёжно заперт в капитанской каюте, подальше от взглядов жителей Велоны, и Зауэр встретился с Эриком у штурвала. Ванни держался неподалёку, он чувствовал себя не в своей тарелке и не знал, чем заняться. Он вместе с Габриэллой настоял на том, чтобы сопровождать Эрика, как только им стало известно, что Зауэр готов помочь ему найти Остров Росы.

– У меня пока нет чёткого плана, – сказал Эрик Зауэру.

Пират цыкнул зубом и хмуро посмотрел на заходящее солнце.

– Я так и думал. Полагаю, мы сходимся в одном: что бы мы ни собрались сделать, нужно сперва отплыть подальше от побережья Велоны, так?

– Именно, – сказал Эрик, передавая одну из карт матери. Закат окрашивал всё алым, и от этого было больно глазам. – Думаю, движение в северном направлении – уже хорошее начало. Затем посмотрим, как это повлияет на... неё.

Зауэр кивнул, словно иметь дело с призраками, ведьмами и загадочными островами было его самым обычным делом. Впрочем, кто знал, может, и было.

Они отплыли безо всякой шумихи. Как только берег скрылся из виду, Габриэлла и Нора с картами в руках присоединились к ним у штурвала. Макс трусил по палубе туда- сюда, обнюхивая борта, и Эрик свистом подозвал его к себе. Пёс не подошёл.

– Пусть бегает, – сказал Зауэр. – Когда определимся, что делать дальше и выйдем в открытый океан, его лучше запереть в одной из кают, чтобы он не путался под ногами.

– Хорошо, – сказал Эрик. – Думаете, нас ждут неприятности?

Зауэр фыркнул.

– А не ты ли обмолвился, что нам предстоит убить ведьму?

Нора присвистнула, прижав карты к груди:

– Это многое объясняет. Однако солдат мы с собой не берём? Ну, знаешь, людей, которые зарабатывают на жизнь, убивая?

– В резерве никого нет, – Эрик покачал головой. – И, учитывая славу, которая ходит о Зауэре, думаю, ваши люди справятся.

Макс взвизгнул на другой стороне квартердека, и Эрик подозвал его к себе.

– Справедливо, – сказала Нора, взглянув на Зауэра. – Если не вернёшь принца живым, его советник тебя придушит.

Зауэр пробормотал что-то вроде: «Не дотянется».

– Забудьте про Гримсби, я лично вас придушу, – подошедший Ванни посмотрел на Зауэра, прищурившись. – Не то чтобы я думал, что из этого путешествия вернутся не все. Просто расставим точки над «1».

Продолжая не обращать внимания на Эрика, Макс залаял снова.

– Ладно, если больше нет желающих отстоять мою честь, нужно обсудить, куда плывём, – сказал Эрик.

– Мне нужно поговорить с тобой на этот счёт. – Нора взглянула на Зауэра, собираясь с духом. – Возможно, я рассказала тебе не всё, что мне известно о кровавом приливе.

Эрик кивнул:

– У меня тоже сложилось такое впечатление, когда мы говорили в последний раз.

– Ну мы тогда не были толком знакомы, верно? – спросила Нора. – Я не собиралась рассказывать историю своей жизни, пока не узнаю тебя получше. Некий принц плывёт под парусом навстречу неведомо чему и скрывает собственные секреты? Не слишком многообещающе. Но теперь я всё выложу.

Это звучало более чем справедливо. Макс снова залаял, и Ванни повернулся к нему.

– Макс! – позвал он. Когда же Ванни увидел, на что лает пёс, то побледнел. – М-да, плохи наши дела.

Все разом повернулись. Макс взвизгнул и запрыгал вокруг промокшей Ариэль, наполовину свесившейся из шпигата. Ариэль успокоила пса жестом и погладила его по голове. Ванни взглянул на Эрика. Когда Эрик не пошевелился, Ванни помог Ариэль подняться. Она широко улыбнулась ему.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Эрик, повышая голос, и тут же замолчал, пытаясь усмирить гнев. Он закрыл глаза, сделал глубокий вдох и открыл их снова, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце. – Я же говорил, что тебе лучше остаться.

Улыбка сошла с её лица, и Ариэль сделала несколько жестов, которые он не смог расшифровать. Эрик поднял руку:

– Извини. Не знаю, что это значит, и понятия не имею, что теперь делать.

Ариэль нахмурилась.

– Обычно, – сказал Зауэр, когда Ванни и Ариэль присоединились к нему у штурвала, – я убиваю безбилетников.

Обиженное личико Ариэль выглядело так сердито, что Эрик чуть не рассмеялся.

– Никто никого и пальцем не тронет, – сказал Эрик. – Ты забралась на корабль? – Ариэль кивнула. Он уставился на неё. – Как?

Ариэль нахмурилась и взялась было объяснять жестами, но потом махнула рукой и просто пожала плечами. Эрику пришлось подавить чувство уважения, теплом разлившееся по телу. На такое потребовалась бы недюжинная сила и отвага.

– Впечатляет, – сказала Габриэлла. – Ты та самая девушка, пережившая кораблекрушение?

Ариэль кивнула, и Габриэлла ей улыбнулась. Поворачивать назад было уже слишком поздно. Ариэль придётся присоединиться к охоте на ведьму. Мысль о том, что Ариэль грозит опасность, ужасала Эрика. Обратной дороги нет; присутствие Ариэль – последнее, что требовалось команде.

– Ладно, ладно, – сказал он. – Вот как мы поступим... Не возражаете? – Он посмотрел на Зауэра, и пират кивнул. – Мы с Норой обсудим кровавый прилив и как быть дальше. Ариэль, пожалуйста, последи за Максом на палубе, пока нас не будет.

Ариэль казалась смущённой, но кивнула. Затем сделала шаг к нему, но Эрик отшатнулся. Он нахмурился, слишком хорошо понимая, до чего нелепо выглядит, и направился к капитанской каюте. Габриэлла и Ванни последовали за Эриком. Нора задержалась на палубе, сказав, что присоединится, когда поговорит с Зауэром. В каюте было тесновато, но она отличалась пышным убранством. У одной стены была кровать, застеленная толстым стёганым одеялом, на стульях лежали потёртые подушки. Эрик расхаживал между столом и кроватью, закрыв глаза ладонями.

– Что на тебя нашло? – спросила его Габриэлла. – Знаю, то, что здесь Ариэль, не очень-то хорошо, но ведь она выжила в кораблекрушении. Во всяком случае, в море она уже бывала.

– Я чуть не поцеловал её сегодня, – сказал Эрик, всплеснув руками. – Я даже не знаю, ходила ли она раньше под парусом. Думаю, плавать она умеет, но ведь мы собираемся убить ведьму. Она только добавит хлопот, и...

Ванни поднял руку:

– Погоди, что ты там сказал в первую очередь, ведь мне наверняка послышалось?

– Я чуть её не поцеловал, – прошептал Эрик.

– Что? – закричал Ванни, закрывая лицо руками. – Зачем?

Габриэлла плюхнулась в одно из кресел и уронила голову на руки:

– Ты чуть не поцеловал девушку, которую только что встретил? Когда ты успел?

– Немногим ранее, когда показывал ей Межоблачье, – сказал Эрик. – К счастью, этого не случилось, но я был на волоске от смерти.

– Чуть не поцеловал! – Ванни всплеснул руками. – Эрик! Какая часть проклятия тебе непонятна?

– Да знаю я!

Он едва не умер. Красивое личико. Чудесный день без забот. Ощущение, что Ариэль смогла бы его понять и стать ему верной спутницей. И вот он уже тянется к её губам. Эрику даже сделалось дурно-. До того его ужасала эта мысль.

– Слушай, погоди, – сказала Габриэлла. – Расслабься. Ты этого не сделал и теперь знаешь, что тебя к ней влечёт, поэтому больше на этот крючок не попадайся.

Эрик закатил глаза:

– Думаешь, это так легко?

– Смею надеяться, что не целовать людей направо и налево – не самая сложная задача в мире, – сказала она. – Меня больше волнует, почему мы охотимся на ведьму, когда ты абсолютно уверен, что спасшая тебя женщина существует и она та самая. Её поиски наверняка менее кровопролитное занятие!

Эрик силился найти слова и не мог. Он сглотнул и прошептал:

– Что, если я ошибаюсь? Как мне поверить в себя, чтобы хотя бы попытаться кого-то поцеловать? Это верная смерть. А здесь у нас хотя бы есть шанс. – Он отошёл к дальнему концу стола и сел в одно из кресел.

Ванни приблизился, сел на корточки рядом и осторожно произнёс:

– И если мы сперва убьём ведьму, ты перестанешь бояться, потому что проклятие будет снято и сможешь влюбиться по-настоящему?

Эрик кивнул. Ему больше не нужно будет бояться и вести себя столь осторожно. Он сможет гулять где захочет и знакомиться с кем пожелает. С кем угодно. Эмоции перестанут быть тем, что нужно беспрестанно контролировать. Он сможет влюбиться в ту, которую выберет сам, да хоть даже в Ариэль.

От этой мысли у него закружилась голова.

– И Гримсби ещё удивляется, почему ты боишься женитьбы, – усмехнулась Габриэлла. Она подошла к нему и коснулась его плеча. – Готов обсудить кровавый прилив?

Эрик вдохнул через нос, со свистом выдохнул и кивнул. Габриэлла высунула голову за дверь и позвала Нору. Та вошла и взглянула на них, прищурившись. Габриэлла бесцеремонно плюхнулась на кровать, а Ванни устроился рядом. Нора села за стол напротив Эрика. Принц посмотрел на большую карту, пришпиленную к столу, а затем поднял взгляд на Нору.

– Так что ты хочешь рассказать? – спросил он.

– Хочу поделиться своими мыслями, а затем объяснить, почему я права, – сказала Нора. –Я полагаю, что кровавый прилив – это дорога, которая приведёт нас к Острову Росы.

– Почему? Как? – напряжённо спросил Эрик, подаваясь вперёд.

– Слушайте, доказательств у меня нет. Мы с Габриэллой пытались найти какую-нибудь информацию, пока были в Межоблачье, но вам придётся поверить мне на слово, – сказала она, лихорадочно постукивая рукой по бедру. – Я до этого не говорила, но я видела кровавый прилив задолго до того, как с ним повстречалась наша команда. – Эрик не мог скрыть удивления, но подождал, когда она продолжит. Нора обвела большой участок моря на карте к северу от Межоблачья, который граничил с Велоной, Ривой, Альтфельдом и Сайтом. Её руки дрожали. – Кровавый прилив – старая сказка на ночь в городах вдоль этого побережья, – сказала она. – Так что, если кровавый прилив и Остров Росы связаны, он, вероятно, здесь.

– Этот громадный кусок моря хорошо изучен, потому что он недалеко от берегов развитых королевств, – сказал Эрик, наблюдая, как выражение лица Норы меняется с нервного на решительное. – Нам известно, что там нет острова. Уже не говоря о том, что на самой окраине этого участка...

– Думаю, на деле нам не придётся плыть до прилива долгое время, – сказала Нора. – Полагаю, тут сработает магия.

– Магия? – повторила Габриэлла, нахмурившись.

Нора кивнула.

– Насколько я понимаю, я и моя мать стали одними из первых жертв кровавого прилива, – сказала девушка. Она сглотнула и оперлась на стол. В комнате воцарилось молчание. – Меня растил в Риве старик Эдо. Кровавый прилив был одной из тех историй, которые родители рассказывают, чтобы детвора не шалила: не заходите в воду на рассвете или в сумерках, а не то кровавый прилив придёт и утащит вас. Не желайте того, что может дать только магия. Эдо говаривал, что отчаявшиеся входили в воду, отдавали морю кровь и заключали сделку с чем-то, что живет в глубине, чтобы осуществить свои самые дерзкие желания. Однако взамен всегда лишались души.

– Но что такое это нечто? – Эрик от волнения встал и начал бродить по каюте. – Призраки? Ведьма?

– С призраками я имела дело не раз и не думаю, что они для этого достаточно разумны. Полагаю, они приманка или, так сказать, посыльные. Без понятия, кому они подчиняются, но, если верить тому, что ты рассказал, я бы поставила на ведьму, – сказала Нора. – Корабль-призрак забирает с собой людей. Нам неизвестно куда, но мы знаем, что его приносит и уносит кровавый прилив. Полагаю, прилив – своего рода коридор. Именно поэтому корабль-призрак подбирается к вам, где бы вы ни были.

Эрик, Ванни и Габриэлла переглянулись. В словах Норы был смысл. Они объясняли, как призракам удавалось передвигаться по морю так быстро. Габриэлла прочистила горло и нерешительно спросила:

– Как это – вы с матерью были первыми жертвами?

– Я помню не вполне отчётливо. Я уверена лишь в том, что рассказывал мне Эдо, но он упоминал об этом так часто, что воспоминания будто стали моими.

Эрик кивнул. Он никогда не встречался с отцом, но порой ему казалось: он его помнит. Ему рассказали достаточно историй о нём, чтобы Эрик слышал, словно наяву, его лающий смех, и показали достаточно портретов, чтобы он мог представить его лицо. Всё это было самовнушением, но казалось таким реальным.

– Эдо говорил, что мне было всего пять или шесть лет. – Нора замолчала и закрыла глаза. – Когда кровавый прилив убил нас с мамой.

Сердце Эрика ушло в пятки.

– Что?

– Убил тебя? – переспросила Габриэлла. – Но ты же сейчас здесь.

– Не была бы, закончи кровавый прилив начатое. – Нора провела тыльной стороной ладони по губам, казалось, она чувствует себя не очень хорошо. – Я нечасто рассказываю эту историю. Это даётся мне нелегко.

– Конечно, – сказал Эрик, пытаясь скрыть ужас. – Извини. Продолжай.

– Стояли сумерки, вода была красной, как небо, и мы с мамой тонули, – сказала Нора. – Не помню, как мы попали в море, но помню, что была под водой и видела, как мама идёт ко дну. Она вытолкнула меня на поверхность, и я потеряла сознание. По словам Эдо, который стоял на берегу, когда это случилось, кто-то вытащил меня на берег и помог мне снова задышать. Он всегда говорил, что это кровавый прилив пытался нас убить и что он попытается снова, если я когда-нибудь вернусь в океан.

– Выходит, – сказала Габриэлла, – ты умерла в море, а затем снова в него вернулась?

– Я была слишком нужна здесь, чтобы оставаться на том свете, – сказала Нора. – И к Зауэру я присоединилась несколько лет назад. Тайком пробиралась на борт и нервировала его, пока он не разрешил мне остаться. Это мой первый раз в океане. Плавать я научилась в озере, и Тритон был достаточно милосерден и уберёг наше судно от шторма.

Эрик покачал головой. История была дикой, и если бы он сам не был жертвой проклятия, то ни за что бы не поверил.

– Но почему ты думаешь, что за кровавым приливом стоит ведьма?

– Потому что у меня сохранилось одно воспоминание о том дне. – Нора глубоко вдохнула. – Поначалу я думала, что мне это почудилось или приснилось в каком-то кошмарном сне. Я видела женщину. Она шла по кроваво-красной воде к мерцающему острову. Она казалась слишком красивой, чтобы быть настоящей.

Эрик попытался представить себе такую картину. Глаза округлились: его вдруг осенило.

– По-твоему, вода не только коридор, по которому путешествуют призраки, но и дорога, ведущая к острову, – сказал он.

– Сделав несколько шагов, она исчезла. Я всегда думала, что мне это пригрезилось, когда я была в забытье между жизнью и смертью. Однако, когда вы рассказали мне о ведьме и Острове Росы, я сообразила, что к чему. – Нора снова глубоко вдохнула, а затем пристально посмотрела на Эрика. – Поэтому я думаю, что найти ведьму можно, только заключив сделку с призраком твоей матери, чтобы она привела нас к Острову Росы с помощью кровавого прилива.

Загрузка...