Бележки под линия

1

Средата на лятото, Еньовден. – Б. пр.

2

Искам да говоря с някого от началниците ви (англ.) – Б. пр.

3

Вие ли сте началникът? (англ.) – Б. пр.

4

Да, мога ли да ви помогна? (англ.) – Б. пр.

5

Английският ми е много лош. Говорите ли немски? (англ.) – Б пр.

6

Право в дупката (англ.). – Б. пр.

7

Филм по романа на Астрид Линдгрен. – Б. пр.

8

Шведски крал (1523-1560). – Б. пр.

9

Площад в Стокхолм с много заведения, сборище на снобската младеж. – Б. пр.

10

Йостермалм – богаташки квартал в Стокхолм. – Б. пр.

11

Бо Мартин Ерик Ериксон, наречен И-Тайп – популярен шведски музикант. – Б. пр.

12

Гръцка салата от краставици, изцедено кисело мляко и мента. – Б. пр.

13

Кайса Варг (1703-1769) – шведска домакиня и писателка, авторка на прочута готварска книга. – Б. пр.

14

He, не, чантата ми (англ.). – Б. пр.

15

Видях, че взехте нещо (англ.). – Б. пр.

16

Нищо не знам. Говорете с приятеля ми, той ще оправи това. Шеф е на полицията! (Англ.) – Б. пр.

17

Този грубиян казва, че крада! О, Бертил, трябва да помогнеш на твоята бедна Ирина! (Англ.) – Б. пр.

18

Върви у дома, Ирина, окей? Вкъщи. Ще дойда по-късно, окей? – Б. пр.

19

Не, Бертил, стоя тук. Ти говори с този мъж, а аз стоя тук да гледам как работиш, окей? – Б. пр.

20

Но, Бертил, скъпи, Ирина не краде, окей? – Б. пр.

Загрузка...