— Какого хрена, Даллас? — спрашиваю я, как только он отвечает на мой звонок. — Я живу с этой цыпочкой?
Я хочу засунуть ногу ему в задницу. С моей стороны было глупо не задать больше вопросов, прежде чем прыгать на самолет, чтобы устроиться на неизвестную работу.
Даллас усмехается. — Я вижу, ты добрался целым и невредимым. Как прошел полет?
— Дерьмово. Я отдал свой билет первого класса какой-то беременной девушке, которой он был нужнее, чем мне. А теперь ответь на мой вопрос. Какого хрена ты меня втянул? — Я думал, что буду ночевать в отеле, а не у нее дома.
— Конечно, ты останешься там. Именно так я и поступил, когда Люси переехала обратно домой.
Единственная причина, по которой Даллас переехал в Лос-Анджелес и устроился телохранителем, заключалась в том, что Люси хотела расправить крылья и почувствовать вкус жизни за пределами Блу Бич. Большой город оказался не тем, что она себе представляла, поэтому переехала домой после беременности Мейвен. Каким-то образом Далласу и ей удалось сохранить здоровые отношения на расстоянии, пока он оставался в Лос-Анджелесе.
— Люси была не против? — спрашиваю я.
— Надеюсь, ты не намекаешь на то, что я думаю. Я женатый мужчина, у которого есть любовь всей его жизни. Нет никакой необходимости в другой женщине. Мои отношения со Стеллой были сугубо профессиональными.
— Как прекрасно, — пробормотал я.
— Я нашел тебе классную работу с отличной зарплатой. Было бы неплохо поблагодарить меня.
— Спасибо, — ворчу я. — Что именно я должен здесь делать? Тусоваться с этой цыпочкой весь день и ночь? Я сойду с ума.
— Это не весь день и ночь. Если тебе понадобится отгул, попроси ее. Всю следующую неделю ты будешь участвовать в рекламных мероприятиях и показах ее нового фильма. Твоя счастливая задница будет путешествовать и останавливаться в самых хороших отелях бесплатно. Прекрати ныть и наслаждайся этим.
— Мне что, придется красить ей ногти и заплетать волосы?
— Если тебе нравится это дерьмо, то вперед. Она может быть не в восторге от твоего предложения. Это может тебя удивить, но она довольно закрытый человек.
Я насмехаюсь. Да, верно. Если ты принимаешь решение стать знаменитым, то отказываешься от своей частной жизни и даешь согласие на то, чтобы все твое грязное белье было выставлено на всеобщее обозрение.
— Что ты с ней сделал? — спрашиваю я.
Даллас больше любит общаться с людьми, чем я. Может быть, у него найдутся достойные идеи, чтобы помочь мне пройти через это.
— Мы смотрели фильмы. Я читал. Найди что-то общее.
— У нас нет ничего общего.
— Оставайся оптимистом. Никогда не знаешь.
Он меняет тему, рассказывая мне о Люси. Мы разговариваем в течение часа, прежде чем я вешаю трубку и собираюсь спать. Уже больше одиннадцати, и я почти не устал, но я не знаю, чем еще себя занять.
Моя спальня находится на главном этаже и, как я предполагаю, является комнатой для охраны. Там есть ванная комната, мини-кухня и стол, заставленный мониторами, на которых видны все камеры на участке.
Я раздеваюсь, включаю телевизор и скольжу в самую удобную в мире кровать. Следующие три часа я ворочаюсь и ворочаюсь, пока не раздражаюсь настолько, что лезу в сумку за амбиеном.
Я иду на мини-кухню за стаканом, но шкаф, который я открываю, пуст.
Я проверяю другой.
Снова пусто.
Я открываю дверь и на цыпочках иду по темному коридору в сторону кухни. Я успеваю завернуть за угол в тот самый момент, когда включается свет, и я натыкаюсь на что-то… или на кого-то.
— Черт! — кричит высокий голос.
Споткнувшись, я обнаруживаю Стеллу, стоящую передо мной с рукой на груди и делающую глубокий вдох.
— Ты напугал меня до смерти, — говорит она между потугами.
Это выглядит плохо, но я не могу остановить себя от того, чтобы провести взглядом по ее телу и оценить вид, который она мне открывает. Мой член тоже наслаждается этим. Фиолетовые шелковые шорты, достаточно маленькие, чтобы считаться трусиками, останавливаются у основания ее бедер. Соответствующая майка заканчивается над пупком, демонстрируя ее загорелые бедра и кольцо в пупке.
Стелла имеет изгибы, которые я мог бы исследовать долго. С ее лица исчезли все следы макияжа. Ее волосы собраны в беспорядочный хвост на макушке, несколько волосков развеваются перед ее широко раскрытыми глазами.
Это мой первый рабочий день, а она уже пытается меня убить.
— Черт, — наконец заикаюсь я. — Прости. Я думал, ты спишь.
Она все еще удивлена, но отмахивается от моих извинений. — Ничего страшного. — Она всегда на взводе, как будто ждет, что в дверь ворвется убийца с бензопилой.
В комнате наступает тишина, и мне становится не по себе, когда ее взгляд опускается вниз по моему телу, доходя до члена. Ее голова наклоняется в сторону, как будто она изучает мои причиндалы, и я не понимаю, почему, пока не смотрю вниз.
На мне только трусы-боксеры, и это не обычные трусы-боксеры.
Это та пара, которую Даллас подарил мне в качестве кляпа.
Поперек моего члена написаны слова: Take Me To Your Beaver.
Я прочищаю горло, и мне требуется секунда, чтобы привлечь ее внимание. Она ухмыляется, когда наконец смотрит на меня.
— Возьми меня в свою вагину? — спрашивает она, смеясь. — Мило, а я-то думала, что у тебя нет чувства юмора. Только на нижнем белье проявляется твоя индивидуальность.
— Это был подарок-прикол от моего придурка-брата. У меня не было возможности перебрать свою одежду, когда я вернулся домой, поэтому бросил случайное дерьмо в чемодан.
Это ложь.
Правда в том, что Кэмерон собрала мои вещи, пока меня не было, и завезла их к Далласу, когда съехалась с Грейди. Она, конечно, забыла завезти мебель, технику и электронику, которые я купил.
Она улыбается. — Не могу сказать, что я могу на них пожаловаться.
Мой член возбуждается. Мне нужно перевести разговор в другое русло, пока я не довел свой член до ее вагины.
— В шкафу нет стаканов, — говорю я.
— Кухня всегда открыта. Я уверена, что Даллас никогда не пользовался этой мини-кухней. — Она поворачивается, чтобы включить еще одну лампочку, и кухня освещается, как полоса Вегаса. — Не можешь уснуть?
Я качаю головой.
— Я тоже. Я ставлю чай. Хочешь чашку?
— Единственный вид чая, который я пью, — с сахаром и со льдом. Не уверен, что от этого я точно устану.
Она берет чайник, наполняет его водой и ставит на плиту. — Это травяной чай. Ромашка. Мое средство от бессонницы.
Мы стоим на ее кухне, оба почти голые, и она предлагает мне чашку чая.
Может ли это быть еще более неловким?
Я могу извлечь из ситуации максимум пользы. Она не испугается и не бросится прочь в смущении, а я буду выглядеть как кретин, если откажусь.
Я пожимаю плечами и сажусь на барный стул. — Стоит попробовать. Почему ты не можешь заснуть?
— У меня много мыслей.
Я поднимаю вопросительную бровь, молчаливо прося ее продолжить, и удивляюсь, когда она это делает.
— Я делаю значительные изменения в карьере. Это моя первая большая роль в кино, и я хочу, чтобы она понравилась людям… чтобы я понравилась им. Это мой шанс доказать, что я могу больше, чем играть какую-то ведьму-подростка.
— Тебе нравится?
Она кивает.
— Тогда это все, что имеет значение. — Я вскидываю руки, жестом указывая на кухню. — У тебя, должно быть, приличный талант, раз ты можешь позволить себе такой дом в твоем возрасте.
— Деньги не равны таланту.
— Верно подмечено.
— Я тебе не нравлюсь?
Прямота ее вопроса удивляет меня. Черт. Это не тот разговор, который я хочу с ней вести.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я, прикидываясь дурачком.
— Ты воздвиг эту стену, и кажется, что ты предпочел бы быть где угодно, только не здесь. Я имею в виду, я не жду, что ты будешь моим самым большим поклонником, но это как будто я разрушила твое детское Рождество или что-то в этом роде.
— Ты хочешь, чтобы я был честен?
— Я бы не спрашивала тебя, если бы не хотела.
— Я уверен, что для тебя не будет сюрпризом, что я не хотел соглашаться на эту работу.
— Почему? Потому что ты считаешь меня ужасным человеком?
— Никогда этого не говорила.
Она прислонилась к стойке и скрестила руки. — Действия говорят громче слов, парень.
— Я тебя не знаю.
— Именно, поэтому ты не имеешь права судить меня так рано.
— Но, — подчеркиваю я. — Я слышал истории.
Она фыркнула. — Не думала, что ты один из тех чуваков. Рассказы откуда?
— Не от моего брата, — поспешно отвечаю я. Я хочу, чтобы это было понятно. Даллас никогда не сказал ни одного плохого слова о Стелле и всегда держал ее бизнес в тайне. — Из журналов и прочего дерьма. — И Кэмерон.
Она закатывает глаза. — Журналы и прочее дерьмо? Это надежные источники, скажу я тебе. — Она высокомерно ухмыляется. — Все в порядке. Я не обязана тебе нравиться. Не у всех хороший вкус.
Черт. Может, в ней и правда есть какая-то искра.
Я люблю умных женщин.
— Поверь мне, у меня хороший вкус, — поправляю я. — И хороший глаз на характер. Пока что ты не сделала ничего такого, что было бы похоже на диву, но мы знакомы всего несколько часов. Никто не показывает свои недостатки и плохие стороны так рано.
Она тупо смотрит на меня. — Значит ли это, что ты скрываешь от меня свои недостатки? Что у тебя там спрятан какой-то демон? Ты психопат или один из тех мужчин, которым нравится, когда их одевают в подгузник и переодевают в качестве сексуальной прелюдии?
Я не могу остановить улыбку, мелькнувшую на моих губах.
Напор, да, он у нее есть.
— Последние два пункта — это огромный минус. — Внутренние демоны? Возможно. Мой желудок завязывается узлом. — Я уверена, что ты найдешь у меня качества, которые тебе не нравятся. Никто не идеален.
Этот разговор сильно отклонился от того, к чему я стремился. Мой план состоял в том, чтобы выпить этот так называемый чудодейственный чай для сна, ограничиться разговором и заставить свою задницу поспать.
— Ты когда-нибудь смотрел мое шоу? — спрашивает она.
— Не могу сказать, что смотрел. Я больше люблю боевики, чем ведьм-подростков.
Мейвен бесчисленное количество раз просила меня посмотреть с ней шоу Стеллы, но мне никогда не было интересно. По лицу Стеллы пробегает нотка грусти, и она оборачивается, когда чайник со свистом пробивается сквозь наше напряжение. Схватив два пакетика чая, она кладет их в кружки, прежде чем залить водой.
— Так… почему ты не можешь заснуть, — ее следующий вопрос.
Я провожу рукой по лицу. — Это только вторая ночь моего возвращения в Штаты. Обычно требуется время, чтобы привыкнуть к другому часовому поясу.
Она протягивает мне розовую кружку. — Где ты служил?
— В Афганистане, оба раза.
— Думаешь ли ты вернуться?
— Я обещал своей семье, что не вернусь, но теперь я не уверен. — Нечего здесь оставаться. Чай обжигает кончик языка, когда я делаю глоток. На мой вкус, он слишком безвкусный, но не ужасный.
Она морщит свои полные губы и дует в чашку. — Почему ты не уверен?
— Ситуация изменилась. Люди изменились. Я изменился. Моя ситуация отличается от той, когда я давал обещание.
— Я говорю, делай то, что делает тебя счастливым. — Она усмехается и поднимает свою чашку, когда я зеваю. — Я же говорила тебе, что это работает. — Она скользит по полу кухни в носках. — Спокойной ночи, Хадсон. Надеюсь, завтра я тебе понравлюсь, потому что у нас впереди долгий день.
Я поворачиваюсь на своем стуле, чтобы посмотреть на нее. — Что ты имеешь в виду?
— Мы улетаем утром, чтобы завершить рекламный тур. Разве Даллас не сказал тебе?
Я качаю головой. — Нет. Должно быть, вылетело из головы.
— Теперь ты знаешь. Отдохни немного.
Я даю ей небольшую улыбку. — Спокойной ночи, Стелла.
Я выключаю свет на кухне и отношу чай в свою комнату. Хотя я чувствую, что меня начинает клонить в сон, что-то меня раздражает. Я достаю из рукава ноутбук и открываю iTunes. Когда я нахожу ее шоу, то покупаю все сезоны и досматриваю первые две серии, прежде чем задремать.