35

— Ну и что нам с тобой делать, красавчик?

Фамильяр деловито подергивая жвалами уставился на Фарлоу. Во всяком случае мне показалось, что смотрел он именно на него, потому что на самом деле что-то прочесть по блестящим бусинкам глаз и постоянно находящимся в движении жвалам было ничего нельзя. Вот, что значит настоящий “покер фэйс”! Не скажу, что мне и себе хотелось бы такую морду, но мохнатого тарантула точно можно было бы взять с собой на турнир по покеру.

Соперников распугивать, разумеется. А вы зачем подумали?

— Почему “красавчик”? - скривилась я, не скрывая брезгливости, разглядывая многолапчатое мохнатое существо на столе.

— А разве нет? - искренне удивился Фарлоу. - Знаете, Кара, есть мнение, что внешний вид фамильяра зависит от характера его хозяина.

Что-что он сказал? Вот сейчас я, между прочим, почти обиделась! Да нет, не почти!

— Что вы хотите этим сказать? Я по вашему какая-нибудь интриганка, да? Или может быть я на ваш взгляд в душе та еще паучиха? Какая-нибудь Черная Вдова? - ядовито фыркнула я, и смерила его убийственным взглядом. - Ну, тогда, знаете, у меня для вас плохие новости, Драйк. Вероятно мой яд смертелен, а вы ведь так и нарываетесь на то, чтобы вас покусали…

От минутной слабости, заставившей меня мороженкой таять в его горячих драконьих руках, не осталось и полкапли. И ведь Фарлоу все время за свое! Стоит только позволить мне сделать шаг в его сторону, сразу зачем-то делает два назад. Будто что-то мешает ему быть со мной открытым и добрым до конца.

Магистр грустно улыбнулся мне и провел руками по волосам, взлохмачивая темные локоны. Так, как всегда делал, когда безуспешно пытался мне что-то втолковать. Ну и где я опять не права?

— Нет. Сравнив с фамильяром, я скорее имел ввиду вашу независимость, осторожность и вместе с тем решительность.

Услышав такое я аж поникла. Ну, вот опять растопырила шипы, думая, что он к мне с секатором, а Фарлоу просто комплимент мне сделать решил. А вот мог бы и лучше постараться, чем так закручивать! Но как бы там ни было, стыдно мне все равно стало. — Чтобы чего-то добиться от этого приятеля, - продолжил он, задумчиво разглядывая тарантула на столе читального зала, - нам нужно как-то втереться к нему в доверие. И проще всего это сделать тебе.

Я фыркнула и поежилась. Да еще и на пару шагов подальше на всякий случай отошла.

— И что мне теперь? Погладить его? Ну уж нет…

Мой фамилвстретиться с верховным Стражем пределов, он такой пасс с моей стороны не оценит. Или еще хуже оценит и как-то неправильно примет на свой счет… еще и подкатывать опять начнет! Фу!

— Пусть будет Кузя. - решила я, припомнив, что уже называла его так.

А тарантул вдруг как вскинулся на задние две пары лапок, как заверещал ультразвуком, мы с Фарлоу аж уши заткнули не сговариваясь.

— Кажется ему не нравится.

— Он мне тоже. И что мне делать? - спросила я, перекрикивая ультразвуковую атаку, как та вдруг так же внезапно прекратилась, как и началась.

Но в исходное положение ворчливый тарантул так и не вернулся. Замер на задних лапках, словно готовый к атаке в любой момент.

— Просто поговори с ним. Фамильяры обладают достаточно развитым интеллектом. Ну, же, давай.

И ведь еще подтолкнул меня к нему, негодяй, вот так просто спрятавшись за мою спину. Ни живая, ни мертвая, я позволила себе сделать в сторону фамильяра пару шагов и замерла возле стола, как проситель из народв на ковре у китайского императора.

— Л-ладно. Слушай, мы с тобой явно не с того начали. - Темные глазки сосредоточенно уставились на меня. И не было в них ни капли сострадания. - Эээ… привет, меня зовут… Кара и я очень сильно боюсь пауков. Ой, а не может он принять какой-нибудь другой вид, а?

С надеждой обратилась я к магистру, не найдя ни капли сочувствия в мрачно-бесстрастном выражении паучьей морды.

— Нет, фамильяры имеют стабильную форму. Ваш Кузя такой, какой он есть и каким будет всегда. - Тут же разбил все мои надежды Драйк, а тарантул аж жвалами шевелить перестал от возмущения.

Мол, да как я посмела предполагать, что он согласился бы сменить свою идеальную форму на какую бы то ни было другую! Нахалка!

— Что ж. Я наверно тоже не очень-то тебе нравлюсь. Как минимум мне стоило бы ьяр, до того спокойно восседавший на стопке кем-то забытых книг, вдруг чуть пригнул брюшко к обложке и начал ритмично раскачиваться из стороны в сторону, словно баюкая себя.

— Ну-ну, красавчик. - Ласково проворковал магистр, пригнувшись к нему ближе, словно намеревался чмокнуть в его мохнатую макушку. - Она не хотела тебя обидеть. Она просто еще к тебе не привыкла.

— Слушайте, хватит его так называть!

Возмутилась я, наблюдая за тем, как дракон, с которым я была против собственной воли связана брачными обязательствами вот так запросто втирается в доверие к моему, на минуточку, фамильяру!

— А как тогда?

— А я откуда знаю?

Драйк пожал плечами и протянул к тарантулу руку. Но тот, к моему удовольствию, предупредительно задрал кверху передние лапки и зашипел громче разгневанной кошки.

— Это твой фамильяр, - вздохнул магистр, поднимая руки и отходя в сторону. - придумай ему имя. Думаю, ему будет приятно, если оно у него наконец появится.

— Ну, если это так необходимо… - проворчала я, быстро прокручивая в голове подходящие варианты. А как его назовешь, этого ожившего призрака всех моих ночных кошмаров? Пушком? Барабашкой? Арториусом? Нет. Пожалуй, случись мне еще извиниться за свои слова и то, как я себя веду… Пожалуй, мне нужно быть менее предвзятой к тебе. Это очень глупо с моей стороны судить тебя по внешнему виду. Если тебе не нравится имя Кузя, давай выберем другое. Хочешь? - пала я до низкого подкупа.

Но это вдруг подействовало. Причем странным образом - мой фамильяр перестал изображать из себя оскорбленного до глубины души и готового поединком защитить свою честь тарантула, и, опустив на стол лапки проворно побежал в сторону.

Слава ежикам, что не в мою!

— Эй, ты куда?

— Идем за ним.

Быстрее меня среагировал Фарлоу и побежал следом за проворным фамильяром куда-то в сторону основного коридора между стеллажами.

К счастью долго блуждать библиотечными лабиринтами, рискуя нарваться на гнев великого и ужасного архивариуса Бринча, нам не пришлось.

Ловко перебирая мохнатыми лапками, Кузьма привел нас буквально туда, откуда все начиналось. К небольшому пространству между стеллажами, в котором мы с Мэлом прятались от библиотекаря.

Привел и замер на книжной полке чуть выше уровня глаз, цепляясь острыми черными коготками за пару толстых пыльных томов.

— Ну, и зачем мы здесь?

— Не знаю, - пожал плечами Фарлоу, с интересом оглядывая злосчастный закуток, с которого все началось. - Ты мне скажи? Это же твой фамильяр нас сюда привел.

Драйк он иногда такой… дракон! Ну, откуда мне, скажите, знать что там в голове у тарантула Кузи?

— И что я по вашему должна сделать? Уважаемый Кузьма Тарантулович, не могли бы вы пояснить, что мы тут по вашему должны увидеть?

Пожалуй, говоря это, я меньше всего ожидала, что несговорчивый фамильяр вдруг встрепенется и быстро-быстро поползет куда-то вверх по стеллажу… а затем исчезнет! Испарится! Растворится в воздухе прямо на наших глазах, чтобы вновь возникнуть и зашипеть что-то в своей недовольной манере.

— Как интересно…

Фалоу огляделся вокруг, не видать ли где Бринча, и аккуратно поставил ногу на одну из нижних полок, чтобы подтянуться выше. Его роста как раз хватило чтобы дотянуться рукой до того места, где исчез и вновь появился фамильяр.

Я непроизвольно охнула и прикрыла рот руками, увидев, как на одно мгновение с руки Драйка исчезли пальцы… а потом вновь появились, стоило ему опустить руку.

— Что это?

Фарлоу спрыгнул на пол и отряхнул руки от пыли.

— Академия - это уникальное место, Кара. Все что вы видите вокруг создано из магической энергии.

— Где-то я уже это слышала, но как это объясняет… вот это вот?

— А вы дослушайте. - Включил магистр типичного преподавателя. - Академия - это произведение магического искусства наших предшественников, но ее конструкция все же не идеальна. Вы слышали, что говорил Бринч? Студенты пропадают здесь и это действительно не новость. Иногда причиной таких исчезновений становятся некие дыры в конструктивных элементах Академии. Их называют точками сборки. Это не приведенные к стабильности участки пространства и времени, в которых можно увязнуть, как в зыбучих песках. В Академии есть специальный комитет, занимающийся устранением таких… неполадок в конструкции. И каждый раз до нахождения новой “точки сборки” они подают в ректорат рапорт о том, что все точки сборки в Академии успешно устранены.

— И тут бюрократы…

— Что?

— Я говорю, что ж он так плохо работает, этот ваш комитет? Они же тут наверняка все должны были проверить.

— Не то чтобы плохо. - Ухмыльнулся Фарлоу, - Скорее их просто вынуждают отчитываться об успешно проделанной работе, хоть все и прекрасно понимают, что скорее всего действительно устранить все точки сборки в Академии просто невозможно. Ее здание - живой организм. Она постоянно меняется, перестраивается и, кроме того, существует одновременно в нескольких временах и пространствах, а значит в ней по определению не может быть ничего стабильного. Но мы живем в такое время, что если кричать об этом на всех углах, в Академии Стражей просто иссякнет поток студентов. А этого допустить никак нельзя. Вы своими глазами видели к чему приводят разрывы ткани мироздания. Тьма просто уничтожит все живое, если не будет тех, кто сможет дать ей достойный отпор.

Ну, точно все как в родном мире. Чиновники, вместо того чтобы заниматься тем, ради чего их содержат, отчитываются о том что в “Датском королевстве” все спокойно, просто чтобы получить премию, а не по шапке.

— Так что? - расстроенно вздохнула я, - Это она, точка сборки?

— Сейчас узнаем. - Ответир магистр, сосредоточенно разглядывая пространство над полками.

Он жестом попросил меня отступить в сторону и, закатав рукава, поднял перед собой руки, изобразив незнакомый мне замысловатый пасс, от которого перед ним вспыхнул воздух, рассыпая яркие искры, точно какой-нибудь фейерверк.

Только эти искры не погасли. Они вдруг закружились в сверкающем хороводе вокруг фарлоу, а потом, словно подхваченные порывом ветра, устремились вверх, к полкам и воздух над ними пошел волной, стал плавиться, падая на пол библиотеки, словно мутные капли воска, обнажая то, что еще мгновение было скрыто за ним от наших глаз.

— Мэл!

Выше самой верхней книжной полки вдруг показались длинные мужские ноги в перепачканных пылью и ошметками паутины штанах, а после и весь мажор. Словно здоровенная муха, он болтался под самым потолком с ног до головы обмотанный желтоватой паутиной.

— Боже, Фарлоу! Он же не дышит! Скорее, нужно сделать что-нибудь!

Но, словно в опровержение моих слов, Мэл вдруг слабо дернулся в цепких объятиях неровных нитей и едва слышно застонал.

Оттеснив меня, тут же полезшую на стеллаж спасать Мэла, Фарлоу, одним взмахом руки заставил нити, удерживавшие мажора на высоте вспыхнуть, после чего неожиданно проворно подхватил летящего вниз парня и аккуратно положил его на пол.

Не чувствуя пальцев, я тут же бросилась рвать паутину, заклеивавшую Мэлу глаза и рот.

— Ахэхэ… воды…

Cудорожно закашлялся парень и слабо простонал, но стоило мне отлепить проклятые нити от его глаз, с неожиданной силой дернулся в сторону, заорав:

— ААА! Уберите! Уберите! Уберите его от меня!

Я кратко обернулась, застав как раз тот момент, когда мохнатая паучья жепка скрылась за книгами на полке противостоящего шкафа. Это что же? Ему стыдно стало или просто побоялся чем-нибудь тяжелым промеж глаз получить?

— Все в порядке… Все хорошо, Мэл! - попыталась я успокоить насмерть перепуганного парня, но тот снова и снова порывался вырваться из моих рук и отползти подальше, даже не давая распутать себе руки и ноги. - Кузька тебя больше не тронет, я ему не позволю!

— Магистр… магистр, он пытался сожрать меня!

Видно решив, что от меня помощи ждать не придется, Мэл плюхнулся на живот и гусеницей пополз в сторону Фарлоу, увещевая на всю библиотеку, - Это она! Она его наслала!

— Не несите чушь, мистер Эшвор. - Недовольно проворчал магистр и коротко взмахнул рукой, от чего паутина, сковывавшая Мэллорда вспыхнула, как тополиный пух от одной единственной спички и прахом опала на пол, не причинив мажору никакого вреда. - Давайте руку, я провожу вас в лазарет. Одной воды мало, вам нужна помощь лекаря.

Но Мэл вдруг, вместо того чтобы уцепиться за возможность оказаться от меня и от Кузьки подальше, отшатнулся от Драйка, процедив сквозь зубы.

— Так вы с ней заодно? Отойдите от меня! Уберите руки! Знайте, я этого так не оставлю…

Фарлоу закатил глаза и недовольно сложил на груди руки.

— Хорошо. Но прежде чем выдвигать какие-либо обвинения против мисс Итмонт или тем более меня, вам следовало бы самому подумать о пристойности своего поведения. Не перешли бы границу дозволенного, не столкнулись бы с ответной реакцией ее фамильяра.

— Фамильяра? - опешил Мэллорд и вдруг потерянно уставился куда-то в сторону стеллажа, в котором среди книг поблескивали кое-чьи недовольные глазки. - Но я же…

— Мисс Итмонт обручена и ваши… действия в ее сторону, рассматривались ее фамильяром, как посягательство на честь и достоинство его хозяйки. А также представительницы древнего рода, если вы понимаете насколько это отягощает вашу вину. - С раздражением добавил Фарлоу, особенно выделив последнее слово.

Мэллорд замолчал и вдруг, очень громко сглотнув подступивший к горлу ком, потерянно пробормотал себе под нос:

— Обручена… но она не говорила что обручена…

— Ей и не обязательно было об этом говорить. Желаете, чтобы она выдвинула против вас обвинения официально, Эшвор? Представляю, как будут рады повестке в суд Академии ваши родители.

— Нет… не нужно. - Едва слышно просипел мажор, вытаращившись на магистра с отчетливым страхом во взгляде. - Я никому ничего не скажу. Только не родителям… пожалуйста…

Драйк удовлетворенно фыркнул и только теперь позволил себе посмотреть на меня, так и оставшуюся сидеть на полу в смешанных чувствах. А что, что я должна была чувствовать? Я ведь одновременно виновата и нет перед Мэлом, а тут еще Фарлоу, который непонятно с чего решил надавить на едва живого парня! Хотя конечно понятно с чего… может он и прав, ведь нужны ли нам лишние проблемы?

— Думаю, мисс Итмонт это устроит. Однако, вам следовало бы извиниться перед ней.

— Не надо… - попыталась я остановить асфальтоукладочный каток по имени Драйк, решивший видимо совсем раскатать мажора на атомы.

Но Мэл, словно завороженный, тут же принялся шептать извинения.

— Прости, Кара… я не хотел. Я не знал…

Да так искренне, чуть не плача, что у меня аж внутри все от возмущения свернулось. Ну, зачем Драйк с ним так?

— Магистр Фарлоу, это лишнее! - возмутилась я, - Посмотрите на него, ему же срочно нужна помощь!

Услышав мои слова, он словно опомнился и растерянно оглянулся в сторону главного прохода между стеллажами - оттуда уже доносилось торопливое шарканье старого библиотекаря.

— Хорошо. Вы правы. Секунду, призову доппелей.

Загрузка...