ГЛАВА 2

Эймс

ДЖЕК ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ

«Люди думают, что я, наверное, очень странный человек. Это не так. У меня есть сердце маленького мальчика. Оно стоит в стеклянной банке на моем столе.»

Стивен Кинг

Прошло полтора года после моего последнего убийства. Ничто больше не возбуждало меня. Становилось все труднее заставлять мою кровь бурлить. Чтобы насытить грызущего зверя внутри меня, Оникс подбрасывал мне объедки… их было недостаточно, но теперь… Теперь нечто, возможно, ввалилось прямо в мой кабинет. Нечто ростом около пяти футов трех дюймов, с пышными формами, как у Афродиты, и со спелым запахом страха в дыхании. Это не должно было заставлять мой член дернуться. Дрожь в ее нежном голосе. Ее изящные красные ноготки теребили завязки подушки. Мне стало интересно, как они будут смотреться на моем члене. Между нами мгновенно возникла химия. Она чувствовала это. Я чувствовал это. Не встречал новую женщину уже… очень давно. Как ей удавалось скрываться от моего радара в течение нескольких месяцев?

Услышав звук закрывающихся дверей лифта, я схватил свой пиджак и вылетел из комнаты.

— Пришли мне на электронную почту карту Блайт Перл и отмени на сегодня все встречи, — приказал я ошарашенной Шеннон. Мне было все равно, что через тридцать минут ко мне должен прийти еще один пациент. Они не заставляли меня чувствовать себя живым. Это был Брэндон Питерс, и все, что он делал, — это рассказывал о своем хедж-фонде, проститутках и о том, почему не мог успокоиться. Безнадега. У нынешней партии новых завлеченных горожан было столько денег, что они покупали себе проблемы для решения, чтобы было чем заполнить свои бессмысленные дни. На самом же деле, у этих клиентов не было никаких серьезных проблем. Кроме, знаете ли, того, что они оказались здесь в ловушке. Другие мои клиенты… Ну, в любом случае, их проблемы были на моей совести. Самое меньшее, что я мог сделать, это поговорить с ними. В их шкафах не было скелетов. Предсказуемо, скучно, трагично. Но Блайт… она ворвалась, как отчаявшийся торнадо, на грани разрушения. Мне был знаком этот взгляд; я почувствовал и узнал страх. Это все, что я мог сделать, чтобы сохранить хоть какой-то профессионализм. Как бы невзначай отвести ее от приступа паники. Как будто я был просто еще одним занудным, нежным гигантом-психотерапевтом. Такова была моя маска.

Блайт Перл знала, что такое настоящий ужас. И я был в полном шоке, потому что находил это чертовски сексуальным. Ее задница тоже помогала.

Я поднялся по лестнице и вышел в тот момент, когда ее длинные золотисто-каштановые волосы скрылись за вращающимися дверями. Порывшись в портфеле, я достал свою черную шапочку и натянул ее, стараясь опустить взгляд в пол, поскольку стоило больших усилий не смотреть ей вслед. Я должен был обуздать себя, заставить вести себя лучше, но не хотел обманываться. Это было уже давно в прошлом. Мы с парнями слишком далеко зашли. Я смирился со своей реальностью, со своей потребностью в питании.

Я чуть не споткнулся, когда она остановилась и повернула в сторону. Придя в себя, я прислонился к кирпичному зданию, частично спрятавшись за мусорным баком. Она рассматривала витрину магазина, словно раздумывая, не зайти ли ей внутрь. Развернувшись, девушка продолжила идти к своей машине. Выйдя из своего укрытия, я проследил, как она садилась в свою «Хонду». Моя машина была припаркована прямо у магазина, в который она заглядывала. Я на миг остановился посмотреть, что привлекло ее внимание. Костюм. Возможно, она последует моему совету и пойдет на Праздник Святых. Я рассчитывал на это.

Она смотрела вперед, когда ее темно-зеленая машина проехала мимо. Вся в своих мыслях. Легкая добыча. Без семьи, друзей или корней. Никто не будет скучать по ней, если она исчезнет.

Блайт была безупречна.

Я специально проследил за ней, отстав на добрых две машины, когда мы выехали в южную часть города. Я набрал номер большим пальцем и поднес телефон к уху.

— Какого хрена тебе надо? Я в суде.

Я ухмыльнулся, услышав смех в голосе Оникса.

— У меня есть одна на примете, брат. Я нашел настоящее, черт возьми, сокровище.

— Правда? — теперь его тон звучал тише.

— Встретимся позже в метро. Оповести парней.

— Черт возьми, прошло уже несколько месяцев с тех пор, как у «Парней Хэллоуина» была жертва. У меня слюнки текут.

Задыхаясь от смеха, я завершил разговор. Наконец-то. Наконец-то, блядь.

Моя милая, невинная, розовощекая мишень остановилась на подъездной дорожке к жилому дому. Это был небольшой таунхаус семидесятых годов. Я сел, перекинул ногу на ногу и, откинувшись на спинку сиденья, стал наблюдать за ней. Она схватила свою сумку и остановилась, чтобы погладить рыжего кота, прежде чем спуститься по гравию к боковому входу. Не через парадную дверь, значит? Я достал телефон и поискал адрес в Интернете. Как и предполагал, квартира находилась на цокольном этаже. Для такой девушки, как она, это было разумно. Старик Мур и его жена жили этажом выше, и, судя по объявлениям, что-то побудило его сдать свою крошечную однокомнатную студию за дополнительные деньги. Она никогда не оставалась одна, если эти старики все время находились прямо над ней. Кроме того, Блайт жила в пригороде, что создавало еще одно препятствие. Соседские патрули, назойливые бегуны и футбольные мамаши были лучшей охраной, чем большинство правоохранительных органов. Она довольно хороша, надо отдать ей должное. Мисс Перл достаточно ясно понимала значение слова «опасность».

Но этого было недостаточно. Совсем. Иллюзия безопасности — это все, что требовалось, когда повсюду таились монстры. И один из них последовал за ней домой.

Она называла себя призраком. Однако я собирался стать тем, кто будет преследовать ее.

Загрузка...