13 На шаг ближе

Конечно, требовались некоторые объяснения, но слова Норы звучали логично. Если призраков приносит кровавый прилив, им придётся отправиться следом, чтобы выяснить, откуда те приходят. Нора рассудила, что единственный способ сделать это – призвать кровавый прилив. А у них на борту как раз был один из призраков. Самым большим желанием Эрика было найти остров. Теперь он планировал пролить пару капель крови в воду и позволить призраку матери одурманить его, тогда экипаж поплывёт за ней (или кораблём-призраком, если тот появится), куда бы те ни отправились, когда Эрик заключит сделку. Если что-нибудь пойдёт не так, люди Зауэра знают, как остановить призраков. Они просто заиграют или запоют какую-нибудь мелодию, если Эрик окажется в опасности.

Хотя план казался далёким от идеала, Эрика он устраивал. А вот на то, чтобы уговорить Зауэра, понадобилось время. Пират был не уверен, что его судно сможет плыть по тому же коридору, что и корабль-призрак, поскольку оно не было волшебным. Однако выяснить это можно лишь опытным путём.

Они решили следовать тем же курсом ещё час, пока не окажутся достаточно далеко от Межоблачного залива, чтобы корабль-призрак точно не отправился туда. Ариэль стояла в кубрике чуть в стороне, пока Эрик обсуждал план с Зауэром. Она играла с Максом в мяч, время от времени поглядывая на них. Наконец Зауэр сказал, что пора приступать и вынести призрака на палубу.

– Ариэль! – Эрик подошёл к ней, когда все вокруг разошлись готовиться к тому, что последует дальше. – Можно с тобой поговорить?

Она кивнула и проследовала за ним, жестом веля Максу сесть. Маленький предатель подчинился, и Эрик не сдержал улыбки.

– Извини, что я вышел из себя, когда узнал, что ты на борту. Однако эта экспедиция полна опасностей. – Он подвёл её к ящику, в котором содержался призрак его матери. – Мои слова прозвучат дико, но в данный момент я пытаюсь найти остров, на котором живёт одна ведьма. Слишком многим людям она навредила, чтобы ей позволили жить. Вдобавок к этому мы полагаем, что она заманивала жертв к себе, используя призраков.

Ариэль легонько пискнула и схватилась за горло.

– Один из них моя мать, – продолжил он, стаскивая с ящика парусину. – Поэтому, Ариэль, позволь мне представить тебе то ли иллюзию, то ли то, что осталось от моей матушки, Элеоноры Велонской.

Ариэль ахнула и отступила. Её глаза скользнули по полупрозрачному силуэту матери Эрика снизу вверх и остановились на ничего не выражавшем лице. Ариэль помахала перед ней рукой, но призрак матери Эрика даже не дрогнул. Ариэль обернулась к нему.

– Через час мы по нашему плану проследуем за ней к Острову Росы – месту, где, как мы считаем, живёт та ведьма. Или будем атакованы, когда покажутся другие призраки. – Эрик вздохнул и отбросил парусину в сторону. Призрак матери был сейчас столь же неподвижен, как в Межоблачье. – Тут как повезёт.

Глаза Ариэль стали ещё шире, чем обычно. Она показала сначала на лицо Эрика, а затем на лицо его матери и улыбнулась. Сердце ёкнуло, и Эрик быстро наклонил голову. Ариэль представляла для него угрозу, но в том не было её вины. Ему нестерпимо хотелось её обнять; он готов был окунуться в очередную лагуну, лишь бы только унять этот жар в груди. Вот только он не мог сделать ни то ни другое.

– Мы действительно были похожи, – сказал он. – Жаль, ты не познакомилась с ней до случившегося...

Ариэль потянулась, чтобы коснуться его плеча, но в последний момент её рука остановилась. К ним подошла пара самых сильных пиратов из команды Зауэра, они отнесли ящик с призраком на палубу. Эрик подождал, пока они уйдут, а затем позвал Ариэль в носовую часть судна. Они шли туда молча. Небо впереди было туманно, оттенка темнеющей синевы. Ариэль подошла ближе, и Эрик отступил от неё на полшага. Ариэль взглянула на его ноги, затем на него самого, приподнимая бровь. Эрик пожал плечами и указал на палубу. Они сели.

– Слушай... тогда в лагуне... Когда мы чуть не поцеловались, – произнёс он, надеясь, что его голос звучит увереннее, чем он себя ощущает. – Знаю, после этого я повёл себя странно. О таком даже заговаривать глупо, но дело не в тебе, а во мне. Просто в моей жизни сейчас происходит столько всего. Не уверен, что готов сейчас рассказать тебе об этом, но я хочу извиниться за то, что лодка перевернулась, а потом я просто ушёл.

Ариэль удивлённо открыла рот, как бы произнося: «Ого». И кивнула, кладя между ними маленький свёрток, который лежал в кармане её камзола – им с ней поделилась Габриэлла из своего багажа. В свёртке оказалось два кусочка твёрдого хлеба, покрытых тонкими ломтиками мраморного вяленого мяса и половинками инжира с мёдом. Должно быть, их дал ей Ванни, пока Эрик был с Зауэром. Он принюхался и уловил острый запах чеснока и перца в мёде. Эрик уставился на еду и понял, что не ел с самой прогулки по городу с Ариэль.

– Спасибо, – сказал он, внезапно испытывая нестерпимую вину за то, что отмахнулся от её желания отправиться в экспедицию с ними, а затем позволил остаться. – Нам не мешало бы придумать более эффективный способ общения, прежде чем поднимать сложные темы. – Ариэль рассмеялась и повторила жест. – Тебе жаль? – спросил Эрик. Послышался одинокий стук.

Тут Ариэль неожиданно поднесла ломтик хлеба к его рту. Он замешкался, слегка отстраняясь. Ариэль на мгновение вспыхнула от смущения и откусила кусочек вместо него. Эрик поморщился, досадуя на себя самого, и взял политый мёдом инжир. Она застыла.

– Вот, попробуй.

И она попробовала, доверившись ему, несмотря на сомнения. И сочетание вкусов её явно поразило. Глядя на неё, Эрик подумал, что и ему стоит наконец отважиться на попытку кому-нибудь довериться. Хотя, возможно, вскоре у них не будет возможности обсудить произошедшее и отправляться по утрам на чудесные прогулки.

Ариэль съела остатки инжира в один присест. Её глаза горели.

– Что ж, – сказал Эрик, – если опасные, жуткие приключения не удержат тебя в Велоне, возможно, с этим справится еда.

Она рассмеялась, морща носик. Свет сумерек становился всё более тусклым, приближалось время, когда они призовут кровавый прилив. Эрик сжал руки в кулаки. Нужно быть храбрым.

– Яс трудом сближаюсь с людьми, – признался он, – и мне трудно подпускать их к себе.

Обычно он никогда о таком не говорил. При Ванни и Габриэлле это выглядело бы как нытьё «его высочества юного принца». Гримсби напомнил бы ему, что он будущий король, а Карлотта всякий раз, когда он заговаривал о своих чувствах, гладила его по голове и смотрела на него таким взглядом, словно он пятилетний малыш или Макс. Даже это единственное предложение, сказанное Ариэль, тут же показалось ему слишком глупым. Однако Ариэль не засмеялась. Она сделала глубокий выдох через нос и кивнула. Ладонями она нарисовала в воздухе между ними крут, а затем качнула рукой, словно лодочкой.

– Так и есть. Тогда в лагуне я понял, что ты слишком близко, и запаниковал. В моей жизни всё очень непросто. И мне не хватит сил впустить в неё ещё одного человека. – Эрик показал в сторону корабля. – Честно говоря, мне потребуется какое-то время, чтобы решить свою проблему.

Ариэль положила руку на палубу рядом с его рукой. Она не трогала Эрика, не требовала объяснить, откуда его страхи, не отмахивалась от них и не пыталась доказать, что она его не ранит. Эрик нерешительно накрыл ладонью её руку.

– Я попытаюсь справиться с неловкостью, которая преследует меня в общении с людьми, – сказал он. – С тобой я её испытывать не хочу.

Ариэль улыбнулась и показала на себя. Её свободная рука поднялась к солнцу, и она повела ею по дуге, как будто то садилось. Потом она взглянула на Эрика и кивнула.

– Ты дашь мне на это время? – спросил он. Ариэль стукнула по палубе, и Эрик улыбнулся. – Спасибо. Я это ценю. – Он протянул ей руку. – Друзья?

Ариэль помедлила мгновение. Затем медленно взяла его руку и одними губами произнесла: «Друзья». Девушка слегка ему улыбнулась, но от Эрика не укрылось разочарование на её лице. Сердце забилось чаще, но он пытался не обращать на него внимания.

– Отлично, – сказал Эрик, а потом вдруг вспомнил: – В голове не укладывается, как ты забралась на корабль без каната.

Ариэль пожала плечами и шутливо напрягла бицепс. Эрик оглянулся через плечо, чтобы посмотреть на море. Это был хороший день для хождения под парусом: вода гладкая, волны мелкие. В воде рядом с судном скользили дельфины, некоторые уходили глубоко под воду и выныривали на поверхность в грациозном прыжке. Шустрая жёлто-голубая рыбка пронеслась между дельфинами зигзагом.

– Впервые вижу такую, – сказал Эрик, показывая на морское создание. – А ты?

Ариэль улыбнулась яркой рыбке и бросила в воду кусочек инжира. Существо ринулось к нему. Ариэль кивнула с грустной улыбкой.

– Такие водятся там, откуда ты родом? – спросил Эрик. – Или у тебя просто страсть всех кормить?

Ариэль рассмеялась беззвучным смехом. В море она выглядела оживлённее. Ветер разметал волосы по плечам и нарумянил щёчки. Отражавшиеся в тёмно-синих глазах волны сделали их ещё ярче.

Позади них послышались шаги, и Эрик повернулся. Это были Габриэлла с Ванни. Нора стояла в нескольких шагах позади с ножом в руке.

– Пора? – спросил Эрик.

Габриэлла кивнула:

– Сейчас или никогда.

Они впятером направились к призраку его матери. Пираты уже разобрали ящик и перенесли покрытый солью кусок корабля-призрака в одну из шлюпок, ещё не спущенных на воду. Эрик остановился перед призраком матери, и та замерцала. Её взгляд остановился на нём.

– Наш план в следующем, – громко объявил принц. – Я пролью немного своей крови, чтобы призвать прилив, и, будем надеяться, призрак приведёт нас к острову, – сказал Эрик. – Вот только не знаю, как они плавают без парусов и ходят без ног.

– С помощью магии, – пожала плечами Габриэлла, словно уже свыклась с новой реальностью, где такое в порядке вещей.

– Поэтому, – громко произнёс Зауэр, поднимая скрюченный палец, – если другие призраки не покажутся, быть может, она воспользуется шлюпкой.

Эрик вздохнул. На худой конец поплывут за матерью, идущей по волнам.

– Что, если призрак моей матери начнёт мной управлять? – спросил Эрик.

Нора вышла вперёд:

– Кто-нибудь рядом с тобой хорошенько тебе вмажет. Делов-то.

Они спустили шлюпку на воду. Эрик взял у Норы нож и пошёл к правому борту. Глаза призрака следили за ним. Поморщившись, он сделал неглубокий разрез на ладони и сжал кулак. Несколько капель крови упали в волны. Красный след протянулся через темнеющее море к горизонту. Призрак матери повернулся в шлюпке.

Несколько секунд ничего не происходило, но вдруг шлюпка сдвинулась с места сама по себе. Эрик перегнулся через борт, чтобы не упустить её из виду. Алый закат расстилался перед ней, и вперёдсмотрящий закричал Зауэру. Большая часть экипажа тоже наблюдала за призраком, перешёптываясь. Габриэлла и Ванни стояли по обе стороны от Эрика. Даже Макс забросил передние лапы на борт, чтобы посмотреть.

Лодка с призраком следовала по дорожке глубокого тёмно-красного цвета, которая разрезала воду, ведя к горизонту. Призрак матери Эрика не спускал с него глаз.

– Там что-то есть, – сказал Зауэр. – Вперёдсмотрящий что-то приметил.

Струйка крови Эрика, не растворившаяся в воде, растекалась из-под шлюпки жутким алым облаком, превращаясь в целую реку кровавого цвета. Шлюпка неудержимо двигалась вперёд по этой реке, ни одна волна её не замедляла. Призрак молчал. Единственным выражением, которое Эрик изредка мог заметить на её лице, была печаль, лишь подчёркивающая её былое величие. Даже сейчас Элеонора Велонская была силой, с которой приходилось считаться. И тогда кошмарная мысль, что это на самом деле его мать, всё же пустила в душе Эрика ростки. А значит, он должен её освободить.

– Да поможет нам Бог! – сказал Зауэр. – Взгляните на небо.

Эрик так и сделал. Над ними сгущались тяжёлые серо-зелёные облака, в которых поблёскивали молнии. Место, где красная вода встречалась с зелёным небом, потемнело и расплылось. По волнам потёк белый, как кость, туман. Ариэль схватила Эрика за руку и указала на воду прямо под ними. Макс взвыл.

Из воды поднялись угри и мурены, они извивались вокруг шлюпки страшным месивом. Они вгрызались в древесину лодки и ныряли, когда та плыла дальше. Их присутствие вызвало у Эрика нехорошее предчувствие. Угри не водятся в открытом океане. Они прячутся в пещерах и расщелинах, поджидая, когда добыча сама приплывёт к ним.

– Туман обычно так не выглядит. – Нора выхватила подзорную трубу из кармана Зауэра и поднесла её к глазу. – Магия, не иначе.

Зауэр отошёл от борта тяжёлой походкой.

– За ней!

Эрик резко вдохнул. Достаточно ли быстро движется шлюпка, чтобы обогнать корабль? Ариэль так сильно перегнулась через борт, что он испугался, что она упадёт. Она смотрела то на призрак его матери, то на горизонт. Между бровями пролегла морщинка беспокойства.

– В тумане нет корабля, – сказала Нора. Она взглянула на Эрика. – Должно быть, мы всё сделали правильно.

– Она не предложила заключить сделку и ни к чему меня не принуждала, – заметил с содроганием Эрик. – Почему?

– Моё недавнее предположение, что призрак узнаёт тебя, может оказаться правдой, – заметил Зауэр.

Ариэль коснулась руки Эрика и указала на туман.

– Мы потеряем её в тумане, – сказал Эрик, понимая, на что она намекает. – Отстанем или обгоним.

Ариэль потянула его за рукав. На море поднимался ветер, не развеивающий, однако, тумана. Мать Эрика исчезла за высокой волной, и он подвинулся, чтобы лучше видеть.

– Нужно что-то сделать.

Ариэль стукнула его по плечу и схватила с палубы один из швартовых тросов. Эрик повернулся к Ариэль, в замешательстве хмуря брови.

– Она не станет хвататься за...

Однако он не успел закончить предложение, потому что Ариэль попятилась, скинула сапоги и с разбегу прыгнула за борт.

Звук всплеска достиг ушей Эрика и вывел его из оцепенения – настолько он был поражён случившимся. Он бросился к борту. Принц искал девушку среди угрей, но не мог разглядеть её между волн. Он принялся снимать сапоги.

– Там! – крикнул капитан Зауэр.

Рыжие волосы Ариэль словно сигнальный костёр вспыхнули среди угрей. Твари её не трогали. Поначалу движения были нескладными, она болтала ногами, будто плавать для неё было в новинку, но всего через несколько мгновений она, казалось, освоилась и заскользила по волнам с непринуждённой лёгкостью. Сердце бешено колотилось в груди Эрика. Он пытался разглядеть, не ранена ли она, но с такого расстояния ничего не было видно.

Зауэр пробормотал:

– Что она делает?

В этот момент Ариэль помахала им. Призрак матери был едва заметен на фоне волн. Ариэль плыла за ней и уже почти нагнала лодку. Она залезла в шлюпку к призраку и обвязала верёвку вокруг сиденья. Трос поможет им не потерять призрака. Зауэр негромко присвистнул:

– А она не робкого десятка.

Эрика захлестнула волна нежности, и он схватился за верёвку. Небо окрасилось в бледно-зелёный цвет с седыми клочками, и мгновение спустя туман окутал корабль. Он обволакивал всё вокруг, и вскоре Эрик уже не слышал хлопанья парусов и не видел ярко-красной шляпы стоявшего рядом Зауэра. Принц дважды сдёрнул трос, в ответ последовали два резких рывка. Он знал одно: корабль продолжает движение, а верёвка по-прежнему связывает его с призраком матери и с Ариэль. Туман осветился вспышкой.

– Зауэр! – крикнул Эрик. – Ты это видишь?

Свет стал таким ярким, что Эрик прикрыл глаза рукой. Ответ Зауэра раздался в тумане неестественным эхом, непонятный и далёкий. Через пелену прорвался бушприт. Солнечный свет просочился сквозь древесину. Они выплыли на поверхность тихого, чистого моря, и тёплые лучи полуденного солнца разогнали туман. Несколько блуждающих сгустков приклеились к кораблю.

– Вот так, похоже, и выглядит магия, – сказал Эрик, смахивая седой клочок с плеча.

Габриэлла подлетела к нему:

– Ты в порядке?

– Да, – сказал юноша и потрепал Макса по голове, когда пёс заскулил. – Как остальные?

– Все целы.

– Ариэль! – окликнул Эрик. – Ты в порядке?

Ариэль со своего места в шлюпке подняла руку и напрягла бицепс. Габриэлла рядом с Эриком рассмеялась.

– Слушай, – сказала она, – если она не твоя единственная, то ты настоящий остолоп.

Эрик рассердился из-за её слов сам на себя.

– Сосредоточься на деле, – резко бросил он подруге.

– Ты не видишь дальше своего носа, – сказала Габриэлла, а потом перевела взгляд ему за спину. – Смотри прямо по курсу.

Эрик нахмурился и повернулся. Впереди вырисовывался остров. Они приближались к клочку земли в форме полумесяца, и над ними сиял причудливый яркий полдень. Позади остались вихри тумана, состоявшего из теней. Возможно, в нём скрывались мёртвые корабли, шторма или призраки – разобрать было невозможно, но сейчас туманы окружали остров и плывущий к нему корабль плотным кольцом. Красная река продолжала простираться перед призраком его матери и обрывалась на берегу. Остров вырастал посреди открытого океана, покрытый сочной зеленью и песчаными дюнами. Сам по себе он был невелик. Зелёная, как стекло, лагуна занимала большую часть его середины. Её берег порос высокими деревьями, согнувшимися под тяжестью апельсинов. Ветви раскачивались на ветру, усеивая землю спелыми плодами. До самого скалистого берега росли кусты ежевики, усыпанные ягодами.

– Похоже на рай, – зачарованно прошептала Габриэлла.

Получается, Эрик оказался прав: прилив и логово ведьмы связаны между собой.

– Остров Росы, – воодушевлённо произнёс Эрик. – Мы его нашли.

Загрузка...